Далее беседа, сама собой, пошла гораздо живее. Аида рассказала об устройствах, которые она разработала.
– Если объяснить все простыми словами, мы используем устройство для прыжков. Оно сочетает в себе преимущества телепортации и экономичность двигателя на световой энергии. Это устройство позволяет переместиться в заданную точку дальнего пространства, почти без затрат времени. При этом, оно использует ограниченное количество энергии специального вида, которая, в свою очередь, вырабатывается из световой энергии другим устройством, также созданным в нашей лаборатории.
«Какая же она скромная», – про себя восхищался Аидой господин Чипс. – «Ведь известно, что это ее изобретения. Ученые из лаборатории Аиды только помогали ей в сборке и испытании оборудования».
– Прошу Вас, не умаляйте своих талантов, – проворковал он и дружелюбно улыбнулся девушке.
– Что Вы, господин Чипс, это труд всей нашей команды! – возразила Аида. – Уверена, что такой известный писатель как Вы – работает в одиночку.
– Бренди, просто Бренди, пожалуйста, – промурлыкал он в ответ, потому что замечание молодого ученого очень ему льстило.
– Да, да! Аида слишком скромна! – вмешалась в разговор Карина. – Вы не представляете, на каких планетах мы побывали, благодаря ей!
– Чего только стоит Желейная планета. Там все состоит из желеобразной субстанции: дороги, поля, холмы, жилища. Даже сами жители похожи на желе! – бодро продолжила она. – Бренди, Вы не поверите, но они едят так называемый нектар, который собирают с растений, похожих на мармеладных червячков. И он совершенно безвкусный! Как они только выживают!
Писатель был несколько ошеломлен ее напором и даже вжался в кресло.
– Да, это весьма занимательное общество, – подхватила рассказ Карины Аида. – Его можно отнести чуть ли не к первобытному, в крайнем случае – к аграрному. На планете нет совершенно никаких технологий. Отсутствуют любые транспортные средства. Да и местный народ не очень любит путешествовать. Они живут в своих желейных домиках, общаются друг с другом и наслаждаются нектаром. Они не представляют, что существует космос и звезды. Но, почему-то знают, что их солнце имеет форму шара. Это удивительный мир, в котором местные жители обретают счастье от самых простых вещей.
– Можно мне добавить? – прозвучал тихий голос Алисии.
– С превеликим удовольствием и вниманием буду слушать каждое Ваше слово, милая мадмуазель, – голос Бренди был приветливым.
Он был просто очарован воспитанием и поведением сестер.
– Благодарю Вас! – продолжила Алисия. – Самое прекрасное и очаровательное на этой планете – это именно ее обитатели. Они испытывают только приятные, положительные эмоции. Они счастливы, спокойны, приветливы, дружелюбны. Никто из них не был напуган или зол. И самое важное, что они умеют чувствовать настроение других и делиться с ними своими эмоциями.
– А Вы знаете, что Алисия теперь тоже так умеет! – воскликнула Карина.
Бренди от неожиданности подскочил в кресле.
– Алисия, Вы просто обязаны рассказать о Ваших способностях подробнее! – произнес он восторженно.
– Разрешите мне кое-что пояснить, – Аида снова подключилась к разговору. – Устройство для прыжков не просто перемещает корабль в заданную точку пространства. Оно также камуфлирует корабль и позволяет путешественникам принимать вид жителей исследуемой планеты. Наш визит не должен шокировать местный народ, тем более, если уровень технологического развития их общества гораздо ниже нашего.
– А! Это что-то типа маскировки! – догадался писатель.
– Именно, – Аида усилила свой ответ утвердительным жестом руки. – И, вот, члены нашей команды, попав на Желейную планету стали местными жителями. К тому же, народ с родной планеты нашей матери обладает способностью к «слушанию» окружающего мира. Этим умением великолепно владеет Алисия. Видимо из-за этого она и приобрела возможность чувствовать окружающий мир и делиться, не только своими чувствами, но и эмоциями его обитателей. Моя сестра также обладает способностью ощущать настроения животных и растений, и вести с ними телепатическую беседу.
Бредни молча замер. Он был изумлен.
– Дорогая Алисия, – произнес он тихо. – Вы могли бы продемонстрировать мне свои способности? Не покажется ли моя просьба неуместной?
