– pełnoziarnisty chleb;
biologische yoghurt
– jogurt ekologiczny;
verschillende soorten noten
– różne rodzaje orzechów).
Klant:
Geweldig! Ik zal zeker een kijkje nemen. Eet u zelf ook veel biologische producten?
(Świetnie! Na pewno się rozejrzę. Czy sam też Pan spożywa dużo produktów ekologicznych?;
ik zal zeker een kijkje nemen
– na pewno się rozejrzę;
eet u zelf ook veel
– czy sam Pan też spożywa dużo;
biologische producten
– produkty ekologiczne).
Medewerker:
Ja, ik probeer zoveel mogelijk biologisch te eten. Het voelt goed om te weten dat ik mijn lichaam voed met gezonde en natuurlijke producten.
(Tak, staram się jeść jak najwięcej ekologicznie. Dobrze jest wiedzieć, że karmię swoje ciało zdrowymi i naturalnymi produktami;
proberen
– starać się;
zoveel mogelijk
– jak najwięcej;
biologisch te eten
– jeść ekologicznie;
het voelt goed
– dobrze się czuć;
om te weten
– wiedzieć;
dat ik mijn lichaam voed
– że karmię swoje ciało;
gezonde en natuurlijke producten
– zdrowe i naturalne produkty).
Dialog 2: Zakup ubrań i rozmowa o modzie
Klant:
Hallo! Ik ben op zoek naar een nieuwe jas voor de winter. Kunt u mij helpen?
(Cześć! Szukam nowej kurtki na zimę. Czy może mi Pan pomóc?;
ik ben op zoek naar
– szukam;
een nieuwe jas
– nowa kurtka;
voor de winter
– na zimę;
kunt u mij helpen
– czy może mi Pan pomóc).
Verkoper:
Natuurlijk! Wat voor soort jas zoekt u? Wilt u iets casuals of iets formelers?
(Oczywiście! Jakiego rodzaju kurtki Pan szuka? Czy chce Pan coś casualowego czy coś bardziej formalnego?;
wat voor soort jas
– jakiego rodzaju kurtki;
zoekt u
– Pan szuka;
iets casuals
– coś casualowego;
iets formelers
– coś bardziej formalnego).
Klant:
Ik denk aan iets casuals, maar het moet ook warm en waterdicht zijn.
(Myślę o czymś casualowym, ale musi być też ciepła i wodoodporna;
ik denk aan
– myślę o;
iets casuals
– coś casualowego;
warm
– ciepły;
waterdicht
– wodoodporny).
Verkoper:
Ik begrijp het. We hebben een aantal goede opties. Hier is een jas van een bekend merk die zowel stijlvol als functioneel is.
(Rozumiem. Mamy kilka dobrych opcji. Oto kurtka znanej marki, która jest zarówno stylowa, jak i funkcjonalna;
ik begrijp het
– rozumiem;
we hebben een aantal goede opties
– mamy kilka dobrych opcji;
een jas van een bekend merk
– kurtka znanej marki;
stijlvol
– stylowa;
functioneel
– funkcjonalna).
Klant:
Dat ziet er goed uit. Heeft u deze jas in andere kleuren?
(To wygląda dobrze. Czy macie tę kurtkę w innych kolorach?;
dat ziet er goed uit
– to wygląda dobrze;
heeft u deze jas
– czy macie tę kurtkę;
in andere kleuren
– w innych kolorach).
Verkoper:
Ja, we hebben hem in zwart, navy en olijfgroen. Welke kleur heeft uw voorkeur?
(Tak, mamy ją w czarnym, granatowym i oliwkowym kolorze. Który kolor Pan woli?;
we hebben hem in
– mamy ją w;
zwart
– czarny;
navy
– granatowy;
olijfgroen
– oliwkowy;
welke kleur heeft uw voorkeur
– który kolor Pan woli).
Klant:
Ik denk dat ik voor navy ga. Kunt u mij helpen mijn maat te vinden?
