«Ого. Они впервые сказали, что доверяют мне».
– Мы готовы предложить двойную оплату, – тем временем продолжал Сонм, – если ты решишь произвести на свет потомство. Забота. Жизнь. Циклы.
Мэллори поперхнулась смешком.
– Ну, пока не собираюсь, – сказала она, представляя, как будет беременной искать на станции какое-нибудь подобие эпидуральной анестезии, которое ее не убьет. – Люди не откладывают яйца. У нас все сложнее.
– Рождение – сложно? Жидкость. Вода. Убирать. – В их голосе послышалась неприязнь. Слетев с нее, осиный рой закружился в центре комнаты.
– Да, рожать сложно, насколько я знаю, – ответила она. – Сложно и больно.
– Мы снова просим уговорить человеческого мужчину согласиться на наш осмотр. Убеди. Заставь. Соблазни.
– Нет уж, я не собираюсь никого ради вас соблазнять! – сказала она, содрогнувшись. – Особенно Адриана.
– Тогда второго. Скрытный. Загадочный. Интимный.
– Интимный? Нет, он… – Мэллори замолчала. Щеки пылали, и она не могла возразить, ведь они чуяли запах ее гормонов. Она потерла руку, разгоняя оставшееся ощущение ползающих по ней насекомых. – Я их спрашивала. Правда. Они отказались. И не забывайте, что официально на борту только один мужчина. Не рассказывайте про него Адриану.
– Мы не расскажем. Тайны. Обман. Ухищрение, – ответил Сонм в легком замешательстве.
Мэллори вздохнула с облегчением. Сонм знал обо всем, что происходит на станции; их рой состоял из тысяч ос, которые могли проникнуть куда угодно. Это они первыми узнали про Ксана, тайком пробравшегося на станцию.
Она открыла дверь, выпуская рой из комнаты.
– Может, скоро у вас появится другой подопытный. Говорят, на станцию летят люди.
Замерев на секунду, осы подлетели к ней, садясь на голые руки и шею. Мэллори дернулась.
– Ты боишься их даже сильнее, чем нас. Ужас. Вина. Страх. Почему ты боишься собственного народа? Семья. Уют. Дом.
Мэллори покачала головой. Она не хотела говорить об этом и не хотела объяснять, почему «семья» и «дом» не сулят ей никакого уюта.
– Неважно. В следующий раз расскажу.
Когда Сонм ушел, Мэллори приняла горячий душ, чтобы избавиться от ощущения лапок на коже. Она знала, что нужно поскорее добраться до шаттлов, но если бы не помылась, то дергалась бы весь день.
Тщательно вытершись, чтобы окончательно отделаться от приставучих мурашек, Мэллори переоделась и поднялась на главную палубу станции, где располагалась шумная общая зона, ведущая к шаттлам.
Мэллори не торопилась; общая зона ей нравилась. Здесь был парк, разные инопланетные ресторанчики и магазины, торгующие малопонятными иноземными товарами. На ум каждый раз приходили парки в крупных земных городах – Центральный парк в Нью-Йорке, Гайд-парк в Лондоне, – но все рестораны и магазины подстраивались под гнейсов – крупнейшую расу на станции. Как человек Мэллори была слишком маленькой, но кое-где попадались места для представителей других видов примерно ее размера.
Еще здесь располагался Центральный вокзал – сердце транспортной системы Вечности. Челноки, выходящие отсюда, были удобнее лифтов, но на лифты хотя бы можно было рассчитывать. Челноки же зачастую можно было найти только в депо; шанс застать их на остановках стремился к нулю.
Помимо этого, челночная система была уникальна тем, что ее построили гости станции. Похожие на изваяния гнейсы предложили имплементировать свою новейшую транспортную разработку, и станция согласилась. С их помощью были построены мраморные пути, к которым подвешивались скоростные полупрозрачные капсулы. Казалось, что они вырезаны из слюды, но это явно было лишь заблуждением, потому что вагоны выдерживали вес нескольких гнейсов – массивных каменных изваяний, доходящих до двух с половиной метров в высоту.
Утро было еще относительно раннее, и в вагоне никого не оказалось. Мэллори это устраивало: она предпочитала путешествовать в одиночку, чтобы не вспоминать этикет каждой расы. Да, они понимали друг друга, и что? Она все равно могла случайно кого-то обидеть. А так она просто громко сказала, что направляется в отсек для шаттлов, и челнок, загудев, начал свой путь.
