Литмир - Электронная Библиотека

98

Раласис

Айсаир

Раласис почувствовал, как его тянут чьи-то руки. Он почти бессознательно стал сопротивляться, отчаянно махнув руками. Боль пронзила его левую руку, когда он попытался пошевелить ею, и Раласис взвыл от боли.

— Нет, нет. Мы на твоей стороне, — сказал мужчина на джиане.

— Нам нужно торопиться, — сказала какая-то женщина. — Черепа приближаются.

Раласис моргнул, пытаясь сфокусировать взгляд. Лысый мужчина и женщина удерживали его в вертикальном положении между собой, а третий мужчина прикрывал их, держа в руках что-то похожее на самодельное копье. Они потащили его вниз по груде обломков, на которую его сбросил Дайджаку, и каждый толчок отдавался раскаленной болью в руке Раласиса.

— Моя рука, — сумел выдавить он.

— Я думаю, она сломана, — сказал мужчина рядом с ним. — Мы сможем посмотреть на нее, когда будем в безопасности.

— Черепа убивают всех, — сказала женщина. — Нигде не безопасно.

— Что они делают? — спросил Раласис.

— Убивал всех подряд, — сказал человек с копьем, когда они вышли на ровную улицу. — Вытаскивают людей из домов и рубят им головы прямо там.

— Клянусь Четырьмя Богами. — Раласис поднялся на ноги, пытаясь прийти в себя. — Как вас зовут?

— Я Моди, — сказал мужчина с копьем.

— Лиза, — сказала женщина, — а это Уотт. — Другой мужчина кивнул.

— Спасибо вам... за то, что спасли меня, — сказал Раласис. Что-то мокрое попало ему в глаз. Когда он вытер его, то увидел, что на тыльной стороне ладони размазана кровь. Он провел пальцами по порезу, пересекавшему половину лба.

— Мы никого не оставляем умирать, если это в наших силах, — сказал Моди.

— Нам нужно убираться отсюда, — сказала Лиза. — Черепа скоро вернутся — и в бо́льшем количестве.

— Дайте мне сначала сделать что-нибудь с его рукой, — сказал Уотт.

— Тогда займись этим, — сказала Лиза. — Иначе мы простоим здесь всю ночь.

— Я посторожу, — сказал Моди, карабкаясь обратно по обломкам.

— Не обращай на них внимания, — сказал Уотт, роясь в сумке, висевшей у него на бедре. Он достал оттуда кусок ткани, нарезанный на бинты. — Если бы у меня было время, я бы наложил тебе нормальную шину, но это придется отложить на потом.

Раласис поморщился, когда Уотт закрепил его сломанную руку на перевязи и завязал ткань вокруг шеи. Рука уже приобрела уродливый фиолетовый оттенок, но, по крайней мере, кость не проткнула кожу:

— Спасибо.

Уотт и двое его друзей были не единственными, кто собрался на улице. Около сотни человек вышли из своих домов. Некоторые были готовы сражаться с помощью самодельного оружия — от кухонных ножей до палок от метел и ножек от стульев. Другие были готовы к бегству с сумками и пожитками в руках, за них цеплялись дети.

Все они выглядели испуганными.

Прогремел взрыв, сотряс землю, но он был не рядом. По крайней мере, Раласис так не думал — иначе они все были бы мертвы.

Секундой позже поднялось грибовидное облако пыли. За этим последовали новые трески — взрывы дубинок. Много взрывов. И еще более маленькие. Шары.

— Становится плохо, — сказала Лиза. — Ты закончил играть в доктора?

Уотт кивнул:

— В любом случае, на данный момент все.

— Армия здесь, — сказал Раласис.

— Что? — спросила Лиза.

— Шум. Бои. Армия Джии здесь, чтобы освободить Айсаир.

— Ты не джианин, — сказал Уотт.

— Я мейгорец. Я прибыл сюда с вашей королевой Зорикой и ее армией. Мы пришли освободить Джию, — сказал Раласис на плохом джиане. — Вот почему Черепа убивают всех. Вот почему все эти бои.

— Не похоже, что Черепа проигрывают, — сказал Моди с вершины развалин.

Раласис посмотрел на него снизу вверх:

— Вот почему мы должны помочь.

— Нам ничего не нужно делать, — сказала Лиза. — Разве что остаться в живых. И сражение в этом отношении не сильно поможет. Нам лучше спрятаться.

