Литмир - Электронная Библиотека

– Присаживайся. – сказала Рима и выдвинула стул.

– Дочка! – услышала я голос отца и повернула голову.

– Папа! – воскликнула я. – Я так беспокоилась. Как ты?

Я тут же обняла его.

– Со мной все хорошо. Целители помогли мне. А Росант… я… – он вдруг замолчал. – Твоя мать мертва.

– Я знаю. – не сводя с него глаз, произнесла я.

На самом деле, я не знала, что должна говорить отцу и как выражать свои эмоции и чувства. Отец и мать тоже не были близки. Они не слишком ладили друг с другом. Папа был более сговорчивым человеком и проявлял мягкость в характере. А мама… она наоборот казалась холодной и непреступной. Даже с ним. Она всегда работала. Лишь это было ее страстью. Хотя возможно до моего рождения было иначе.

– Мне жаль. – зачем-то произнесла я эту глупую фразу.

– Кушайте. – сказала Рима. – Вам обоим нужно набираться сил.

Я заметила, что на столе появилось несколько блюд. Все они аппетитно пахли и немее аппетитно выглядели. Я потянулась за салатом со свежими фруктами. Я ощущала постоянную жажду. Возможно, мой организм был обезвожен, и я хотела чего-нибудь сочного.

Я перевела взгляд на магический календарь. У нас в доме пока не было такого. Теперь у нас и дома-то нет. Я сжала губы в тонкую линию, пытаясь отогнать гнетущие мысли.

Воскресенье. Третье число девятого месяца.

Получается, я проспала всю субботу.

– Отец, – осторожно проговорила я. – Ты видел, кто устроил пожар?

Папа уставился в свою тарелку. Через несколько секунд он покачал головой.

– Я быстро потерял сознание и поэтому я… – он замолчал.

– Я понимаю. – ответила я и не стала продолжать эту тему, видя насколько тяжело было отцу.

Позавтракав, мы разошлись по своим комнатам. Папа хотел отдохнуть, и я не стала досаждать его разговорами. Пусть поспит. Так он быстрее поправится, и мы будем думать, что делать дальше.

Я открыла шкаф и начала рассматривать наряды, которыми он был заполнен до отказа. Значит, Рима выделила мне комнату своей дочери. Она сейчас обучалась целительству в Акроне. Я никогда не была близка с ней. Когда она отправилась в другую страну, я даже начала завидовать ей. Но тогда я еще была бесталанной, как говорила моя мать.

Могу ли я взять что-нибудь из ее вещей? Но раз Рима уже позволила надеть мне ее халат, а Миранды все равно нет. Я бросила охапку вещей на кровать. Я тут же вспомнила свое шелковое платье, которое получила в магической будке. Наверно, оно порвалось, и слуги выбросили его.

Я стала перебирать платья. Померила несколько, и они оказались мне малы. Какая же ты худая, Миранда!

Я примерила еще одно. Длинное платье из темно-зеленого бархата смотрелось неплохо. Но слишком обтягивало фигуру. Ну и доска же ты, Миранда! Я продолжала поливать грязью свою «подругу».

Я подошла к окну и посмотрела во двор. Светило солнце. Я знала, что теплая погода продержится еще несколько дней, а потом начнет холодать.

Я опустила взгляд на стол. На нем лежал какой-то свиток. Я тут же развернула его. Это был портрет. Мариус и я на фоне пламенеющего заката. Нет, на фоне пожара.

Перед моим взором появилось лицо художника. Неужели он знал? Знал, и ничего не сказал. Если я встречу его когда-нибудь, он заплатит за это. Я снова всмотрелась в рисунок и сжала челюсть. Мне хотелось разорвать портрет в клочья, но я почему-то сдержалась.

Рядом с рисунком лежал мой кошелек. Я схватила его и направилась к лестнице. Спустившись в просторную гостиную, я огляделась вокруг. В ней никого не было.

Я приоткрыла входную дверь и вышла наружу. Яркое солнце тут же ударило по глазам, и я зажмурилась.

– Райли! – совсем неподалеку я услышала голос Римы. – Куда ты?

Она осматривала мой наряд. Точнее наряд своей дочери. Я заметила, что ее руки были грязными. Рима любила копаться в земле. Еще бы, ведь ее способности были напрямую связаны с этой стихией. И Рима и Росант были цветоводами.

– Вы не против? – я опустила глаза на платье.

