Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я неумело двигаю губами, стараюсь не торопиться, чтоб запомнить на долгое время тепло его губ. Запах тела кружит голову, а нехватка воздуха – только подогревает туманность разума. Слышу стук бешеного сердца и не понимаю: моё так бьётся, или до меня доносятся отголоски его трепета?

Мы резко отступаем друг от друга, когда над нашими головами громко каркает ворон. Я испуганно смотрю на ветку, с которой слетает птица. Грин, вероятно, наблюдал за территорией, чтоб нас не тревожили; однако он, скорее всего, слышал и видел нас. Неловко.

Касаюсь пальцами своих припухших губ, перевожу взгляд на капитана. Он растерян и выглядит по-своему обнажённым.

– Прости меня, Даррен, – шепчу, усмиряя дыхание. – Я не должна была этого делать.

Он отмеряет шаг вперёд, берёт мою руку и подносит к губам.

– Тогда мне бы не хватило смелости подарить тебе кольцо, Алира, – тихо говорит он, согревая дыханием кожу. Свободной рукой тянется к карману штанов, недолго копошится, и передо мной появляется золотой ободок. – Ты не отвергла меня, но и не согласилась стать моей женой. Укрась свой палец, и я пойму, что скоро мы станем семьёй. Если не решишься, то я не смею более тревожить тебя.

– Даррен… – Шёпот выходит с лёгкой хрипотцой. Я перевожу взгляд с него на кольцо.

– Мы долгие дни будем в разлуке. Я не хочу подвергать свой отряд опасности, страдая от неизвестности.

Многозначительно киваю, аккуратно беру кольцо и прячу в крохотном кармашке корсета, в который обычно монеты толкаю.

Где-то вдали слышатся голоса. Смотрю в раскосые глаза и на растягивающиеся от улыбки губы. Очарованная ими, поднимаюсь на носочки, коротко целую и ухожу, чтобы не терзать себя прикосновением. Знаю, что он смотрит мне в спину. Улыбаюсь. Покидаю сад с заполненным любовью сердцем.

Глава 5

Я плохо спала. Грёзы о своём будущем не давали сну овладеть разумом. Едва солнце коснулось дворца, я уже размахивала мечом на поле. Сегодня вспоминаю стойки для нападения и защиты. Вся нагрузка идёт на ноги: левая на удобном расстоянии впереди, правая – сзади. Правой рукой тянусь к воображаемому противнику и замираю. Меч навесу. Такая нагрузка отлично закрепляет все мышцы, которые потом жутко болят.

Дыши ровно.

Держи тело под контролем.

Очисти разум.

Слова отца эхом разносятся в голове. Я дышу глубоко и ровно. Тело поддаётся, и меч – продолжение моей руки. Смотрю, как на стали переливаются лучи солнца. Свет преломляется. Это выводит меня из себя. Невзирая на ноющую боль в мышцах, иду к чучелу и выплескиваю злость на нём. Меч разрубает его на части; всюду сено и жухлая ткань. Бросаю оружие рядом и пинаю всё, что осталось стоящим.

Побороть злость мне удаётся только после того, как я полностью кромсаю чучело. Устало сажусь на землю. Восстанавливаю дыхание. Становится намного легче в груди, где-то там внутри. Ложусь на спину, закрываю глаза. Совсем скоро я уеду в столицу, где проведу неделю во дворце Императора. Самое главное – меньше высовываться и не попадаться на глаза кронпринца. Портить отношения со всеми не хочется, а устраивать конфликт – тем более.

Помогаю Айрин со сборами. В дорогу она надевает серое платье с длинными рукавами. Ближе к столице она переоденется во что-то более яркое, привлекающее внимание.

В её покоях наши матушки. Они щебечут за столиком у окна и пьют успокаивающий отвар. Принцесса достаёт из шкафа платья и показывает нам. То, что красивое и дорого выглядит – летит в сундук.

Сижу на её кровати, перебираю шкатулку с украшениями. Аккуратно раскладываю браслеты и серьги в тон тем платьям, что выбраны для дворца.

Наши лошади уже готовятся, кареты заполняются сундуками. Самый долгожданный груз – сундук Айрин, но и с этим мы быстро заканчиваем.

Прохожу по своим покоям. Последний раз я так надолго отлучалась десять лет назад, как раз на именины кронпринца. Касаюсь меча, который висит на стене. Его мне брать не разрешили, только вот матушка, вероятно, догадалась, что остальное своё любимое оружие я взяла. Клинки и ножи прячутся в сундуке.