(Myślę, że wybiorę granatowy. Czy może mi Pan pomóc znaleźć mój rozmiar?;
ik denk dat ik voor navy ga
– myślę, że wybiorę granatowy;
kunt u mij helpen
– czy może mi Pan pomóc;
mijn maat te vinden
– znaleźć mój rozmiar).
Verkoper:
Natuurlijk! Wat is uw maat?
(Oczywiście! Jaki jest Pana rozmiar?;
wat is uw maat
– jaki jest Pana rozmiar).
Klant:
Ik draag meestal een medium, maar soms heb ik een large nodig, afhankelijk van de pasvorm.
(Zwykle noszę medium, ale czasem potrzebuję large, w zależności od kroju;
ik draag meestal een medium
– zwykle noszę medium;
maar soms heb ik een large nodig
– ale czasem potrzebuję large;
afhankelijk van de pasvorm
– w zależności od kroju).
Verkoper:
Laten we beide maten proberen. Hier zijn een medium en een large. De paskamers zijn daar aan de rechterkant.
(Spróbujmy obu rozmiarów. Oto medium i large. Przymierzalnie są tam po prawej stronie;
laten we beide maten proberen
– spróbujmy obu rozmiarów;
hier zijn een medium en een large
– oto medium i large;
de paskamers zijn daar aan de rechterkant
– przymierzalnie są tam po prawej stronie).
Klant:
Dank u wel. Ik ga ze meteen passen.
(Dziękuję bardzo. Od razu je przymierzę;
ik ga ze meteen passen
– od razu je przymierzę).
Verkoper:
Neem uw tijd. Laat het me weten als u hulp nodig heeft.
(Proszę się nie spieszyć. Daj Pan znać, jeśli będzie potrzebował pomocy;
neem uw tijd
– proszę się nie spieszyć;
laat het me weten
– daj Pan znać;
als u hulp nodig heeft
– jeśli będzie potrzebował pomocy).
Dialog 3: Zakup elektroniki i rozmowa o nowinkach technologicznych
Klant:
Goedemiddag! Ik zoek een nieuwe laptop. Kunt u mij adviseren?
(Dzień dobry! Szukam nowego laptopa. Czy może mi Pan doradzić?;
goedemiddag
– dzień dobry;
ik zoek
– szukam;
een nieuwe laptop
– nowy laptop;
kunt u mij adviseren
– czy może mi Pan doradzić).
Verkoper:
Goedemiddag! Natuurlijk. Waarvoor wilt u de laptop gebruiken?
(Dzień dobry! Oczywiście. Do czego chce Pan używać laptopa?;
waarvoor wilt u
– do czego chce Pan;
de laptop gebruiken
– używać laptopa).
Klant:
Ik gebruik hem vooral voor werk, zoals tekstverwerking, e-mails en af en toe videobewerking.
(Używam go głównie do pracy, takich jak edycja tekstu, e-maile i czasami edycja wideo;
ik gebruik hem vooral voor werk
– używam go głównie do pracy;
zoals tekstverwerking
– takich jak edycja tekstu;
e-mails
– e-maile;
af en toe videobewerking
– czasami edycja wideo).
Verkoper:
Ik begrijp het. Voor uw behoeften zou ik een laptop aanbevelen met een krachtige processor en voldoende RAM-geheugen. Heeft u een voorkeur voor een bepaald merk?
(Rozumiem. Do Pana potrzeb polecałbym laptop z mocnym procesorem i wystarczającą ilością pamięci RAM. Czy ma Pan preferencje co do marki?;
ik begrijp het
– rozumiem;
voor uw behoeften
– do Pana potrzeb;
zou ik aanbevelen
– polecałbym;
een krachtige processor
– mocny procesor;
voldoende RAM-geheugen
– wystarczająca ilość pamięci RAM;
heeft u een voorkeur
– czy ma Pan preferencje;
voor een bepaald merk
– co do marki).
Klant:
Ik heb goede dingen gehoord over Dell en Apple. Wat zou u aanbevelen?