Она пробежала по залу, размахнулась и бросила на галерею яйцо. Целилась наверняка в меня, но я увернулась, и оно разбилось о плечо хозяйки.
– Твою ж мать! – взревела та, как бешеная корова.
– Ой, простите, госпожа!
Девчонка вернулась к своим и спряталась за их спины. Хозяйка сдернула с меня халат, укутала в него с головой и закричала:
– Ису! Где ты?
– Иду! – мальчишка с голубыми глазами мгновенно растолкал людей, взлетел по ступеням. – Слушаю, госпожа.
– Запри эту на ключ. Устроила мне представление! Вот дерьмо собачье! – хозяйка брезгливо стряхивала с себя осколки скорлупы. – Свалилась мне на голову, зараза! То едва шевелилась, а тут… Как расплачиваться будешь?
– Держи плащ крепче, – шепнул Ису.
Он взял меня за локоть и потащил по галерее, потом свернул в уже знакомый проход и толкнул в комнату.
– Подожди, Ису, не уходи, – взмолилась я.
Наконец мозг встряхнулся и начал хотя бы что-то соображать. Вопросы, большие и маленькие, сводили с ума и требовали хотя бы немного ответов.
– Ну? – мальчишка недовольно нахмурился. – Что ты там устроила?
– Я испугалась. Местный головорез хотел меня убить сначала мечом, потом веером.
– Это какой?
– Играл в карты в отдельном номере.
– А-а-а, ты о Филберте говоришь?
– Фил… кто?
– Ну, так зовут игрока. Только он не головорез, а один из знакомых хозяйки. Она просила его вывести на чистую воду шулера, который обчистил уже много гостей.
– Ясно, – мне ни черта не было ясно, но больше я не знала, что сказать. – А что он сделал с моей шеей? Посмотри.
Я бросилась к Ису, но он выставил перед собой руки.
– Не приближайся, эрида. Я помог тебе один раз, на большее не рассчитывай, иначе…
Тогда я подбежала к зеркалу. На шее было лишь крохотное красное пятнышко.
– Это не яд?
– Нет, вряд ли. Хозяйка заплатила за тебя бешеные деньги. Не станет Фил портить ее товар.
Его слова показались взрывом сверхновой. Меня еще и купили? Как рабыню? О боже!
– Э-э-э, – я застыла с отвисшей челюстью. – Кто товар? Я?
– Ну, да, ты. Доставили утром заморскую диковину. Везли в закрытом темном ящике, вот тебе и стало дурно.
– То есть в этой местности эриды не водятся?
– Не-а. Эта раса уже вымирает.
– Вот даже как! – я покачала головой, прошлась по комнате, потом снова бросилась к Ису. Он даже отпрянул, схватился за ручку двери. – Тогда почему от меня все шарахались? Как узнавали, что я эрида?
– Ну…
– А, поняла. Все видели, как привезли новый товар?
– У тебя с головой все в порядке? – обеспокоился Ису.
– Д-да, кажется. А что не так?
– Посмотри на свой лоб.
Я взглянула в зеркало, даже присела, потерла лицо ладонями.
– Ну, посмотрела. Лоб как лоб, немного грязный, так вы же меня с Гвеном на землю бросили.
– О небеса! – Ису воздел руки к потолку. – Избавьте меня от этой эриды!
Он открыл дверь, и я снова испугалась, что не получу информацию и сойду с ума от мыслей.
– Нет, не уходи. Мне страшно. Что со мной не так?
– Это не грязь, эрида, это рисунок твоей силы. Когда мужчина смотрит на него, узор светится, парализует волю, поэтому все тебя узнают издалека.
Я вернулась кровати и плюхнулась на нее. Она ответила жалобным стоном, словно я обидела живое существо. Мои руки бессильно упали вдоль тела. Получается, мой лоб для всех как бельмо на глазу: каждый узнает издалека эриду и прячется, чтобы избежать контакта.
Это не грязь, эрида, это рисунок твоей силы. Когда мужчина смотрит на узор, он светится, парализует волю, поэтому все тебя узнают издалека.
– Ису! Куда пропал? Хочешь стать зачарованным?
Голос хозяйки визгливо взлетел под потолок. Ису захлопнул дверь. Я услышала, как поворачивается ключ, дернулась, но биться в створку не стала.
