Что-то в его голосе подсказало ей, что он не хочет обсуждать это. Она не получит оправдания или объяснений за эти три месяца молчания.
— Понятно, — сказала она. — Пожалуйста, продолжай.
— Как я уже сказал, я представляю «Копперсмит». Мне поручили устранить проблемы на Рейншедоу. Обычно мы можем решить любую проблему с помощью специалистов из числа наших сотрудников. Но в данном случае нам требуется сильный музыкальный талант. А такого у нас в штате не имеется.
— И ты сразу вспомнил обо мне.
— Без сомнения, впервые за три месяца, — добавила она про себя. В ней вспыхнула еще одна вспышка гнева. Она подавила ее с помощью Сирены.
— Я сразу подумал о тебе, — согласился Рэйф. Но теперь он выглядел немного настороженно.
— Я уверена, ты знаешь, что музыкально одаренные люди не являются чем-то особенным, — сказала она. — Их сотни, если не тысячи, во всех городах-государствах.
— Конечно. Любой, кто умеет играть на рез-гитаре, считает себя музыкальным талантом. Но мне нужен кто-то, кто сможет справиться с паранормальной музыкой, — сказал Рэйф. — Такие способности встречаются редко, по крайней мере, высокоуровневые.
Она развела руки, взяла ручку и рассеянно постучала кончиком по маленькой хрустальной фигурке пушка, стоявшей на столе. Она прислушивалась к слабому, мелодичному звону, который плавно переходил от нормального к паранормальному.
Итак, Рэйфу Копперсмиту нужна ее помощь. Разве это не интересно? И что именно она чувствовала в этой ситуации? — она задавалась вопросом. Не похоже, что он наконец вспомнил об их свидании за чашкой кофе. Все указывало на то, что он не пришел бы сегодня сюда, если бы не острая необходимость в ее таланте.
Посмотри правде в глаза, когда дело доходит до отношений, Сирены никогда не останавливаются на достигнутом. Ты это знаешь.
— Я консультант Сносвета, — сказала она наконец. — Да, я слышу музыку Древних, но я действительно не понимаю, как я могу помочь такой компании, как Копперсмит.
— Копперсмит подписал контракт с Фондом заповедника Рейншедоу, который контролирует недавно обнаруженный сектор Подземного мира на острове Рейншедоу. У нас есть права на разведку и добычу полезных ископаемых, но сначала нам нужно обезопасить этот сектор.
— Обычно Гильдии охраняют территории Подземного мира.
— Гильдии Рейншедоу не хватает собственных специалистов, поэтому они наняли Копперсмит.
— Другими словами, у вас есть контракт на добычу полезных ископаемых и еще один на безопасность, — сказала Элла. — Как мудрено.
— «Мудрено» хорошее определение ситуации в Подземном мире, — сказал Рэйф. — Первоочередной задачей является безопасность Вандерленда.
— Вандерленда?
— Такое название дали местные жители Рейншедоу сектору. — Рейф сделал паузу. — Ты поймешь почему, если согласишься на работу.
— По-хорошему, стоит отклонить это предложение, — подумала она. Но она была заинтригована. Шанс применить свой талант новым и необычным способом был почти непреодолим. Тем не менее, ей нужно думать о своей карьере и своих социальных обязательствах. Она не могла позволить себе отсутствовать длительное время.
— Как долго продлится эта работа? — поинтересовалась она.
— Зависит от обстоятельств. Думаю, мы быстро узнаем, справишься ли ты с заданием. Если окажется, что ты нам подходишь, то сбор данных, необходимых лабораторным специалистам для создания окончательного решения, не займет много времени.
— Ты абсолютно уверен, что этот контракт не затрагивает ФБПР или незаконную торговлю оружием? — она спросила. — Потому что я не хочу проходить это снова.
— Мы говорим о Подземном мире. Вполне возможно, что мы можем наткнуться на некоторые опасные древности, и если это произойдет, возможно, в дело вмешается ФБПР. Также возможно, что некоторые дельцы на черном рынке артефактов могут услышать слухи о Вандерленде и решить проверить их.
— Хм.
— Но я могу обещать, что у тебя будет защита от ФБПР, а также от любых плохих парней, которые могут сунуть нос в Вандерленд. Копперсмит заботится о своих людях.
