Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Может ты и прав, но мне это ужасно не нравится, — проворчала я.

— Такова наша реальность, — Лексиан едва заметно нахмурился, а потом повернулся ко мне. — Но я клянусь, что когда стану Императором, то сведу казни к необходимому минимуму.

— Я не сомневалась в тебе, — привстав на носочки, я чмокнула его в щёку. — Люблю тебя.

— И я тебя, совушка, — Лекс обнял меня, крепко прижимая к себе.

Я вдруг поняла, что ему отчего-то очень-очень грустно и даже больно. Спросить его об этом я не успела, потому что Лексиан отстранился и, совершенно обворожительно улыбнувшись, потянул меня в сторону столовой, не давая и слова сказать. Решив, что позже обязательно расспрошу его об этом, я сосредоточилась на более насущной проблеме: своём страхе перед предстоящим застольем.

Если бы раньше кто-то сказал мне, что я буду бояться поужинать, я бы ему ни за что не поверила, но теперь это внезапно стало правдой. Меня напрягало всё. Каждая деталь. В платье вдруг стало ужасно неудобно, каждый шаг эхом отдавался в висках. Мысль о том, что мне придётся сидеть за одним столом с незнакомыми, недружелюбно настроенными людьми, отнюдь не добавляла положительных эмоций.

Наконец, мы остановились перед массивными дверьми из тёмного дерева, украшенными замысловатыми золотыми узорами. Увидев нас, слуги собрались тут же открыть их, но одного жеста Лексиана было достаточно для того, чтобы остановить этот порыв.

— Придворные будут пытаться тебя задеть, уколоть побольнее. Делай вид, что ты не слышишь или не замечаешь их каверзных вопросов. Всегда можешь отвлечься на разговор со мной или с Лисси. Чем меньше ты обращаешь на них внимания, тем умнее и уравновешеннее выглядишь на фоне их истерик, — наставлял меня принц. — Даже если они скажут что-то плохое про тебя, не реагируй. Я сам тебя защищу и перегрызу глотку любому, кто решится это сделать.

Судя по полному мрачной решимости выражению лица Лексиана, он говорил отнюдь не в переносном смысле. Слуги тоже это поняли, потому что мгновенно побледнели, взволнованно переглядываясь. Ну, правильно. Трупы-то потом им убирать.

— Давай без кровопролития, — попросила я. — Кровь плохо отстирывается. Ещё пятна на скатерти останутся. Это ведь никому не нужно.

— Только поэтому? — позабавлено улыбнулся Лекс.

— Это одна из основных причин, — уклончиво ответила я.

Лексиан недоверчиво хмыкнул, но ловить меня на лжи не стал. Он махнул рукой, и слуги, всё ещё напуганные его недавней угрозой, поспешно открыли массивные двери. Я нервно сжала ладонь Лекса в своей, чувствуя, как сердце торопливо колотится в груди. Дыхание сбилось, колени дрожали. Лексиан переплёл наши пальцы.

— Всё будет хорошо, — тихо шепнул он.

— Надеюсь, — так же тихо ответила я.

Пока мы шли к своему месту за столом, абсолютно все сверлили нас взглядами. Кто-то смотрел брезгливо, кто-то осуждающе, кто-то с интересом, но равнодушным не остался ни один из присутствующих. Поймав парочку таких взглядов, я решила воспользоваться советом Лекса и, обняв его руку свободной рукой, принялась ворковать с ним.

— Ты бы знал, насколько ты красивый, — начала я. Принц от неожиданности чуть воздухом не подавился.

— Спасибо, конечно, но… почему именно эта тема? — спросил Лексиан. Я заметила, что его щёки окрасил лёгкий розовый румянец, сделавший парня ещё более очаровательным.

— Просто это первое, что приходит мне в голову каждый раз, когда я вижу тебя, — легко призналась я.

— Польщён, — Лекс чуть склонил голову, явно стараясь спрятать лукавые искорки в своём взгляде. — Слышать это от столь прелестной дамы большая честь для меня.

— Господи, эти твои шутки… — я поджала губы в притворном недовольстве, с трудом сдерживая улыбку.

— Лишают меня привлекательности в ваших глазах, принцесса? — весело поинтересовался Лексиан.

— Наоборот, — смущённо пробормотала я, пряча лицо у него на плече.

— Мне, конечно, хотелось бы постоять так подольше, но мы уже дошли до нашего места, — тихо заметил принц.