Я вернулась кровати и плюхнулась на нее. Она ответила жалобным стоном, словно я обидела живое существо. Мои руки бессильно упали вдоль тела. Получается, мой лоб для всех как бельмо на глазу: каждый узнает издалека эриду и прячется, чтобы избежать контакта.
И так обидно стало за незнакомых эрид, которых все принимают за чудовищ, что я упала лицом в подушку и разрыдалась.
Но жалеть себя долго я не могла, не тот характер. Занятия балетом давно уже закалили меня, научили преодолевать трудности. А тут я еще и силой обладаю убийственной. Вон как все мужики сошли с ума, стоило мне только напрячься.
Эти мысли взбодрили. Я села, вытерла слезы. Мне нужно было все хорошенько обдумать, прежде чем сделать следующий шаг.
Место укола немного побаливало, когда я поворачивала шею. Я бросилась к зеркалу, осмотрелась, но, кроме крохотной царапины, ничего не нашла. Да и слова Ису успокаивали. Если я дорогой товар, вряд ли кто осмеется меня повредить.
Но зачем эрида нужна хозяйке? Своего рода девушка-хостес? Взмахнет рукавом, сделает круг в танце, и все мужики закажут парочку лишних кувшинчиков алкоголя.
Понятно теперь, почему танцовщица хотела бросить в меня яйцо. Видимо, у нее свои счеты с эридами. Как, впрочем, и у головореза. Слишком много ненависти к незнакомому человеку.
Я засмеялась и села. Настроение незаметно сменило полюс: от полного отчаяния перешло к надежде.
Итак, что я имею?
Первое: я в чужом мире. Такими достоверными розыгрыши не бывают. Уж кто-нибудь из статистов и массовки прокололся бы, выдал себя. Да и наделить меня магической силой Богдан не в состоянии.
Получив удар светильником, я переместилась. Каким образом, леший знает, но попала прямиком в ящик, где везли эриду. А она куда делась? Оказалась на сцене Большого театра?
Бедняжка. Я живо представила ее ужас и содрогнулась. А в моем мире ее сила не работает, так что ей еще хуже, чем мне.
Второе: я не совсем в своем теле. Внешне оно выглядит как мое, но имеет странные особенности. Во-первых, все во мне видят эриду, и теперь я знаю, по каким признакам.
Проклятый лоб.
Я опять села у зеркала. Но, сколько ни вглядывалась в отражение, никакого рисунка не замечала, только едва заметное переплетение синих венок. Что ж, видимо, они и светятся, когда сила поступает в кровь.
Я напряглась, надула щеки, сжала кулаки. Попыхтела, разглядывая лоб, и ничего не добилась.
Черт! Надо записать моменты, которые хочу уточнить! В этой комнате четыре кровати, четыре стола и зеркала. Значит и живут в ней четыре человека. Когда-то же они вернутся.
Я вскочила, поискала лист бумаги и карандаш. Нашла обрывок ткани и кисть с красками.
И это сойдет. Быстро накарябала первые вопросы:
«Зачем хозяйке эрида? Что она умеет еще, кроме как сводить с ума мужиков?»
Так, а дальше?
Я задумалась.
Точно!
Не все мужчины попадают по чары эриды, а Ису да и тот головорез спокойны. Правда, бандит заявил, что у него противоядие. Вот и второй вопрос:
«Почему не все мужчины попадают под чары эрид?»
Я потрогала шею и записала следующее:
«Узнать, что это за мир, его правила и порядки».
Немного подумала, и добавила:
Тряпочку я сложила и запихала в корсет. Я все еще оставалась в том платье, в котором планировала танцевать Жизель.
Делать было больше нечего. Я рассмотрела одежду, висевшую на распорках, понюхала содержимое баночек и коробочек на каждом столе, пару раз чихнула. Подошла к двери, прислушалась, но, кроме общего шума, не смогла различить ни слова.
Эмоции переполняли меня, вопросы терзали голову, а ответов не было. Я легла на уже знакомую кровать, положила голову на подушку и будто пропасть провалилась.
Очнулась так же внезапно, как и заснула. Открыла глаза и вздрогнула: надо мной стоял Ису, и его глаза светились голубым заревом.
– Что ты делаешь? – я оттолкнула его и села.
– Думал, ты опять сознание потеряла, не реагировала ни на что.