— Это так жестоко! Ты бросаешь меня на произвол судьбы, а ведь могла бы и предложить помочь, — спокойно сказал я, видя, как девушка достает пиццу из духовки и сразу же начинает есть.
— Ты меня все равно не возьмешь, потому что в ином случае уже бы предложил мне присоединиться, — спокойно ответила она.
— Ладно… Тут у меня нет аргументов, — ответил я, — Кстати, на счет замены меня, то Нео тебе поможет. Он уже достаточно освоился, и к тому же с его помощью ты сможешь доложить мне о непредвиденных ситуациях.
— Хорошо, я уж как-нибудь справлюсь,- ответила она, — Не хочешь тоже поесть?
— Откажусь, еще успею перекусить. К тому же в отличии от тебя я не такой фанатичный любитель пиццы, чтобы есть ее ежедневно, — проговорил я.
— Как знаешь, мне тогда больше достанется, — сказала она, продолжая есть.
После этого я еще немного провел времени с девушкой перед отъездом. Но через пару часов понял, что больше ждать нельзя. Нужно побыстрее отправиться в путь и все проверить. Все же дело серьезное.
А поэтому я вскоре уже был в ангаре и садился в самолет, который и должен будет довести меня до Сан-Франциско. Сам самолет был военным, но такое же экстравагантное приземление, как и прошлый раз совершать мне не было смысла. Там также была военная база, куда мы и должны были прибыть.
Ну что же, в путь! Хоть я и надеюсь, что просто сам надумал себе все, но с моей удачей все может быть только хуже…
Глава 41
Атланты?
— Майор, мы приземлились! — сказал помощник пилота, подойдя ко мне.
— Я заметил… Нас уже встречают? — спросил я, почувствовав людей рядом с самолетом, причем людей было достаточно много.
— Генерал сообщил о нашем прибытии, и поэтому вас должны встретить подобающе, — доложил он мне.
— Тогда идем, не стоит заставлять людей ждать, — сказал я, двинувшись к выходу. Мне не нужен был специальный спуск, или что-то подобное. Все же я могу и спрыгнуть с высоты нескольких сотен метров не напрягаясь, что уж говорить о расстоянии в сотни раз меньше.
Открыв дверь, я сразу же прыгнул в нее, спокойно приземлившись на дорогу, с помощью магии ветра. В этот раз я был одет в новую форму, уже с эмблемой моего отряда. И что-то говорит мне, что я теперь буду в ней часто ходить. Все же она прочная, стильная, и главное у меня таких костюмов около шестидесяти. А еще она выглядит скорее, как официальная форма. чем полевая. И больше похожа на полицейскую, чем на военную.
— Майор Кент, приветствуем вас! — сразу же подошел ко мне военный, судя по погонам также Майор.
— А вы…? — с намеком взглянул на него я.
— Майор ВФС США Бред Миллер, — спокойно представился он.
— Приятно познакомиться, Майор Миллер, — протянул я ему руку, которую он уверенно пожал. После этого мы вместе с ним и еще несколькими солдатами двинулись вперед.
— Вы, наверняка, уже знаете суть вашей задачи тут. А меня же направили для помощи вам в этом деле. Вообще изначально мы не планировали прибегать к помощи вашего отряда, однако обстоятельства и открывшиеся нам факты вынудили нас к этому, — спокойно начал говорить.
— Уверен, обстоятельства далеко не простые, раз уж сюда послали меня, — сказал я. Хотя сюда послали не конкретно меня, а скорее любого члена отряда. Но если я угадал с причинами пропажи кораблей, то меня может быть даже мало.
— Да, Майор, вы правы. Обстоятельства достаточно загадочные. Изначально мы думали, что в пропажах кораблей могут быть виноваты пираты или контрабандисты, но последнее происшествие было слишком массовым для них, к тому же у нас появился свидетель, — на этом моменте мой собеседник немного замялся, — Но мы немного в нем не уверены. Возможно, он обезумел после случившегося, а возможно мы просто не понимаем всего, так что вам лучше самому с ним поговорить.
— Хмм, раз уж вы так говорите, то я сам его допрошу. Он же на базе? — спросил я, немного задумавшись. Мне нужно будет подробнее изучить последнее происшествие, которое было «слишком массовым», а заодно опросить выжившего.