– Господин Чипс, – начала Алисия и, посмотрев в широко открытые голубые глаза писателя, прибавила мягко, – Бренди, конечно же. Вы обязательно должны это испытать.
С этими словами она коснулась его плеча кончиками пальцев.
Комната, планета и галактика закружились вокруг писателя. Мир наполнился яркими чувствами и приятными звуками. Радость, вдохновленность и спокойствие одновременно охватили Бредни.
«Сегодня такой солнечный денек, как я люблю понежиться в теплых лучах нашей звезды», – услышал он и оглянулся. В конференц-зале кроме путешественниц и его самого никого не было.
«Кто же мог говорить?» – подумал он взволнованно, но тут же на смену беспокойству пришло теплое чувство умиротворения.
Алисия смотрела на него своими добрыми глазами, медового цвета, и улыбалась.
«Вот кто помогает мне быть спокойным и уверенным», – понял господин Чипс.
Юная леди убрала свою руку от Бренди, и мир вернулся в свое привычное состояние.
– Мне показалось, что Вы были несколько растеряны, – произнесла Алисия.
– Вы правы, но Вы смогли меня успокоить каким-то чудесным образом, – воодушевленно сказал писатель.
– Вы слышали разговор зеленых водорослей, точнее почувствовали их настроение, – добавила она мягко.
– Алисия, ваши способности поистине потрясающие! – восторженно воскликнул Бренди.
– Спасибо! – ответила мадмуазель. – Но это не моя заслуга, – добавила она скромно.
– О, мои дорогие подруги! – со вздохом протянула Карина. – Леди, не будьте такими скромными. Вы обе – выдающиеся личности!
– Милая Карина, – со смехом произнесла Аида. – Без тебя наша команда была бы неполной. Ты, тоже выдающаяся личность, но по-своему. Твой боевой дух и веселый нрав всегда нам помогают. Вспомни хотя бы приключения на Голубой планете.
Все добродушно рассмеялись, и беседа была продолжена.
Юные путешественницы рассказали много интересного о своих исследованиях и приключениях на разных планетах.
Особенно Бренди заинтересовал рассказ о Голубой планете, жители которой называли ее Земля. Ему стало любопытно самому посмотреть на технически отсталую (в сравнении с технологиями, применяемыми в их звездном секторе), но столь эмоционально отличающуюся от их мира цивилизацию.
– Милая Аида, боюсь показаться Вам слишком навязчивым, но мог бы я просить вашу команду доставить меня на Землю. Мне хотелось бы провести там некоторое время и самому посмотреть на планету и ее обитателей, – попросил господин Чипс деликатным тоном.
– С большим удовольствием! – добродушно ответила Аида.
– Буду искренне вам признателен! – сказал писатель, и слегка кивнул в знак благодарности.
– Но Вы, кажется, говорили о какой-то маскировке… – продолжил было он, но Аида остановила его улыбкой.
– Господин Чипс, Вам повезло. Вы очень похожи на обитателей этой планеты, поэтому маскировка не потребуется. Более того, условия жизни на Земле почти совпадают с условиями жизни на Вашей родине. И даже их Солнце – это желтый карлик того же класса, как и звезда Вашей планетарной системы, – пояснила она.
– Прекрасно! – обрадовался писатель. – Я попрошу господина Коразона связаться с издательством на предмет финансирования нашей экспедиции.
* * *
Глава 4.
С момента встречи прошло уже несколько месяцев, в течение которых господин Чипс писал книгу о команде прекрасных исследовательниц дальнего космоса и готовился к полету. В последнее время он был как на иголках, ибо в одном из недавних разговоров через устройство голографической связи Аида намекнула, что путешествие писателя на Голубую планету состоится довольно скоро. Бренди не привык надолго уезжать из дома. Это было самое комфортное для него место. Исключения составляли командировки на планеты звездного сектора, в которые он отправлялся для вдохновения и сбора материала для своих книг. Но предстоящее путешествие было не совсем обычным. Господин Чипс конечно доверял словам юных исследовательниц, что способ перемещения, который они используют, хорошо испытан и абсолютно безопасен. Более того, руководить полетом будет сама Аида. Но некоторые сомнения у него все-таки оставались.