Литмир - Электронная Библиотека

Благодаря вампиризму, он читал с немыслимой скоростью.

Карл писал все новые запросы:

Династия Карла Люксембургского.

Вацлав.

Сигизмунд.

Богемия.

Священная Римская империя.

– Боже, мои сыновья! Что вы натворили! Я возвел Богемию на вершину Европы, как возлагают драгоценный камень на острие венца, а вы утопили ее в грязи войн! – восклицал Карл и читал дальше.

Он читал. Читал. Читал. Мрачнел, когда шли военные конфликты, и улыбался, узнавая о достижениях в науке и технике. Полез в мировую историю и культуру. Хватался за волосы, прочитав, как романтизировали вампиров в книгах и кино, вычитал о психической болезни – синдроме Ренфилда[22], когда люди думали, что они вампиры, и о генетической патологии – болезни Гюнтера[23]. Узнал о вирусах, биологическом оружии, ядерной войне.

Слезы вампира – жуткое зрелище. Они словно бордовые дороги на бледном полотне лица. Карл потер глаза, размазывая влагу. За окнами солнце давно уступило место сумеркам, окрасив улицу в желто-серый цвет.

– Не думал я, что моя семья разрушит построенную империю, – глухо пробормотал Карл, ссутулившись за монитором. Он слышал, как слуга вошел в комнату.

– Мой король?

Воганька поставил на стол бутылку с янтарной жидкостью и два стакана со льдом. Наполнил оба и взял один себе.

Карл поднял голову, сверкнув глазами.

– Больше не называй меня так.

– Но…

– Я больше не король, и уже им не стану. – Говоря это, он ощерил клыки, но это было похоже не на злобную улыбку, а на гримасу отчаяния. – Я – Карл Люксембургский. Зови либо по имени, либо по фамилии.

Карл протянул руку и взял стакан. Отсалютовав, выпил одним махом до звякнувших кубиков льда. Часто задышал от крепости напитка и вытер снова выступившие слезы.

– Карл, – еле выдавил Воганька и смутился. – Пан Карл, мы попросим помощи у Ордена?

– Насчет Дэниэля Фауста я еще не решил. Ян, я не хочу войны. Попробую договориться с теми, кто придет. Времена иные, да и в газетных статьях нет никаких упоминаний о вампирах, значит, захватить власть и править людьми они больше не стремятся.

– В новостях очень редко пишут правду, пан Карл, – усмехнулся Воганька. – Люди забыли об упырях.

Ян поднял руку, указательный и средний оставил прямыми, а остальные пальцы загнул.

– Сейчас этот жест обозначает «мир», до этого он значил «Виктория» или «победа». Время стерло знание, и все забыли, что первоначально люди пользовались им, чтобы предупредить друг друга о вампирах поблизости.

– Уверен, что есть те, кто помнит.

– Несомненно.

Карл повернулся к монитору и замер над клавиатурой. Ян остался рядом, по правую руку, совсем как раньше. Однако сейчас он учил своего короля тонкостям обращения с техникой, терпеливо объяснял термины и непонятные слова, которые вошли в обиход уже после его смерти. Воганька наливал в стаканы напиток, и они не спеша цедили его под чтение. Бутылка виски незаметно опустела.

– Вильгельм жив? – Карл Люксембургский хотел задать этот вопрос, едва увидел слугу, но сдерживался, словно оттягивая неизбежное.

На лицо Яна набежала секундная злость, но тут же исчезла:

– Не уверен. В Германии его давно не видели. Если он жив, то первым из всех прибудет в Богемию. Он вас не оставит.

– С другой стороны, пусть лучше Рот будет на нашей стороне, как считаешь? Если переговоры не помогут, нам понадобится дополнительная сила.

– Боюсь не сдержаться и убить его, если он к вам приблизится, – проворчал Ян.

– Нам нужна будет и графиня Кинских. Эти устройства, – Карл поморщился, перекатывая на языке новые слова. – Телефоны. С их помощью можно связаться с кем угодно?

– Да. Я постараюсь найти ее номер.

Карл встал и прошел к книжным полкам. Он брал то одну, то другую книгу, читал название и снова возвращал на место. Это было скорее возможностью занять руки, пока Карл думал.

– Славно. Скоро полнолуние, а она, думается мне, не врала о том, что не знает ничего о том, что влколак. Если ее что-то сильно рассердит – быть беде.

Воганька поежился, а Карл добавил:

– Привлечем других лишь в том случае, если переговоры не помогут.

– Думается мне, что если вейтус[24] прибудут, то не дадут шанса на переговоры. Скорее, заставят принять их сторону.