— Да, конечно. Мы идем как раз к нему. К тому же там вам принесут всю информацию, которая у нас есть, — сказал он, немного ускорив шаг. Прекрасно…
Через пару поворотов мы зашли в какой-то кабинет, в котором было еще два солдата, охраняющие еще одну дверь, а также один парень в офисной одежде с ноутбуком.
— Майор Миллер! Майор Кент! — резко подбежал к нам тот парень с ноутбуком и поприветствовал.
— Тише, Джейми, не стоит так кричать, — сказал Майор, немного нахмурившись и раздраженно глянув в сторону парня, — Ты принес «ту» информацию для Майора Кента?
— Так точно, Майор Миллер. Вся информация в ноутбуке, — сказал он, передавая мне ноут.
— Тогда я пойду и пообщаюсь со свидетелем, заодно ознакомившись с информацией, — сказал я, двинувшись в сторону кабинета, которых охраняли солдаты.
— Конечно, Майор Кент, мы не будем вам мешать, — спокойно сказал он, «незаметно» подав солдатам на посту знак, чтобы те меня пропустили.
Я спокойно зашел в кабинет и осмотрелся. Это была обычная комната, с кроватью, письменным столом и парой книжных полок. На кровати же лежал уже довольно старый мужчина, совсем не похожий на психа. Несмотря на почтенный возраст, тот был довольно накачен, опрятно выглядел, да и в глазах у него явно был интеллект, а не безумие.
— Здравствуйте, — спокойно поприветствовал я его, заставив отвлечься от чтения.
— О, Майор Арджент. Приветствую вас, — сказал он, отложив в сторону свою книгу и аккуратно встав с кровати.
— Вы ведь понимаете, зачем я здесь? — спокойно спросил я его, все еще стоя у входа.
— Конечно, я прекрасно все понимаю. Видимо власти все же прислушались к здравому смыслу и моим словам, раз прислали сюда вас. Пожалуйста, присаживайтесь, — проговорил он, сел за столик. Я последовал приглашению, и сел напротив него, сразу же включив ноутбук.
— Я бы хотел, чтобы вы начали свой рассказ с самого начала, упоминая все подробности, — спокойно сказал я, открыв файл с информацией.
— Ну, по сути, был самый обычный день. Мы с Френком, моим другом, отправились после работы на рыбалку. У нас были определенные связи в порту, поэтому нас взяли с собой на довольно известное мероприятие для местных рыбаков. В такие дни, обычно сразу несколько кораблей оправляются в море, чтобы порыбачить да выпить в компании друзей, — начал свой рассказ мужчина, в довольно грустных тонах. Раз уж он единственный выживший, то в той ситуации он потерял друзей, поэтому я его понимаю.
Я же в то же время стал ознакамливаться с информацией. Пропажи начались два месяца назад с небольшого рыбацкого судна. Постепенно масштаб вырастал. Сначала заметили пропажу одного судна, потом другого. Недавно начали пропадать даже по несколько кораблей сразу. Причем пропадали они обычно в достаточно туманные дни. Однако по утверждениям других рыбаков, поначалу никакого тумана нет, но уже после отправления в море нескольких кораблей, тот иногда нарастал, что сразу начали связывать с мистикой.
— И все шло так, как мы и задумывали, до одного момента. Спустя примерно четыре часа после начала, резко набежал туман, что сразу же нас испугало. Все же мы слышали рыбацкие байки про пропажи кораблей во время тумана, поэтому капитан нашего корабля сразу же решил возвращаться в порт. И тут началось главное, — дыхание мужчины немного участилось, и теперь в его глазах явно был страх.
А я же читал про это самое последнее происшествие, с пропажей сразу семи кораблей. Причем на нескольких из них были довольно важные люди. Опять неожиданный туман, вот только теперь уже есть что-то странное. Корабли не пропали, а были чем-то будто разрушены, и осколки нескольких из них потом нашли у берега.
— Огромные рыбы, пришедшие из самой морской преисподней. А на них самих сидели всадники, но это были не люди. Страшные рыболюди в странной броне. Изначально они начали что-то делать, из-за чего у наших кораблей вышли из строя все двигатели. Я думал мы так и будет в страхе ожидать их действий, после того, как те закончат свои странные действия, но тут их накрыло огромной волной воды. И после этого… рыбы взбесились… они пожрали все, корабли, люди… Я помню только кровь и страх, — с чем-то неприятным в глазах рассказывал мужчина, которого немного потряхивало. теперь мне понятно, почему Майор посчитал его немного безумным. Этому мужчине явно стоит походить к психологу. Однако я уверен, что несет он не полный бред.