Литмир - Электронная Библиотека

42

Яс

Киесун

Яс держала Маленького Ро так крепко, как только могла. По крайней мере, они вернули его ей. Это было уже что-то. Но ножи Плачущих Людей были повсюду вокруг нее, когда они выводили ее из Дома Совета. Убежать было невозможно. Спасения не было.

— Зачем вы это делаете? — спросила она, осматривая рыночную площадь в поисках знакомого лица, кого-нибудь, кто мог бы помочь. Никто не смотрел в их сторону, слишком занятые своей жизнью или слишком напуганные, чтобы вмешиваться.

— Потому что ты убила мою сестру, — сказала Рена прямо у нее за спиной. — На самом деле ты убила и ее детей. Они сгорели заживо, ожидая, когда их мама вернется домой.

Главарь махнул рукой:

— И Рена заплатила справедливую цену, чтобы отомстить, не так ли, дорогая Рена?

— Месть, которую мне бы лучше получить, Рааб.

Рааб. Яс чуть не упала в обморок от ужаса. Тот самый человек, который чуть не убил Дрена. Тот, кто возглавлял повешение. Ее ноги перестали двигаться, хотя она им не приказывала. Инстинкт самосохранения сработал сам по себе.

Толчок в спину заставил ее снова идти. Они покинули площадь, направляясь на юг, в сторону Харельсона.

— Куда ты нас ведешь? — От страха ее голос надломился. Ро тоже это услышал и снова начал плакать. Милостивые Боги, почему она не оставила его с Ма? Почему она сама не осталась там?

— Тут недалеко, — ответил Рааб, и его голос звучал чертовски радостно.

— Почему ты вообще ввязался в это дело?

Рааб озадаченно скривил лицо:

— Бизнес есть бизнес, Яс.

— Деньги? — Яс не могла в это поверить. — Город умирает, а тебе нужны деньги?

— Мы приспосабливаемся к рынку. Не имеет значения, кто во главе. Черепа. Шулка. Мы просто решаем любую проблему, если за это платят.

— Вы убиваете собственный народ.

— Да. — Рааб повернул голову, чтобы Яс мог видеть его глаза, серые, как кремень. — Раньше меня это никогда не беспокоило, и сейчас не начнет. Но вот что я тебе скажу, просто чтобы ты все поняла. Рена заплатила нам деньги, чтобы мы тебя вздернули, но я бы все равно сделал это бесплатно — потому что твои хорошие дела обошлись мне слишком дорого. И когда люди увидят тебя на виселице, они поймут, что не стоит вмешиваться или пытаться поступить правильно, черт возьми. Они поймут, что нужно обращаться к нам — как им и следовало поступить, с самого начала.

— А что будет, когда Черепа вернутся? Кто тогда вас защитит?

Рааб рассмеялся, звук разнесся по узкой улочке:

— Мне не нужно беспокоиться о Черепах. Они — мои лучшие клиенты. Как ты думаешь, кто доставляет им их маленькие радости, а? Кто дает им имена ханранов, которых они идут и арестовывают?

Яс вспомнила список в кабинете губернатора, тот, который она украла, как ей казалось, миллион лет назад:

— Но эти люди не были ханранами.

— Ты думаешь, кого-то это волнует? Черепа просто хотели кого-то вздернуть. К настоящему времени все должны знать, что единственный способ оставаться в безопасности — платить нам за защиту. Мы заботимся о своих.

— Вы монстры.

Рааб опять рассмеялся:

— Как я и сказал, Яс. Бизнес есть бизнес.

Они шли по пустым улицам. Все, кто видели приближение маленькой группы Рааба, чертовски быстро решали, что у них есть дела далеко отсюда.

— Что с моим мальчиком? — спросила Яс шепотом. — Он ничего не сделал. Он никому не причинил вреда. — Она повернулась, чтобы посмотреть на Рену. — Ты можешь отнести его обратно к моей маме? Ты можешь сделать хотя бы это?

Рааб схватил ее за подбородок и притянул ее лицо к себе:

— Не разговаривай с ней. Она ни в чем не имеет права голоса. Если ты хочешь, чтобы твой мальчик вернулся домой, ты платишь.

— Сколько?

— Сколько денег у тебя с собой?

— Нисколько.

— Тогда не имеет значения, сколько у тебя дома. Твой кредит исчерпан. Но не волнуйся, мы не собираемся его вешать.

— Спасибо.