Смотрю в окно, улыбаюсь. На пальце переливается подаренное кольцо. Поборов свой гнев утром, я приняла решение о согласии. Я уверена, что справлюсь с разлукой, которая сулит вылазкой отряда. Отбытие в столицу натренирует моё терпение.

Королевская семья попрощалась с принцем и Главнокомандующим и заняла свою карету. Матушка обнимает отца, кланяется Колду и тоже садится, но в другую повозку.

– Ваше Высочество, – говорю я и склоняю голову, – желаю вам терпения и трезвого ума.

– Спасибо, леди Алира, – натянуто улыбается он. – Хорошей дороги.

Я киваю, подхожу к отцу. Объятия выходят долгими.

– Полагаю, после твоего приезда будет веселье. – Губы батюшки растягиваются, он кивает в сторону.

Отхожу и вижу, что за ним стоит капитан. Ветер резвится с тёмными волосами, подвязанными на затылке. Глаза с трепетом смотрят на меня, губы поджаты. Делаю шаг к нему, протягиваю руку. Взгляд его зацепляется за кольцо, и лицо мужчины сияет. Он сдерживает порыв широко улыбнуться, хватает мою ладонь и прикасается к окольцованному пальцу губами. Замечаю, что на запястье подвязан мой ремешок, который я пару дней назад оставила на тренировочном поле. В тот раз капитан мечом зацепил его и стянул с волос. Улыбаюсь.

– С нетерпением жду вашего приезда, – тихо говорит мужчина, поднимая на меня взгляд.

– Будьте осторожны, капитан, – улыбаюсь я. Сердце больно колотится о рёбра. – Вы совсем скоро станете мужем.

Его светлую улыбку запоминаю до мельчайших деталей: пухлые губы, небольшие трещинки от сухости, ямочки на щеках. Это первое, что мне полюбилось.

Сажусь в карету, выглядываю в окно и наблюдаю, как всё дальше становятся близкие люди.

На ночлег останавливаемся на границе королевства. Роскошным особняком заведует племянница королевы Тайвины. Юная девушка, но крепкая характером, размещает нас по комнатам. Леди Лолла годом ранее лишилась матушки – леди Олив – и теперь владеет имуществом.

Лолла на два года младше меня, однако выглядит намного старше. Мне не понять боль утраты, которая отразилась на её лице, и не понять роль владелицы особняка с прилежащими землями.

До рассвета остаётся несколько часов. Мне не спится. Укутываюсь в шерстяной плед и спускаюсь. Прохожу через лужайку, занимаю скамью под раскидистой берёзой. Поднимаю голову, смотрю на чёрное небо, усыпанное звёздами и круглым светилом. Представляю, что Даррена тоже охватила бессонница, и он вглядывается в большую луну, чтоб увидеть меня. Глупости. Нас снова разделяет расстояние, и всё становится намного сложнее. Надев кольцо на палец, я показываю свой статус невесты, но слова согласия так и не были услышаны капитаном. От этого сердце больно сжимается. Я не смогла сказать ему, что он дорог мне. Не смогла произнести желанные для него слова. Слеза обиды за него катится по щеке. Я не жестокая, но жёсткая. Меня называют доброй, но гнев часто затуманивает разум. Я нестабильна. Насколько же сильно любит меня Даррен, раз не обращает внимания на мои выходки? Смогу ли я до беспамятства полюбить его и изменить себя?..

– Не спится? – Голос леди Лоллы далёк, но слышен словно рядом. Она неспешно подходит, садится на другой край. На плечах у неё чёрная шаль, прикрывающая до пояса ночное платье. – Я тоже здесь сижу, когда сон не приходит.

– Вокруг тишина, – вздыхаю, глядя вперёд. Пальцы невольно касаются кольца. – Это успокаивает.

– Можно вас поздравить с помолвкой? – Слышу добрую улыбку в её голосе. Поворачиваясь голову, киваю. – Кто он?

– Герой моего сердца… Даррен Ши – капитан первого отряда, – с тоской произношу. В носу неприятно щиплет.

– Красивый мужчина, правда? – улыбается она. – Даю руку на отсечение, что безмерно вас любит. Люди с такой должностью всегда в себе уверены. Будь иначе, они бы не смогли вести отряд, тем более, – первый.

– Но я так и не призналась ему. – Отворачиваюсь, чтоб она не заметила застывшие слёзы на глазах.

8
{"b":"901181","o":1}