Литмир - Электронная Библиотека

— Мы никогда вас не забудем, — сбивчиво говорила она.

— Потому что отныне у нас два сердца, — дополняла я, — Японское и русское. Спасибо Вам!

Из угла донеслись всхлипывания. Это плакал Миша.

Снова зазвучала фонограмма, и я запела медленную композицию «You're my everything». В дверях показался Эйчиро. Коротко кивнув мне, он на цыпочках прокрался к дивану, и, усевшись, спрятал под стол свои трясущиеся руки. Выступление продолжили филиппинки. Выстроившись в рядок под руководством Алекс, они, задорно повизгивая, исполнили свой завораживающий национальный танец.

Я подошла к Эйчиро. Он смотрел на меня сосредоточенно и в то же время отрешённо.

— Ох, Эйчан… — вздохнула я.

Он достал небольшой свёрток.

— Это тебе, — немного тушуясь, проговорил он.

— Что это?

— Это цифровая камера. И вот ещё что, — он стал нервно рыскать по карманам. Достал листок, сложенный вчетверо. Я развернула его. На нём был крупно написан электронный адрес.

— Эйчан, ты же говорил, что не надо.

— Нет, нет! Я был не прав, — сказал он горячо, — Пиши, звони мне. Я хочу слышать твой голос, читать твои письма. Это даст мне силы жить. Пусть ты будешь хотя бы виртуальной в моей жизни. Только будь. Только будь.

Мы помолчали немного.

— Как в румынском клубе? — спросила я.

— Ничего хорошего. Отсидел час и ушёл, — сказал он равнодушно.

— Ты трезвый. Что же ты совсем не пил?

— О, чёрт, не поймёшь тебя! Ты же сказала мне не пить! — он нервно теребил свой галстук, потупившись.

Удрученный, в прострации, он то смотрел на танцующих филиппинок, то вдруг нацепил на себя истерическую маску веселья. Потом снова сник и погрузился в упрямое молчание.

Куя, глядя на часы, знаком отправил меня к Митсунори. Я неохотно поплелась к другому столику. Ольга со страдальчески-потешным лицом отсиживала мучительные пятнадцать минут с Хисащи. «Ты не сломал меня, старый ублюдок, — думала я, глядя на него, — Весь твой уродливый мирок катится ко всем чертям».

Митсунори смотрел на меня с плаксивой досадой:

— Катясан, как мало времени мы провели вместе.

— Митсунорисан был болен, ничего не поделать, — отвечала я.

Время мчалось бешено и как будто хаотично. Вот уже Куя глазами отправляет меня к следующему гостю, а я не могу сразу переключиться и будто продолжаю разговор с Митсунори, хотя уже сижу с Тануки. Ольга, рассеянная и без толку суетливая, тоже перебегает к другому столу.

— Так о чём мы говорили? — уточняю я у Тануки и смотрю на бледного, отрешённого Эйчиро.

— Шоу-тайм! Шоу-тайм! — кричит мне Момин, и втыкает мне в руку микрофон.

И снова я пою под ослепительными софитами, и кто-то осторожно вкладывает мне в ладонь палочки с деньгами. Крадучись, в клуб заходит Джордж и смотрит на Ольгу влажными измученными глазами. Встретив этот горький взгляд, она сдерживает внезапно подкатившие спазмы, чтобы не разрыдаться. И Миша завороженно, с открытым ртом переводит глаза с Ольги на Джорджа, с Джорджа на Ольгу. И оглушительно визжит:

— Сюка! Сюка! — и, спотыкаясь, выскакивает на улицу.

А на входе уже появились: хозяин клуба, Танака-промоутер, толстая Мами-менеджер. Танака взяла наши чемоданы и волоком потащила в машину неподъёмные сумки. Хозяин с Мами направились к кассе. Куя подсчитывал выручку. Мами выхватила пачку денег, быстрыми пальцами пересчитала сумму. Вскинув друг на друга удивлённые, масляно-алчные глаза, хозяин с Мами расхохотались.

— Переодеваться! — крикнул нам Момин, — Ваш самолёт через пять часов.

Я бросилась к Эйчиро:

— Пора мне.

— Пожалуйста, никогда, никогда не забывай меня. Помни меня, — проговорил он торопливо, взволнованным полушёпотом, не поднимая на меня глаз, — Я тоже тебя не забуду. Чтобы я ни говорил, как бы глупо ни шутил, знай, что я очень-очень любил тебя и буду любить. И я хочу, чтобы ты тоже помнила и любила меня. Люби меня хотя бы, как брата, — сказал он дрожащими губами и побежал к выходу.