Она покачала головой.

– Мне нужно кое-куда съездить. – проговорила я.

– Может, я с тобой? – спросила она.

– Нет, что вы. – покачала я головой.

– Что мне сказать твоему отцу, когда он проснется? – спросила она и подошла к небольшому умывальнику, чтобы вымыть руки.

– Что я скоро вернусь. – ответила я.

Рима проводила меня до ограды и поймала карету. Я приподняла подол платья и забралась внутрь. Она закрыла дверцу.

– Куда вам, госпожа? – не глядя на меня, спросил кучер.

– К поместью Стронгфорд. – ответила я.

Карета сдвинулась с места, и я услышала стук копыт по вымощенной булыжником улице.

Я не смотрела по сторонам, полностью погрузившись в свои мысли.

Кто были те существа? Я пыталась вспомнить, как они выглядели. Это точно были оборотни. Но ведь это лишь легенды. Но эти призрачные уши и хвост, клыки и светящиеся желтым глаза. А сам их облик мерцал красным. Всем своим видом они олицетворяли огненную стихию.

Но почему никто не увидел пожар? Как они смогли сделать так, что снаружи все выглядело, как обычно? Что за магию они использовали? Почему они напали на нас? Почему именно на нас?

Произошедшее не укладывалось в голове. Мне до сих пор казалось, что мы просто в гостях и в любой момент можем отправиться домой. Но дома больше нет. Его больше нет… как и нет моей матери.

Карета остановилась.

– Приехали, госпожа. – громко произнес кучер и я вздрогнула.

«Приехали». – зачем-то про себя произнесла я.

Бросив извозчику несколько монет, я покинула карету.

Перед моим взором предстало поместье Стронгфордов. Огромное, пугающее и одновременно величественное.

Я почувствовала, как в моих ногах появилась слабость. Я не хотела волноваться, но все же не смогла совладать с собой сейчас.

Я прошла к железным воротам. Стражники пустыми глазами смотрели перед собой.

– Я к господину Мариусу. – проговорила я, пытаясь, чтобы мой голос звучал твердо.

Они продолжали молчать, словно не слыша моих слов.

– Я, Райли Майснер. – зачем-то произнесла я. – Мне нужно увидеть господина Мариуса.

Они снова промолчали.

Я протянула руку, чтобы открыть ворота самостоятельно, как один из стражников больно схватил меня за запястье.

– Нам не велено никого впускать. – пробубнил стражник. – Господину Мариусу нездоровится.

Я вырвала свою руку.

– Я знаю, что ему нездоровится. – язвительно проговорила я. – Поэтому и пришла к нему. Впустите меня, сейчас же.

Пока я препиралась со стражниками, к ограде кто-то подошел. Я заметила Гусинру только, когда она стояла в нескольких шагах от меня.

– И ты смеешь приходить сюда? – ее тихий голос пылал яростью.

– Госпожа Гусинра! – воскликнула я.

Я ненавидела себя за то, что мой голос вдруг становился слишком высоким, когда я видела эту женщину.

– Что с Мариусом? – спросила я, всматриваясь в ее жесткое лицо через ограду.

– Убирайся. – прошипела она мне.

Но это короткое слово наоборот пригвоздило меня к месту. Я посмотрела на Гусинру так, словно хотела испепелить. В этот момент я очень жалела, что не владею магией огня.

– Это ты во всем виновата. – выплюнула она.

Но я будто не слышала ее слов. Я не хотела слышать их, ведь они приносили боль.

– Я хочу увидеть Мариуса. – твердо произнесла я.

– Ты никогда его больше не увидишь. – ее слова ударили по мне, но я не сдавалась.

Мне было плевать на нее и на все, что она обо мне думает.

– Он жив? – мой голос все же дрогнул.

Гусинра развернулась и демонстративно направилась к двери трехэтажного дома.

– Он жив? – прокричала я ей в след. – Скажите мне лишь одно слово, госпожа.

Но Гусинра даже не обернулась.

Тогда я схватилась за ограду и попыталась открыть ее. По моим щекам катились слезы. Я ненавидела слезы. Ведь я никому не хотела показывать свои слабости. Но сейчас…

Кто-то отшвырнул меня назад. Я плюхнулась на бедро и подняла голову. Надо мной стояли два стражника. Их глаза ничего не выражали. Ни насмешки, ни сочувствия.

6
{"b":"900489","o":1}