Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Фи! Как вы можете такое рассказывать! В высшем обществе, за столом!

Это немыслимо, где ваши манеры? – взбеленилась Кларисса Пети.

– Остыньте, герцогиня, – мягко улыбнулся король, – мы находим это забавным.

– Я оставлю вас, Ваше Величество, мне не здоровится, – поднялась с места королева, отчего-то пристально глядя не на короля, а на маршала, а потом и вовсе перевела взгляд на Адри, – благодарю, что посетили нас, графиня. Это было занимательно.

Её Величество беспомощно оглянулась по сторонам, в последний раз красноречиво взглянула на маршала и вышла из столовой в сопровождении лакея.

– Дамы, вы тоже можете идти. Настало время скучных мужских разговоров, – приободрился король.

– Господин Оверни, вы не возражаете, мой сын проводит госпожу Мартен домой? – поинтересовалась герцогиня у соседа Адри.

– Конечно, госпожа Пети, мой оруженосец ведь обязан выполнять только поручения своей матушки, не правда ли? У оруженосца коменданта Рифата ведь нет других дел, – едва срываясь на хохот, возмутился мужчина.

– Рада, что мы с вами единодушны в этом вопросе, – натянуто улыбнулась герцогиня, поклонилась королю и проследовала на выход вместе с другими дамами, молчавшими весь ужин.

Адри немного замешкалась, бросила последний взгляд на стол, думая, сможет ли она прихватить что-нибудь для Джури, но это определённо было немыслимо. Она поклонилась, подняла глаза и, когда заметила, что на неё пристально смотрит маршал, смутившись, пошла за тёткой.

– Где же вы остановились, Адри? – наконец, обратилась к племяннице Кларисса Пети.

– У баронессы Лефевр.

– А, у этой профурсетки. Что ж, она освободится в лучшем случае через час. Валентин вас проводит.

Баронесса и вправду была занята: снимала с королевы украшения и туфли.

– Это немыслимо! Что этот Тома о себе возомнил? – рвала и метала Её Величество.

– Что вас расстроило? – участливо спросила Камилла.

– Он на меня даже не смотрит, весь вечер пялился на эту твою Мартен!

– Ваше Величество, маршала, вероятно, изумило её невежество.

– А король! Он даже не вспомнил, что сегодня наследнику исполнилось два месяца! Всё забыл с этой своей Ивонн!

– Это совершенно ужасно, Ваше Величество.

– Они все против меня, – всхлипнула королева.

– Ваши преданные слуги всегда на вашей стороне.

– Спасибо, Камилла, – вздохнула Её Величество, укладываясь в кровать, – ты можешь идти.

Баронесса поправила тяжёлое одеяло, поклонилась и вышла. И как только за ней закрылись двери, прибавила шагу, влетела в ночную прохладу, кликнула своего кучера, легко вскочила в карету и шепнула: «Трогай!». Кони остановились только у высокого каменного дома, баронесса выглянула из окна, осмотрелась по сторонам, толкнула дверцу и вышла наружу. Шагнула на порог и тихо постучала. Потом постучала громче. Дверь приоткрылась, и Камилла просочилась внутрь. Слуга молча поклонился баронессе, она только спросила: «Где хозяин?».

– Почивать изволит.

– Тогда не докладывай, сама разбужу.

– Господин не велел…

– Ты ещё указывать мне будешь?

Баронесса решительно прошла к спальне, со скрипом отворила дверь и уселась на край массивной кровати.

– Что тебя привело? – в полной темноте приоткрыл глаза хозяин дома.

– Я думала, ты ещё с королём, – плотоядно улыбнулась баронесса.

– Нет, с ним остался Тома, остальные разъехались.

– Тома-Тома, опять этот Тома… Тебе не кажется, что он слишком много времени стал проводить с королём?

– Он маршал…

– А ты, любовь моя, комендант Рифата. И твоё слово…

– Ты меня разбудила, чтобы сказать мне, что я должен больше времени проводить с королём?

– Нет, любимый, я пришла, чтобы спросить, заметил ли ты, как пристально наш маршал смотрел на Адри Мартен.

– Камилла, ты в себе? Я не слежу за ним.

– А напрасно. Королева заметила. И она в бешенстве. Король занят Ивонн, а маршал обратил внимание на Адриенну Мартен. Женщины такое чувствуют.

– И что?

– А ты подумай. Если правильно дёрнуть за ниточку, то у нас есть реальный шанс вывести маршала из игры. И правой рукой короля станешь ты.