— Эйчиро, прости меня за всё, — пролепетала я, догоняя его.

— Нет, не надо просить прощения, — проговорил он, спустившись с крыльца.

Я побежала за ним:

— Зачем же так бегом прощаться?

— Ты ни в чём не виновата, — продолжал он на ходу, — Человек не может приказать себе любить. Но ты подарила мне три счастливых месяца. Я был по-настоящему счастлив с тобой, — он вдруг резко остановился и посмотрел на меня глазами, полными слёз, — Ну, иди же назад. Простудишься.

— Не простужусь. Тепло уже.

Он нерешительно наклонился поцеловать меня, но всем телом так содрогался, что, смутившись, как-то неловко отпрянул и бегом скрылся за углом. Я продолжала стоять, глядя в темноту.

— Кача! — проорал с крыльца Момин, — Время!

Через час мы садились в микроавтобус.

— Всего доброго. Прощайте! — сказали мы хозяину.

— Ага-ага, идите, — широко зевая, сказал он, — Ага, прощайте.

Ни к чему ему были сантименты. Мы — отработанный материал. Лениво нам помахал с крыльца Момин и, ёжась от ночного ветра, побежал в клуб. Филиппинки всей гурьбой высыпали на улицу.

— Мы завидуем вам, — грустно сказала Эва, — Так домой хочется.

Алекс по-панибратски хлопнула меня по плечу:

— Ты — молодец! — сказала она небрежно.

Мона смотрела на нас немного свысока и одновременно виновато. Прислонившись к косяку, задумчиво и грустно глядела на меня Юки. Я улыбнулась ей и подмигнула. Из клуба вышел Хисащи, и меня передёрнуло.

Куя плотно для устойчивости укладывал в автобусе наши сумки и чемоданы. Мы с Ольгой уселись в салоне. Выходя из машины, он вдруг крепко обнял меня, погладил по лицу, по волосам, и вышел, закрыв дверь. Танака-промоутер засмеялась:

— Ох, уж эти русские. Скольким вы тут головы вскружили! — и ударила по газам.

Девушки визжали, прыгали и махали нам вслед. Шейла увлечённо слала нам воздушные поцелуи.

У выезда на трассу вдруг из-за угла на мотоцикле выехал Джордж. Поравнявшись с автобусом, он приложил ладонь к окошку машины, и, впившись в Ольгу доверчивыми, умоляющими, плачущими глазами, рулил, почти не глядя на дорогу.

— Я же запретила провожатых, — приказным тоном сказала Танака на своём корявом английском.

Ольга рыдала, съезжая лицом по стеклу. Джордж смахивал слёзы, но плакал, остановиться не мог.

— Чем же они вам помешали? — зло бросила я.

— А тем, что он будет тащиться за нами до самого аэропорта и не видеть дороги. У нас уже случались аварии в таких ситуациях.

— Он сейчас уедет, — сказала Оля, задыхаясь от рыданий, — Ой, господи, не могу, не могу!

Она металась. То утыкалась лицом в свои ладони, то в спинку переднего сиденья, то снова припадала к окну.

— Уезжай, всё! — кричала она Джорджу, приоткрыв окно.

— Не-ет! — отвечал он исступлённо.

— Я умоляю тебя! Прошу! Прошу! — сложив ладони в мольбе, просила она.

Он резко затормозил со скрипом и остался позади. Поставив локти на руль, он опустил лицо в ладони, и какое-то время нам было видно, как содрогалась его спина.

У аэропорта я увидела знакомую машину. Вглядевшись, я узнала силуэт Эйчиро.

— Ольга! Смотри, — сказала я онемевшими губами.

— А-а! — завизжала она, — Сашка, это же Эйчан!

— О, господи, Эйчан! Эйчан!

Он открыл окно и помахал мне.

Я побежала к нему через газон, и вдруг услышала тяжёлое дыхание преследующей меня Танаки.

— Стоять! — истошно прогорланила она, — Стой!

Я испуганно остановилась, увидев её стеклянные, бешеные глаза.

— Я же вернусь через минуту! — сказала я.

— Нет! Ваш контракт закрыт. Спасибо за работу. Летите к себе домой. Виза ваша закончилась. Я не позволю вам оставаться в этой стране. Он не похитит вас, — отчеканила она.

— Чего?! — сказала я недоумённо.

— Быстро на регистрацию!

Она взяла меня за руку и потащила назад. Я оглянулась и увидела удаляющуюся машину Эйчиро.

— Не дёргайте меня! Мой друг уже уехал.

— Друг… — ехидно усмехнулась Танака.

54
{"b":"900546","o":1}