Вещунья
Я предлагаю стать оплотом царства, твоего отца
К ногам твоим Воительниц, неслыханных законов, положить
И править королевой клана с правом вечного истца
Жён без мужей тебе, с надеждой предложить.
Взамен тебя прошу, чтоб мне на старость
Еды давала без отказа до моего последнего конца
И я хранительницей стану твоего венца
Всё наперёд тебе скажу и утаю я твою шалость.
Книга Сказов
И в повод, взяв коня Таис, она её заботливо рядила
С собою в племя привела, уверовав, что дева дочь царя Медаза
И править королевой клана, жён без мужей её определила
Взамен Таис, чтоб ей на старость еды давала без отказа.
***
Книга Сказов
Дары лесные гроздями свисали у жилищ
Где жили только девы без мужей в лесах чащобных, знойно
Свободой ветра думы путались у них, в местах кострищ
Играла плоть, терзаньем сердца мыслей, непристойно.
Вещунья за руку Таис на круг ввела под бои барабана
И камнем мир вокруг неё застыл, пронзая её взором
Колдунья старая, не мешкав с разговором
Определила страх и с дрожью речь вела душевного запала.
Вещунья
Сбылись пророчества волшебных Рун от Сил Небесных
И время наше подчинено теперь наперснице чудес прелестных
Наследнице престола, что хватко держит царь Медаз
Она законы племени, жён без мужей сведёт наверно, без проказ.
Книга Сказов
И племя пало ниц, лобзая ноги королевы
Ужами гиблыми, с холодной чешуёй
Живым сплетались троном, подползали к телу девы
Власть принимали, жертвуя собой.
***
Книга Сказов
Летели годы, а Таис росла и племя её силу набирало
А царь Медаз узнав, что дочь его той королевой стала
В его лесах над кланом Воительниц лесных закала
Спокойно правил и ему, то действо не мешало.
Царя Медаза дочь не забывала, цветком открылась лепестка
Смиренно, со своими слугами, прикрытыми лишь вязью трав
Покорно пред отцом у трона на коленях елозила она
Упавши ниц, страдала, содрогаясь от страха, зная его нрав.
Таис
Великий царь я правлю королевой клана по собственному нраву
Я голову склоняю за шалость юную мою, нарушив твою волю
Ты остаёшься мне отцом и лишь один имеешь право
Вершить приказы надо мной, определяя мою долю.
Медаз
О, дочь моя, Таис, дремлю я лишь удавом за свои владенья
И даже радуюсь я всем повадкам бденья
Которые по молодости лет тебе присущи стали
И от врагов обороняют земли без сомненья и печали.
Таис
Тогда тебя я покидаю
В твой лес волшебный лечу быстрее пущенной стрелы
Лишь после слова твоего теперь я знаю
Мне место остеречь владения твои.
Книга Сказов
Луцина, что у Таис по руку левую застыла
Не поднимая глаз своих, с покорностью заката
Царю Медазу ликом, бриза памяти наката
Ушедшую в покой его жену, напоминанье вскрыла.
Медаз
Таис, тебе хочу подарок сделать я
Он радость принесёт тебе и силу
Его увидишь ты, он удивит тебя
Для этого Воительницу мне оставь свою, Луцину.
Она к тебе с моим подарком прибудет поутру
Воительница всё доставит для тебя сама, по сути
Чтоб не плутали воины мои в чащобе жути
И не ломали спину, не зрели дев твоих смертельных наготу.
Книга Сказов
Таис, вскочив на спину своего коня
Приказ дала Луцине, головой кивнув, остаться
И чтобы не пытать желания отца
В галоп пустила жеребца умчаться.
Покинув поселение отца Таис, не получившая отказа
Вершить всю правоту в лесах, творить своё решенье
Велась Вещуньи оглашённого проказа
Чинить обряды Воительниц лесного рода, без сомненья.
***
Книга Сказов
В Печати синей звёзды россыпью алмаза
Стелили мысли, жгущие царя
Лелеял сына он на трон в мечтаньях раза
С женой своей, что от него безвременно ушла.
Царь возлежал один на ложе с надеждой тайны заговора
Губами прикасался к знакам покойной королевы
Просил в покоях дух её, взамен Таис прекрасной девы
Одарен, чтоб был сыном, наследником престола.
Слуга его, холодной рыбой по воде
Без шума проскользнул под полог
Лисою осторожной, памяти времён седых осколок
Склонился перед ложем, шелестя словами о царе.
Грёз – слуга
Великий царь, достопочтимый наш Медаз
Пусть дни твои продляться много раз
Пред мудростью твоей склоняют головы народы
И славен твой клинок разящий, врагов нарушив огороды.
Медаз
Я полон слуха, хватит мне юлить
Ты выполнил приказ, привёл Луцину?
Устал я что-то, заломило спину
Я её молодости сладость поцелуя хочу испить.
Грёз – слуга
Луцина у входа твоих покоев ожидает
Вся в первозданном виде, как ты приказал, на голове венок
Фиалками лесными тело у неё благоухает
В покров её одежды я внёс тобой подаренный клинок.
Книга Сказов
Плыла Луцина тихою ладьёю по настилу
Поклон творила пред царём, уста собрав
Напоминаньем черт жены его и тела молодости силу
Свою красу Медазу преподав.
Медаз
Присядь ко мне на ложе, исполни мой каприз
Давно я не испытывал волненья от души порыва
И много вёсен не ходил к ручью разлива
Как жизнь погасла матери прекрасной, дочери моей, Таис.
Душа моя не просит наслажденья
Нет равных женщин красоте её в миру
Но ты развеяла всю эту суету
Ты схожа с ней и пробудила в чреслах вожделенье.
Луцина
Мой царь великий полна я слуха
И буду счастлива тебе в угоду сделать, что ты скажешь
И если только ты меня обяжешь
То перейти законы племени мне хватит духа.
Медаз
В печати синей памятью жены моей, наказа
Мне мысли стелет в беспокойстве сна её абрис
Лелеяли с женой для трона сына мы в мечтаньях раза
Она покинула меня при родах дочери моей Таис.
Луцина
Мне ведомо про то, что точит сердце будто тля,
Терзая мысли мудрого царя.
Трон без наперсника с рукой железной,
Что воды моря, не сравнятся с водою пресной.
Медаз
Родишь мне сына, наследника для трона
И можешь посетить мой дом
А, если девой разродишься, забудь про всё водой затона
Пусть память встречи нашей порастает мхом.
Луцина
Я племени законы нарушаю для тебя
На всё твоя под небом этим воля
Я камнем тайну сохраню, любя
Клянусь молчать и клятва, будет моя доля.
Медаз
Всё так, про ночь со мною пропастью молчи
От царства я отдам ключи лишь сыну
Жрецы поведали мне, что врагов клинки, в крови
Потопят всё Предгорье, когда я за Таис в сраженье сгину.
***
Книга Сказов
Воительницы жили, как одна семья
Народ свой, порешили, без мужей держать ненужных
Живя одни в своих забавах дружных
Ночной покой всегда держали для себя.