Она сузила глаза. — Давай кое-что проясним. Если я соглашусь, я не буду одной из ваших людей. Я независимый консультант.
— Хорошо, это я могу принять. Вот как мы поступим. Компания берет на себя ответственность за твое благополучие, пока ты работаешь по контракту.
Элла снова постучала ручкой по хрустальному кролику. Она слушала, как исчезают паранормальные отголоски.
У нее были некоторые личные проблемы с неким Рафаэлем Копперсмитом, но нельзя было обойти стороной тот факт, что компания его семьи была престижной фирмой. Было бы очень здорово добавить компанию «Копперсмит Майнинг» в список клиентов. Кроме того, она будет участвовать в открытии нового сектора в Подземном мире. Перспектива была захватывающей.
Она сказала себе не учитывать тот факт, что ей также придется работать с Рэйфом.
— Наверное, я пожалею об этом, но продолжай, — сказала она.
— На сегодняшний день мы работали с четырьмя консультантами, каждый из которых утверждал, что способен справиться с паранормальной музыкальной энергией. Результаты были. . разочаровывающими.
— Поясни «разочаровывающие».
— Всех четверых чуть не съели.
На долю секунды ей показалось, что она расслышала не правильно.
— Прости, — сказала она. — Ты сказал, не съели?
— Динозавры.
Она уставилась на него. Возможно, ей следует более серьёзно отнестись к пси-лихорадке в его ауре.
— Ты шутишь, — сказала она.
— К сожалению нет. Похоже, что пришельцы занимались биоинженерией в Вандерленде. Созданные ими монстры похожи на реконструкции, которые палеонтологи создали на основе окаменелостей, найденных на Хармони. Мы думаем, что существа, созданные пришельцами, были в состоянии анабиоза в течение последних нескольких тысяч лет.
— Что-то вроде живого музея?
— Может быть. Но недавняя паранормальная активность на острове, вероятно, разрушила механизм, который удерживал животных в стазисе. Они начали просыпаться и первым делом, естественно, пошли искать еду.
— И что едят эти существа?
— Некоторые — листву, но большинство из них — хищники, — сказал Рэйф. — Единственное, что их сдерживает на данный момент, это то, что им нужна тяжёлая пси-экосистема. Это означает, что они могут охотиться только внутри Заповедника, который представляет собой надземную область на острове, пропитанную сильной паранормальной энергией. И охотятся они только ночью. Очевидно, они не могут выдержать обычный солнечный свет, даже тот ограниченный, который достигает поверхности Заповедника. В светлое время суток они возвращаются под землю.
— Ночные существа, — тихо сказала она.
— У нас две проблемы. Во-первых, я уверен, ты знаешь, стандартные охотничьи винтовки и другое мощное оружие не работают в Подземном мире. Они не работают и в тяжелой паранормальной атмосфере Заповедника, поэтому у нас нет практического способа выследить динозавров.
— Я понимаю.
— К сожалению, они чертовски спокойно могут охотиться на нас.
— Как?
— Они поют.
Она моргнула. — Что?
— Хищники охотятся с помощью пси-энергии, — сказал Рэйф. — Они используют ее так же, как хищники в океане используют биолюминесценцию, чтобы привлечь свою добычу. Мы не знаем, как их животные-жертвы интерпретируют пси-приманки, но человеческий разум преобразует энергию в музыку — гипнотическую музыку. Она почти непреодолима.
Она затаила дыхание. — Сирены.
Она не осознавала, что сказала это вслух, пока не увидела легкую улыбку Рэйфа.
— В версии динозавров, — сказал он. — Нам нужно выяснить, на каких длинах волн вещают динозавры, а затем разработать защитные механизмы, которые смогут нейтрализовать эти длины волн.
— Все это довольно…. увлекательно, — сказала она.
— У меня было ощущение, что тебя заинтересует это задание. — Рэйф взглянул на часы. — Но если окажется, что я ошибаюсь, мне нужно найти кого-то еще и быстро. Каждый день, потраченный на поиски талантов, — очень дорого обходиться. Наши исследовательские группы, готовы в любой момент приступить к своим обязанностям, но они не смогут двинуться с места, пока мы не обезвредим монстров.