Литмир - Электронная Библиотека

— Не знаю насчёт приятного времени, но в целом да. Так примерно я и размышлял. Видишь ли, после башни у Шэна сейчас пиар катастрофа, из которой я не сомневаюсь, вы найдете выход и более того повернете себе в выгоду. У меня нет шансов против мега корпорации, по крайней мере сейчас, однако! Я мог бы воспользоваться моментом, раз уж мы всё же воюем, и нанести внезапный удар в сердце твоего Авангарда.

Миллиарды юаней на восстановление, потерянный персонал, потраченные возможности, упущенные государственные контракты. В то время как вселенные продолжают сливаться, и монстры прибывают целыми армиями. Как поступят ваши нынешние партнёры, когда почувствуют, что ШэнЭнерджи а именно Авангард, не такая уж и грозная сила. Когда налетят первые стервятники?

Я знаю, что вы восстановитесь и рано или поздно убьете меня, но не успеете занять лидирующее место в новом мире. Могу навскидку прикинуть пару корпораций, которые сожрут вас с потрохами. Не исключая и участие коммунистической партии Китая.

«Я готов, Ярослав.»

На моих губах засияла широкая улыбка, и я призвав три капсулы, выложил их на стол. — Помнишь? У меня теперь их много благодаря тому, что ты убил моего барыгу.

Я вытянул ладонь и открыл разлом. Джан Чен не скрывая любопытства покосился на созвездие посреди комнаты и в помещение вбежало сразу пять пользователей. Отлично, примерно так я и предполагал.

— Хватит, Ярослав. — Понизив тембр голоса, прорычал Джан Чен, выдавая беспокойство.

— Видишь, Чен, всё дело в том, что я человек не верующий и даже близко не суеверный, однако последние события заставили меня задуматься. — Я зачерпнул всю энергию и вложил её в изотопную бомбу, растягивая до размеров огромного шара. Если ты подпустишь своих убийц до меня или моих друзей, я вернусь и сравняю это место с землей.

Даже если их случайно поразит молния, я буду винить в этом тебя, и всё дело в том, что мне уже наплевать на побочные жертвы. Ты прекрасно натаскал Мао, но тот поддался своим расистским порокам. Обучил Марко, но не взял в расчёт его жажду крови. Однако самое твое великое творения — это я.

Джан Чен при виде наступавшей на него силы подскочил со стула, и отбежал к стене. Пользователи приняли боевые стойки, но боялись двинуться с места, наблюдая за тем, как солнечная энергия переливалась в моей бомбе.

— Ты совершаешь ошибку библейских масштабов. — Внезапно взорвался Джан Чен.

Я встал со стула, и приблизился к разлому. — Переговоры начинают и заканчивают не с позиции сильного, а с позиции того, у кого есть нож в рукаве. Поздравляю, Чен, ты официально опустил меня до уровня Марко. Если хоть волос упадет с головы Игната, его жены, Фэй, Далласа или Софии, я вернусь, и в следующий раз не ограничусь десятком трупов. Я буду убивать и разрушать до тех пор, пока силы не покинут моё тело. Посмотрим, как Шэн оправится от этого.

Глава 17

Я бросил тоненькую веточку, и наблюдал как она медленно сгорала в лагерном костре. Со смерти монаха прошло уже два дня, но мужичек никак не выходил из моей головы. За это время мы успели похоронить его недалеко от особняка и уничтожить еще одно оборонительное возведение противника.

Я скакнул до двадцать четвертого уровня и полностью избавился от задержки использования энергии. С лёгким доступом к капсулам, не то чтобы это являлось какой-то проблемой, но при затяжном сражении, они имели свойство кончаться. С развитием ветки трансмутации я решил повременить, и оставить будущие очки на трансгрессию.

Две единицы запланировано ушли в ловкость и еще две в интеллект. Впереди нам предстояла довольно серьёзная битва, и мне придётся использовать весь арсенал своих умений и сражаться в первых рядах.

Новички так же подросли и у меня не получится вечно прикрывать их. К тому же с возвращением Далласа и Софии, я мог наконец-то сосредоточиться на себе и на тактике будущих сражений. С каждой единичкой, вложенной в интеллект, мне всё лучше удавалось понимать собственную силу и возможно, когда всё это закончится, то наконец смогу открыть её полный потенциал.