— Нет! — сказал Раласис, повышая голос, и, шатаясь, вышел на середину улицы. — Мы должны помочь! Мы должны сражаться. — Все взгляды были прикованы к нему, когда раздались новые взрывы, от которых задребезжали стекла в окнах. — Мы можем покончить с Черепами раз и навсегда, если вы присоединитесь ко мне и вступите в армию вашей королевы.

— Ты едва можешь стоять, не говоря уже о том, чтобы сражаться, — сказала Лиза. — Нам нужно бежать.

— Куда? — спросил Раласис. — Бежать некуда. Это Секановари, Последняя Война. Она происходит сейчас. Мы либо сражаемся вместе и побеждаем, либо бежим и умираем в одиночку.

— Мы не Шулка, — крикнул кто-то из толпы.

— Да. Но вы джиане, каждый из вас. Черепа могут убить вас всех поодиночке, но если вы объединитесь — присоединитесь ко мне — тогда мы сможем убить их вместе. Мы сможем освободить этот город, эту страну.

— Нам нужно подумать о детях, — крикнула другая женщина, мальчик и девочка прятались за ее платьем.

— Есть только один способ обеспечить их безопасность — те из вас, кто может бороться, пойдут со мной. У нас больше никогда не будет такой возможности. Решайте сейчас, пока есть возможность, жить или умереть. Потому что это ваш выбор.

— Я буду сражаться, — сказал Моди, держа в руках самодельное копье. — Черепа уже убили всех, кого я люблю. Мне нечего терять.

— Я тоже буду сражаться, — заявила женщина, сжимавшая в кулаке мясницкий нож.

— Хорошо. Хорошо, — сказал Раласис. — Кто еще?

Прежде чем кто-либо успел ответить, над головой раздался пронзительный крик Дайджаку, заставивший всех съежиться.

— Как мы можем сражаться с ними? — воскликнул седовласый мужчина.

В ответ над крышами появился золотой свет.

Зорика.

Раласис был так же заворожен, как и все остальные, когда она махнула рукой вслед демонам, и те загорелись.

В небо взметнулись разряды дубинок, ища ее, но она исчезла так же быстро, как и появилась.

— Это ваша королева, — сказал Раласис. — Это Зорика. Пусть она разбирается с демонами. Мы разберемся с Черепами.

Кто-то зааплодировал, затем к нему присоединились другие, и вот так у Раласиса снова появилась собственная армия. Хотелось надеяться, что он поведет ее не на смерть. Он взглянул на свою левую руку и поморщился при виде неестественного изгиба в середине предплечья. Правда заключалась в том, что их, вероятно, всех убьют. Возможно, женщина была права. Возможно, разумнее всего было убежать и спрятаться.

Жаль, что Раласис никогда в жизни не поступал разумно.

99

Эндж

Айсаир

Эндж бежала к воротам с бомбой в руке. Сердце колотилось, бешено гоня по венам кровь при ее броске через безжизненную землю. Только Боги знали, что она делала — она, конечно, понятия не имела. Только что она пряталась в траншее, наблюдая, как убивают этого бедолагу из Мейгора, и думала, что все кончено, а потом схватила бомбу и пустилась в путь.

Несомненно, мейгорец напомнил ей Дрена, у него были такие же глаза и улыбка, которые умели разбивать сердца. Самоубийственный бег был именно тем, что сделал бы Дрен, — что он и сделал, — так что наблюдать за смертью этого парня было все равно, что наблюдать за тем, как Дрен умирает, снова и снова. Не то чтобы она на самом деле видела, как умирает Дрен. Разве что во сне.

Так что, возможно, именно поэтому она это сделала — ради Дрена. Но она также знала, что им всем пиздец, если ворота не упадут. Никто не уйдет из этой заварушки. Так что, возможно, именно поэтому. Может быть, она просто была глупой.

Казалась, она уже бежит целую вечность. Должна ли она бежать зигзагами? Чтобы Избранным было сложно угадать, куда она собирается бежать? Или это ее замедлит? Лучше быть быстрой. Слишком быстрой для них? Они вообще стреляют в нее этими гребаными зарядами?

Мысли проносились в ее голове так же быстро, как легкие втягивали и выдыхали воздух, обжигая горло. Шар, казалось, тоже менял форму в ее руке, становясь все больше и более скользким. Скорее всего, она уронит эту чертову штуку за мгновение до того, как Избранный ее убьет.

153
{"b":"902517","o":1}