Мэллори нравились гнейсы. Немногословные и медлительные, они все же не были глупыми, и с некоторыми она даже успела подружиться – скорее всего, потому что они принадлежали примерно к одинаковому поколению взрослых, но еще не старых людей. На Земле ее сверстники как раз начинали заводить детей, но у нее такой возможности не было.
Челнок проходил отсек для шаттлов насквозь: заезжал с одного конца, огибал по краю и уезжал дальше. Она остановила вагон у самого входа, где знакомая гнейская женщина возилась со своим шаттлом.
В длину и ширину корабль был примерно три на три метра, а в высоту – раза в два больше. Складывалось впечатление, что его вырезали из массивной скалы и решили запустить в космос. Не было ни посадочных опор, ни дверей, ни иллюминаторов, нигде не торчали выхлопные трубы и не виднелись движки. Просто огромный камень возвышался среди остальных шаттлов, и оставалось только предположить, что он умеет летать.
Кожа стоящей рядом гнейски была фиолетовой с белыми мраморными прожилками. Два с половиной метра роста напугали бы любого среднестатистического человека, но только до момента знакомства. В день, когда Мэллори прибыла на станцию, она представилась ей как Стефания, и с тех пор они неплохо сдружились.
Мэллори вскинула руку и помахала:
– Привет, Стефания!
Каменная женщина не ответила. Просто пнула угол куба и низко утробно зарокотала, а когда открыла рот – слова зазвучали сами по себе, хотя она не шевелила губами.
– Меня не волнуют его проблемы. Его не волнуют мои, – сказала Стефания. – Теперь помолчи и дай над тобой поработать. Ты же не хочешь отправиться к остальным? – Она закрыла рот, и вибрация потихоньку стихла.
– К остальным? Это куда? – спросила Мэллори.
Стефания так и не посмотрела на нее. Она снова занялась своим шаттлом – видимо, хотела… отшлифовать его? Натянув на руки массивные перчатки, она принялась протирать корабль, поднимая небольшие облачка пыли.
Рокот начался снова.
– Да, я кричу, потому что за нами наблюдает человек, – сказала Стефания, не глядя на Мэллори. – Не веди себя как ребенок, и тебя не будут отчитывать у всех на глазах.
Мэллори знала, что гнейсы обычно общаются с друг другом на частотах, недоступных человеческому уху, а проговаривают что-то вслух только ради видов, полагающихся на речь. Получается, Стефания хотела пристыдить корабль перед Мэллори?
– Стеф, он что, живой? – спросила она, подступив поближе.
– Уходи, Мэллори, – низко пророкотала Стефания.
Поначалу она обижалась, когда Стефания отказывалась с ней разговаривать, но потом поняла, что прямолинейность гнейсов служит способом сохранения энергии; вибрировать на частоте, доступной другим видам, было так же непросто, как простым людям перекрикиваться во время спортивного матча.
– Ладно, но скажи, когда освободишься. Мне нужна помощь, – сказала Мэллори и оставила Стефанию наедине с кораблем, шлифовать его и ругаться на уровне тихих, недоступных слуху вибраций.
Она прошла вдоль ряда шаттлов. Корабль, который она искала, был чуть более разносторонним и приятным человеческому глазу, чем куб гнейсов. Она нашла его в стороне, сразу за массивным куском известняка, принадлежащим очередному гнейсу.
Корабль «Бесконечность» отливал медью и больше напоминал дорогостоящую скульптуру, стоящую перед Очень Важным Зданием где-нибудь в Нью-Йорке или Дубае. Он был выполнен в форме многогранника, который, вопреки всякой логике, балансировал на одном из двадцати углов. От него постоянно исходил гул – видимо, корабль создавал силовое поле, не дающее ему упасть. Приблизившись, Мэллори занесла руку, но замешкалась – стучать было как-то неловко, но она не знала, как еще оповестить о себе. Наверное, стоило позвонить через коммуникационный канал станции, но в спешке она об этом даже не вспомнила. Чтобы пользоваться коммуникатором, нужно было вспоминать глифы, а из-за новостей о туристическом шаттле мозг отказывался работать.