Я неловко кашлянула, отстраняясь. Лексиан отодвинул для меня стул. Я ему благодарно кивнула и опустилась на предложенное место. Лекс пододвинул моё кресло ближе к столу и сам уселся рядом. По правую руку от меня оказалась Лисси. Похоже, несмотря на то, что по правилам этикета здесь должны были сидеть только члены правящей семьи, Ликасси и Лексиан договорились с братом, чтобы тот уступил мне своё место из соображений безопасности. Судя по недовольному лицу нашего поборника традиций, он не одобрял такого злостного нарушения. Что ж, наверное, его можно было понять.

— Вы опоздали, — недовольно заметил Император, мрачно разглядывая эту перетасовку.

— Дорогой, — с лёгким осуждением произнесла изящная женщина с такими же, как у Гора и Лисси янтарными глазами и русыми волосами. По чертам, схожим с чертами младших детей Императора, я легко узнала в ней новую Императрицу. — Они молоды и влюблены, а счастливые часов не наблюдают.

— Понятно в кого ты такая, — негромко шепнула я Лисси.

Учитывая, что я ещё совсем недавно была свидетельницей разговора принцессы с отцом, проследить параллель было не трудно. Больше улыбок и нежности — похоже, именно по такой схеме все девушки в семье получали желаемое. Даже не знаю, восхищаться ли матерью, научившей своим хитростям дочь, или чувствовать отвращение к подобному передающемуся из поколение в поколение лицемерию.

— Только не осуждай меня. В этом гадюшнике иначе не выжить, — с притворной улыбкой, которая должна была убедить окружающих в том, что мы обсуждаем что-то весёлое, шепнула Ликасси, и в её взгляде я заметила мольбу.

Поддавшись порыву, я под столом нашла её сжатую в кулак руку и сочувственно коснулась тонких пальчиков Её Высочества, так же приторно улыбаясь в ответ с самым невинным выражением лица.

— Я тебе верю, — одними губами произнесла я.

— Спасибо, — точно так же ответила Ликасси, в ответ сжимая мои пальцы.

— Но… — попытался было возразить жене Император, а потом только рукой махнул. — Что ж, теперь, когда все, наконец, в сборе, мы можем начать трапезу.

— Вроде бы, твоя мать неплохая женщина, — заметила я Лисси.

— Даже не думай, — резко и коротко отозвалась Ликасси. Мы обе замолчали, дожидаясь, пока слуги поставят перед нами тарелки и поспешат исчезнуть, и только после этого подруга продолжила. — Сейчас она главная женщина в замке, и точно не позволит кому-то забрать власть из её рук. Даже если это будет новая Императрица.

— Пожалуйста, будь с ней осторожна, — подтверждая слова Лисси, шепнул Лексиан. — Что бы она ни спросила, не отвечай. На предложения не соглашайся.

— О чём вы там шепчетесь, Лекс? — заинтересовалась Императрица.

— Обсуждаем книгу, которую Лили нашла в библиотеке. Весьма занимательный роман, — ответил принц, вежливо улыбнувшись.

— А я слышала, что она девочка с окраины. Весьма похвально для такой уметь читать, — заметила одна из придворных дам, остальные негромко захихикали.

— Её Высочество, Лилиана, принцесса Мариндонии получила прекрасное образование, в отличие от некоторых невоспитанных особ, которые не знают, что влезать в разговоры людей выше их статусом — верх неприличия, — отбрила Лисси.

Дама недовольно поджала губы, мгновенно становясь пунцовой от возмущения. Лексиан довольно усмехнулся, делая вид, что очень увлечён едой, Грегори скрыл невольно вырвавшийся смешок за кашлем, и даже Император одобрительно хмыкнул, видимо, не слишком довольный репликой фрейлины. В кои-то веки в этой семье царило полное согласие. Воистину редкое зрелище.

— Так что за книга? — возобновила разговор Императрица, заинтересованно глядя на меня.

— Любовный роман, — я кротко улыбнулась и тут же потупилась, стараясь выглядеть как можно более невинной и безобидной. Когда противник тебя недооценивает, это всегда с руки. Лисси одобрительно улыбнулась, раскусив мою хитрость.

— Ох, как прелестно, — протянула Императрица умилённо, но что-то в её голосе подсказало мне, что она разочарована моей немногословностью.

31
{"b":"898437","o":1}