– Подожди, ангел мой, подожди…

– Не время ждать, время действовать. Но торопиться не стоит. Мартен должна задержаться в столице.

Когда баронесса вернулась домой, её гости уже сладко спали, а когда уходила во дворец утром, ещё не проснулись.

Джури разбудил громкий стук в дверь. Поначалу она испугалась, выглянула наружу, увидела даму и молодого человека при ней, и бросилась к хозяйке: «Госпожа! Госпожа! Кто-то пришёл». Адри заворочалась, поморщилась, потянулась, опустила босые ноги на холодный каменный пол, тяжело поднялась с кровати и выглянула в окно. У порога стояли герцогиня Пети и её сын Валентин.

– Чёрт, – выругалась Адри, – я забыла про них совсем. Принеси умыться.

Джури принесла кувшин с водой, Адриенна нашарила под кроватью бабуши, надела длинный кафтан поверх ночной сорочки, плеснула воды в лицо, пригладила волосы и, повязывая кушак на ходу, дёрнула ручку входной двери на себя.

– Мы заждались вас, – возмутилась герцогиня.

– Я рада, что всё же дождались, тётушка, – криво усмехнулась Адри, думая, что неприличнее: пустить гостей в чужой дом или заставить их стоять на пороге.

– Я подал кофе в саду, госпожа, – тихо пришёл на помощь Франсуа, камердинер баронессы, отвешивая лёгкий пружинистый поклон, – я повожу вас.

– Благодарю вас… – начала было Адриенна.

– Франсуа, – подсказал он и тут же указал дорогу к дворику, где в тени фруктовых деревьев стоял накрытый кофейный стол со свежими булочками и фарфоровым сервизом.

– Благодарю вас, Франсуа. Это очень мило с вашей стороны. Прошу вас, тётушка, кузен.

Кларисса Пети присела на стул, сложив тонкие узловатые пальцы в вышитых перчатках на ручке парасоля. Валентин устроился у неё за спиной, сразу стянув ароматную булочку со стола. Франсуа разлил по тонким фарфоровым чашкам модный напиток и остался стоять рядом.

– Спасибо, вы можете идти, – обратилась к нему Адри.

– Я всегда прислуживаю за столом, – попытался настоять камердинер.

– Я привыкла иначе, спасибо, вы можете идти, – повторила Адриенна немного более веско. Хороший слуга. Вежливый и услужливый. Безупречно одетый. Аккуратный. Даже почти ненавязчивый. Глаза и уши хозяйки дома.

Франсуа учтиво поклонился и тут же скрылся с глаз.

– Чудная погода сегодня, не правда ли? – заговорила герцогиня, отпивая глоток горячего кофе из тонкой фарфоровой чашки. Дул приятный прохладный ветер, пели птицы, копошась в зелёной листе, солнце только начинало припекать.

– Вы зачем-то хотели видеть меня, тётушка, – напомнила Адри.

– Я слышала, что в тех краях, откуда вы приехали, дорогая племянница, в очень гостеприимных краях, не принято сразу переходить к делу. Не приемлет этого и наш придворный этикет.

– И тем не менее, дорогая тётушка, я бы хотела знать цель вашего визита.

– Что ж. Я приехала выразить соболезнования по поводу смерти вашего брата.

– Благодарю вас. Что-нибудь ещё?

– Артур написал вам письмо несколько месяцев назад. Прислал его мне на случай, если я увижу вас раньше него.

– Вы привезли его?

– Конечно, – протянула герцогиня пожелтевший конверт со смятым уголком.

Адри взяла его в руки и сразу обратила внимание, что сургучная печать с гербом рода Мартен – раскинувшей крылья чайки, парящей над волнами – аккуратно, почти незаметно подклеена. Стало быть, эта ведьма Пети знает, что там в конверте. И это что-то заставляет её иногда вежливо помалкивать в ответ на дерзость племянницы. Честно говоря, выходит у неё скверно.

Адри тут же сломала печать. Сургуч тихо хрустнул под тонкими пальцами. Валентин продолжал молчать, но выжидающе смотрел на кузину. Притихла и герцогиня Пети.

«Моя дорогая Адриенна, – говорилось в письме, – с прискорбием сообщаю о безвременной кончине твоего брата Анри. В эту трагическую случайность невозможно поверить: будучи прекрасным наездником, он упал с лошади во время охоты. Мне жаль, что тебя нет с семьёй в тяжёлое для неё время. Надеюсь, что ты скоро вернёшься домой, чтобы проститься с братом, и верю, что ты сможешь достойно принять графский титул и управление имением. Артур Мартен».

7
{"b":"900127","o":1}