Пламя, изошедшее из тела Сати и несущее благо миру,
Упало на гору и там стало почитаться. (41)
«Джваламукхи»[14] – под таким именем приносящая все желанные плоды
Стала известна высшая Богиня, благодаря лицезрению уносящая грехи, (42)
И ныне она почитается в мире ради исполнения всех желаний
Разнообразными обрядами на празднестве великом. (43)
Затем та богиня Сати Дочерью Гималаев родилась
И под именем «Парвати» обрела известность. (44)
Снова она почитала суровым подвижничеством
Великого Владыку и обрела его в мужья[15]. (45)
Я поведал обо всем, о чем ты спрашивал меня, о владыка мудрецов,
Слушание об этом позволяет очиститься от всех грехов, и нет сомнения в этом. (46)
Так в «Шри-Шива-махапуране», во второй из самхит, «Рудра-самхите», во второй из кханд, «Сати-кханде», заканчивается первая глава, называющаяся «Краткое описание деяний Сати».
Глава вторая
Явление Камы
Сута сказал:
Услышали его слова обитатели леса Наймиша[16],
И лучший среди мудрецов попросил [возвестить] очищающее от грехов сказание. (1)
Нарада сказал:
О Творец, О Творец, участью великий[17], приносящее благо сказание о Шамбху
Слушая из твоих уст-лотосов, удовлетворения я не достигаю, о великий господин. (2)
Ныне поведай обо всех святых деяниях Шивы,
Удивительных и наполненных славой Сати, это я желаю услышать, о создатель мира! (3)
Как у супруги Дакши появилась на свет прекрасная Сати
И как Хара помыслами к женитьбе обратился? (4)
Каким образом из-за гнева Дакши Сати некогда оставила тело,
Как родилась она дочерью Химавана и как небес достигла? (5)
Как Парвати [вершила] суровейшее подвижничество,
Какой играли ее свадьбу и как половиной тела Губителя Смары она стала[18]? (6)
Обо всем этом поведай в подробностях, о многомудрый.
Нет другого, равного тебе, кто бы мог сомнения рассеять, и не будет. (7)
Брахма сказал:
Слушай, о мудрец, всю благую славу Сати и Шивы,
Несущую очищение, высшую, божественную, наисокровеннейшую тайну. (8)
Ее Шамбху прежде возвестил Вишну, лучшему средь почитателей своих,
Будучи с великой преданностью спрошен им, другим на благо, о мудрец. (9)
Затем по моей просьбе мудрый Вишну, лучший среди шайвов,
С радостью в подробностях мне это передал, о лучший среди муни. (10)
Я возвещу этот древний сказ, наполненный славой Шивы и его супруги
И приносящий все желанные дары. (11)
Прежде, когда был Шива, не имеющий качеств, не подвластный изменениям,
Без образа, без шакти, являющийся чистым сознанием, сущего и не-сущего превыше, (12)
Он стал обладать качествами и принял два проявления, могучий владетель Шакти,
Сопутствуемый Умой, предстающий в божественном обличье, неизменный, наивысший, (13)
Из левой стороны его тела произошел Вишну, а я, Брахма, из правой стороны.
Рудра же из сердца появился на свет, о лучший среди мудрецов. (14)
Я, Брахма, стал творцом, Вишну – хранителем,
А сам Рудра – разрушителем – так в трех обратился Садашива[19]. (15)
Совершив ему поклонение, я, Брахма, Прародитель мира,
Породил все существа: богов, асур, людей и прочих. (16)
Произведя на свет владык существ, начиная с Дакши, и лучших средь богов,
На радостях я посчитал себя превыше всех. (17)
Маричи, Атри, Пулаху, Пуластью, Ангираса, Крату,
Васиштху, Нараду, Дакшу и Бхригу – этих великомощных (18)
Сыновей, мыслью порожденных, когда я создал[20], о мудрец,
Тогда из моего сердца появилась на свет красавица, чарующая своим обличьем, (19)
Носящая имена Сандхья, Дивакшанта, Саямсандхья, Джалантика,
Чрезвычайно прелестная, с миловидными бровями, помрачающая души мудрецов, (20)
В мире богов, средь смертных и в подземном мире[21] подобной
Ей, женщины, полной достоинств, не было, нет и не будет. (21)
При виде этой [женщины] я поднялся и погрузился в созерцание ее, вошедшей в сердце,
[И также сделали] Дакша и прочие творцы, Маричи и остальные мои сыны. (22)
Когда я, Брахма, погрузился в созерцание, о лучший среди муни,
Тогда явился мыслью рожденный прекрасный муж, подобный великому чуду, (23)
Словно выкованный из злата, с широкой грудью и миловидным носом,
С округлыми бедрами, ягодицами и лодыжками, с черными развевающимися волосами, (24)
Со сросшимися бровями, пылкий, ликом подобный полной Луне,
С грудью широкой, точно дверь, с блистающей полоской волосков [ниже пупка], (25)
Обликом напоминающий облако-слона, полный,
облаченный в темные одежды,
С красноватыми ладонями, руками, очами, устами и ногами, (26)
Тонкостанный, с великолепными зубами, благоухающий как слон во время муста[22],
[Гладящий] широко распахнутыми лотосами-очами, распространяющий благоуханье бакулы цветков, (27)
С шеей точно раковина[23], несущий знак рыбы на знамени[24], восседающий на сияющей макаре,
Стремительный, вооруженный пятью цветочными стрелами[25] и цветочным луком, (28)
Прелестный, вращающий очами, [посылая] прелестные взоры,
Сопровождаемый благоуханным ветерком, о дорогой, чтимый расой страсти[26], (29)
Увидев того мужа, все мои сыны, начиная с Дакши,
Исполнились величайшего страстного желания, с сердцами, охваченными изумлением. (30)
У моих сыновей тотчас же произошло помутнение рассудка.
Их сердца были палимы вожделением и покоя они себе не находили, дорогой. (31)
Увидев меня, творца, создателя, миров владыку,
Муж молвил, со смирением склонившись. (32)
Муж сказал:
Какое дело мне свершить, о Брахма, дай мне поручение,
Подобающее и прекрасное для уважаемого мужа, о Творец! (33)
А также почетную и подходящую [для меня] обитель и ту [женщину], которая будет моей супругой,
Мне назови, о Владыка трех миров, ведь ты – создатель, Господь миров. (34)
Брахма сказал:
Услышав такие слова того великого духом мужа,
Я не мог вымолвить ни слова, создатель изумленный. (35)
Но затем взяв себя в руки и избавившись от чувства удивления,
Обратил речь к мужу я, его желание исполняя. (36)
Брахма сказал:
В этом своем обличии пятью цветочными стрелами
Очаровывая мужчин и женщин, произведи вечное творение! (37)
Все существа, начиная с богов, в этом тройственном мире, наполненном движущимся и неподвижным[27],
Не будут в силах тебе противостоять. (38)
И я, и Васудева, и Стхану, о лучший средь мужей,
Будем в твоей власти, что ж говорить о прочих тварях? (39)
В скрытом обличии беспрестанно входя в сердца живых существ,
Сам будучи причиной счастья, производи вечное творение! (40)