Карл снова склонился над клавиатурой, сосредоточенно хмурясь. Казалось, он был раздражен словами Воганьки, хотя на самом деле нервозность накатила волной из-за навязчивых мыслей о демонической сере.

Бывший слуга потоптался рядом какое-то время, а после вышел, прикрыв за собой дверь. И в тот же момент Карл схватился за горло, мучительно хрипя. Ему до крика хотелось вновь отведать серы, почувствовать, как она прожигает горло и дарит спокойствие и уверенность. Тело сотрясла судорога, и он гулко сглотнул, пытаясь совладать с собой. Карл заставил себя сесть за ноутбук и углубиться в чтение.

Прошло всего минут десять, когда он больше не смог выдержать зудящего под кожей желания.

«Мне нужен чертов Роули», – подумал Карл и встал из-за стола. Он прошел по коридорам, безошибочно предположив, что Воганька будет в зале с книгами, и не ошибся. Только читал Ян не книгу, сидя на кресле в углу залы, а что-то на экране своего телефона.

– Вам плохо? – встревожился Ян, поднимаясь при его появлении.

– Мне нужен Роули, – простонал Карл и упал на колени, задыхаясь и покрываясь холодным потом.

– Я уж было обрадовался, что вы забыли об этой заразе.

Карл помотал головой, отчего его накрыло тошнотой и занемело горло. Он прохрипел:

– У тебя есть все необходимое для вызова?

– Это не потребуется. У демона теперь бар на перекрестке. Там, где вы с ним познакомились.

Глава 5

Cave amicum credas, nisi quem probaveris.

Не считай кого-то другом, пока его не испытал.

«Пражский трдельник»

«Сегодня в семь вечера Пражский Град выступил с сенсационным заявлением о краже короны святого Вацлава. Первые двое суток они хранили эту информацию в секрете, дабы не мешать расследованию. Теперь же секретарь канцелярии президента заверил, что вместе с таким громким и скорбным событием рад сообщить, что корону нашли на третьи сутки, в одной из пустующих квартир в центре Старого города, которые сдаются через интернет иностранными владельцами. Венец святого Вацлава не пострадал, никаких повреждений на нем не обнаружили.

Ваш Эл Вода».

Карл

– Мой король… – Ян нервно сжал подлокотники кресла. – Пан Карл, снова начав принимать серу, вы лишитесь вампиризма и той силы, которую он дает. Если наши враги объявятся, у вас не будет против них и шанса.

С трудом сглатывая вязкую слюну, Карл хмуро глянул на Воганьку. Затем закрыл глаза, будто избегая его укоризненной гримасы.

– Я знаю, но мне это нужно. Хотя бы один раз.

Ян запустил руку в волосы с видом человека, который лихорадочно пытается подобрать правильные слова:

– Вы не понимаете! Ваше тело давно избавилось от демонической серы, тяга к ней осталась лишь в вашей голове. – Ян дождался, когда Карл открыл глаза, и выразительно постучал себе по виску.

Карл отвернулся и, направляясь к выходу из библиотеки, бросил:

– Я иду к Роули с тобой или без тебя.

Воганька за его спиной тяжело вздохнул. Скрипнуло кресло, он подал Карлу пальто и, закрыв апартаменты, они вышли с территории монастыря.

Тучи закрыли луну и звезды. В тяжелом влажном воздухе чувствовалось приближение грозы.

Они ступили на Карлов мост. Влтава под ними беспокойно несла оловянные воды, разделяя город на две неравнозначные половины. Карл остановился, чтобы рассмотреть скульптуры святых. Его рука машинально потянулась ко лбу, а три пальца сомкнулись, чтобы перекреститься, но Ян перехватил его запястье, покачав головой. Упырю не должно креститься: если завершить на себе воображаемое распятие, можно было забиться в судорогах. Подрагивающими пальцами Карл благоговейно прикоснулся к одной из статуй. Он не знал, как сможет жить без церкви, собирания святых мощей и причастия. Все это стало недоступно ему. Мысль об этом была мучительна.

вернуться

22

Некоторые современные психиатры выделяют психическое расстройство, называемое «клинический вампиризм» (или синдром Ренфилда), при котором жертва одержима питьем крови людей или животных.

вернуться

23

Болезнь Гюнтера – организм не вырабатывает красные тельца в крови. Больным противопоказан солнечный свет, который приносит им невыносимые страдания.

вернуться

24

от лат. Vetus – старые. Определение дано для древних вампиров.

16
{"b":"901654","o":1}