Плачущий Человек снова рассмеялся:

— Не благодари меня. Такой мальчик? Такой молодой? Он принесет мне много денег, когда я его продам. Черепа любят таких детей, как он.

— Нет. — Яс крепче сжала Ро, ища выход, лазейку, чтобы она могла убежать. Но Рааб и его команда окружили ее. Деваться было некуда. Если только бандит сам не захочет ее отпустить. Слезы катились по ее щекам, смешиваясь со слезами Ро.

Они свернули на Харельсон. На одной стороне улицы были сгоревшие дома и обрушившиеся постройки, в то время как на другой стороне располагался склад, большая часть которого все еще стояла. Они завели Яс внутрь. Внутри было темно и воняло мочой. Это было то место, где она умрет?

— Пожалуйста, — сказала Яс. — Я не забочусь о себе. Делайте, что хотите, но отпустите моего сына. Я умоляю вас. — Она переводила взгляд с одного лица на другое, ища хоть какую-то надежду, но не находя ее. Только Рена отвела взгляд, чувствуя, как стыд обжигает ее щеки. — Ему даже нет двух. Он этого не заслуживает. Он хороший мальчик.

— Заткнись, — сказал Рааб. Он вытащил нож и направил его на нее.

Они прошли дальше вглубь склада, глаза Яс привыкали к полумраку. С каждым шагом Ро становился более испуганным. Она чувствовала, как он дрожит в ее объятиях и уткнулся лицом ей в грудь, его слезы пропитали ее рубашку.

— Пожалуйста, — попыталась она в последний раз. — Пожалуйста, отпусти его.

— Я могла бы его забрать... — Голос Рены затих, когда она увидела лицо Рааба.

Из теней начали вырисовываться фигуры. Сначала Яс увидела клетки, сделанные из грязного ржавого железа. Затем она увидела глаза. Дюжины глаз смотрели на нее из темноты за решетками. Ее сердце разбилось вдребезги, когда она увидела их лица. Все дети. На вид никому не было больше десяти.

— Нет. Нет. Нет. — Яс попыталась убежать, последний отчаянный шаг, чтобы спастись, но Рааб схватил ее за волосы и оттащил назад.

— Хорошая попытка, — сказал Плачущий Человек. — А теперь попрощайся со своим ребенком.

Яс упала на колени:

— Пожалуйста. Только не мой мальчик.

Один из головорезов схватил Ро, и Яз бросилась на него, Ро кричал между ними. Рааб нанес удар правой в челюсть Яс и отправил ее на землю. Она с трудом поднялась на ноги и снова бросилась к Ро, но ботинок ее остановил, выбив воздух из легких.

Яс лежала в грязи, сплевывая кровь, наблюдая, как Плачущий Человек уносит Ро к клеткам. Она заставила себя подняться, полная страха и ярости, но ее не волновали ни боль, ни побои. Ро — это все, что имело значение.

Затем Рааб обвил рукой ее шею, сбил с ног и крепко прижал к своей груди. Она вцепилась в его руку, но нож снова появился в дюйме от ее глаза.

— Ты действительно хочешь, чтобы твой мальчик увидел, как ты умираешь? — прошептал он ей на ухо. — Тогда ты на правильном пути.

Это лишило ее способности сопротивляться.

— Не причиняй ему вреда. Я сделаю то, что ты скажешь.

— Конечно сделаешь. — Рааб отпустил ее и повернулся к Рене. — Теперь можешь отвалить.

Женщина стояла там, уставившись на Яс, а затем на детей в клетках, и не выглядела слишком довольной всем этим. Возможно, месть была не такой, какой она ее себе представляла. На мгновение Яс подумала, что Рена могла бы сделать что-нибудь, чтобы помочь ей, но затем губы женщины напряглись, а в глазах появился холод:

— Я оставлю тебя покончить с ней. Мне не нужно видеть, как эта сука умирает.

Рааб кивнул:

— Приятно делать с тобой бизнес.

Рена подошла ближе к Яс и плюнула ей в лицо:

— Надеюсь, тебе будет так же больно, как было Арге.

Рена выбежала со склада, даже не оглянувшись.

Рааб ухмыльнулся.

— Теперь мы одни, и есть кое-кто, кто хочет с тобой поговорить. И я бы на твоем месте внимательно послушал. — Плачущий Человек отступил в сторону, открывая идущего к ним мужчину. На нем был черный плащ с капюшоном, закрывающим голову.

76
{"b":"902516","o":1}