Парадокс постепенно развивался, и организации всё больше требовалось моего прямого участия. София прекрасно видела, как я разрывался между сотней дел, и предложила повысить несколько новичков. Идея конечно неплохая, но им всё еще не хватало боевого опыта, поэтому я попросил Игната найти полноценных инструкторов за довольно неплохие деньги.

Если я и дальше планирую заниматься развитием Парадокса, мне требовались не просто пользователи, а настоящие специалисты своего дела. Люди, которые за деньги будут заниматься физической подготовкой членов организации, и дадут тем самым мне кучу времени. Даллас был хорош, но его одного не хватит на постоянно растущие ряды новых членов.

Надеюсь Джан Чен понял мой намёк, и хотя бы на время он оставит нас в покое. ШэнЭнерджи как и Авангард переживали не лучшие времена и заняли первые страницы во всех СМИ нашего голубого шарика. Пока внимание сильных мира были прикованы с ослабленной корпорации, а остальные подбирали куски, отвалившиеся в ходе открытия разломов, я решил покончить с местной проблемой.

Операция, которую мы спланировали, должна стать первым мощным ударом по вражеской армии и принести кучу опыта. Три мелких лагеря, находившихся на подступах к разлому, были уничтожены и твари сконцентрировались на мощном укреплении. Внутри находились сотни разношерстых существ и еще сколько же обитали в округе.

Они явно планировали массивную атаку, в надежде жестоко отомстить за уничтоженные передовые укрепления. Кривой с несколькими бойцами должен был вот-вот вернуться и предоставить точную информации о численности вражеских войск. Я отбросил все мысли в сторону и подошел к Далласу.

— Готов?

Техасец проводил последние проверки оружия, и протянул мне штурмовую винтовку. — Гранаты не предлагаю, тебе они не нужны.

— Не нужны. — Ответил я, забрасывая оружие за спину, и перетягивая ремешок.

— Среди новеньких есть несколько, как ты их назвал, контрактники? В общем бывшие служивые, я раздал им ручные противотанковые гранатометы, которые мы умыкнули из Авангарда. Должны сработать против тех огромных ублюдков.

— Огров? — Поинтересовался я.

— Угу. — Промычал Даллас разбирая собственную винтовку. — Я утром водил новичков на рейд, и мы заметили парочку ошивавшихся в округе.

Огры — это плохая новость. Я прекрасно помнил, на что были способны эти твари, если дать им возможность открыть огонь. Энергетическими выстрелами они выкашивали целые отряды солдат и переворачивали танки. Видимо кто бы не управлял армией противника, он готовился к решающей атаке, раз подтянул тяжелую артиллерию.

Даллас нахмурившись ковырялся с оружием, как вдруг резко развернулся и выпалил. — Слушай, хренова с Ма всё вышло, но ты должен знать, что твоей вины в этом нет. Пока я воевал на родине, ты продвигал Парадокс и сражался за всех нас. Просто знай, что я с тобой до конца, чтобы не произошло.

— Я ценю это, Даллас. — Мы пожали друг другу руки и сбавили суровый тон мужской дружбы.

Вдруг к нам подошла София и Лири, чьё лицо было покрыто виной и недовольством. Пускай дуется сколько влезет. София взглянула на ящики с вооружением, и прищурившись произнесла.

— Они возвращаются с разведки, скоро будем знать точное количество.

— Вряд ли точное. — Ответил я. — Но думаю это не изменит изначального плана. Пройдемся по нему еще раз.

Прошлые ошибки помогли выявить слабые стороны нашей рейд группы. В этот раз я решил разбить нас на три полноценных отряда во главе которых будем стоять Я, Даллас и Лири. Одна команда, один голос. Нам предстоит уничтожить крупный форт, если его таковым можно было назвать. Постройка располагалась на перешейке и её окружали высокие скалы.

Она находилась на единственной дороге, которая вела к огромному разлому. Также как и мы, твари выстроили её на тактически выгодной позиции, и кто бы не командовал их армией, существо явно делало это не первый раз.

42
{"b":"900512","o":1}