Литмир - Электронная Библиотека

Мы уже выше упоминали о докладе Галицкой губернии, в котором гр. Перген не советовал центральному правительству поддерживать развитие русской народности8. По тем же политическим соображениям возникло в Галичине гонение на русское гражданское письмо. Польские политики, желая отрезать Червонную Русь от культурного сообщения с остальной Русью, и доказать, что галицко-русское наречие только разновидность польского языка, уже в 1848 году стали употреблять в русском письме латинскую азбуку. Против этой затеи мужественно выступили галицко-русские деятели и отстояли кирилловское письмо. Между 1850 и 1860 годами галицко-русские издания печатаются уже гражданским письмом. Но так как гражданское письмо употреблялось в России9

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

8

Bericht der galizischen Landesstelle an die höchste Hofkanzlei, 13. Dezember 1816, Z, 24.783, гдЪ сказано: Es könne für eine aufgeklärte, liberale und gerechte Regierung, wie die österreichische, keine politischen Gründe geben, welche in Galizien den Unterricht im polnischen Lesen und Schreiben widerrathen sollten. Sie könne Partheien-Geist weder wünschen noch bezwecken, und wenn ja auch Rücksichten der Politik erwägen werden sollten, dürfte es sicher minder räthlich sein, statt der polnischen die ruthenische Sprache zu verbreiten, nachdem solche nur eine Abartung der russischen ist, (См. И.Е.Левицкий «Ответ д-ру Ом. Огновскому» Львовъ, 1888).

вернуться

9

Этот факт невольно приводит в память изречение поэта: «Вам не прощается Россия, России не прощают вас».

10
{"b":"900662","o":1}