Литмир - Электронная Библиотека

— Это не имеет значения, — горько усмехнулась Бай Сюинь, — вместе нам всё равно не быть.

— Мне так жаль, — прошептала Сюшунь и впервые в жизни Бай Сюинь почувствовала между ними какое-то родство. — Но, если он тебе действительно нравится, ты не должна сдаваться!

Бай Сюинь лишь покачала головой.

— Учитель всегда говорил, что не стоит ввязывать в бой, если понимаешь, что тебе не победить.

— Сестра, дела сердечные — это не поле боя, — Сюшунь подошла и взяла её за руку. — Отношение человека может измениться. И если постараться, то можно добиться своего счастья. Главное — верить. Ведь если ни на что не надеяться, то зачем тогда боги дали нам сердце. Поэтому пообещай мне, что не сдашься! Пообещай, что сделаешь всё, что только в твоих силах! Ведь ты хороший человек, а хорошие люди заслуживают счастья!

— Хорошо, — выдохнула Бай Сюинь, всего на одно мгновение поверив, что всё возможно.

[1] Китайская идиома 狼心狗肺 (пиньинь langxin goufei) — буквально «сердце волка, собачьи лёгкие», используется в значении жестокий, бессовестный и коварный человек.

[2] Глаза феникса — форма разреза глаз, при котором внешний уголок приподнят к бровям.

[3] Традиционно в китайский семьях детям присваивался порядковый номер. Так как Бай Сюинь старшая, то при обращении к ней опускается «первая». Бай Сюшунь младшая из шести детей, поэтому Бай Сюинь обращается к ней «шестая сестра».

[4] 白李花 (пиньинь bái lǐhuā) — название вина «Белые цветы сливы» начинается с иероглифа 白 Бай, такого же, как и у фамилии семьи Бай, поэтому название можно прочитать «цветущие сливы семьи Бай».

Глава 4

Праздник Весны

Последний дракон Цзянху (СИ) - img_4

После того как младшая сестра рассказала о делах в семье и ушла, Бай Сюинь ещё долго пребывала в задумчивом состоянии. Даже на тренировке она смотрела куда-то поверх голов учеников и думала о чём-то своём. Молодые адепты поглядывали на свою Наставницу, но никто не осмелился нарушить тишину, чтобы не попасть под тяжёлую руку.

Сразу после тренировки Бай Сюинь не пошла в библиотеку, а спустилась с горы. Слова сестры не выходили у неё из головы. Если раньше она хотела найти способ избавиться от этого наваждения, то теперь решила поддаться ему. И для этого ей нужно было подходящее руководство.

Город Чанъян примостился прямо у горы Алого Феникса. Давным-давно маленькая безымянная деревушка росла вместе с орденом заклинателей, со временем обретя силу и размах, пока не превратилась в один из крупнейших торговых городов на востоке. Название же городу дали в честь основателя ордена — Ван Чанъяна.

В преддверии новогодних праздников город выглядел наиболее оживлённо. Широкие мощёные улицы были нарядно украшены разноцветными фонариками, создающими праздничное настроение. Идя с потоком суетливой толпы, Бай Сюинь вдыхала сладкие пряные запахи, а её взгляд невольно цеплялся за всевозможные товары, разложенные на лотках торговцев. Здесь продавали всё, что может приглянуться случайному прохожему: фрукты в сладком сиропе и рисовые пирожные с разнообразной начинкой; острые шашлычки и запечённые овощные клубни; расписные веера и изысканные украшения; детские игрушки и воздушные змеи; ритуальные принадлежности и благовония.

Бай Сюинь внезапно поняла, что до праздников оставалось всего несколько дней. Обычно она дарила подарок только главе ордена. У неё было много учеников, а в ордене было множество старейшин, если одаривать каждого, то можно и разориться, поэтому она давным-давно отбросила эту традицию, тратившую слишком много времени, сил и ресурсов. Подарок главе ордена она подготовила давно, благо это было несложно, ведь у Ван Цзышэня было маленькое невинное увлечение — он коллекционировал чашки. Поэтому, когда пару месяцев назад Бай Сюинь посещала юго-восточные земли, то прихватила оттуда маленькую изящно расписанную морским орнаментом фарфоровую чашечку, которой (она была в этом уверена) в коллекции Ван Цзышэня ещё было.

Но сейчас, когда Бай Сюинь проходила мимо небольшого лотка с украшениями, её взгляд привлекла одна вещь. Это был янтарный треугольный кулон, внутри которого застыла крошечная мушка. И старейшина Бай точно знала, кому она хочет отдать эту вещь. Но как она могла просто взять и подарить её? Поэтому, замешкавшись и уже собираясь сдаться и уйти, Бай Сюинь всё же поддалась соблазну и купила кулон, а вдобавок к нему изящную серебряную заколку с цветами персика для молодой госпожи Шао. Гостям принято дарить подарки, никто ничего не заподозрит. С этой мыслью, Бай Сюинь убрала покупки в свой бездонный рукав и направилась прямиком в книжный павильон.

Когда она зашла в изящное здание с резными дверьми, то сразу поняла, что идея была с самого начала неудачная — она и позабыла, что её здесь все знали. Служитель тут же доложил хозяину павильона о прибытии старейшины ордена, и тот выбежал, сгибаясь в поклоне.

— Старейшина Бай, мне так жаль, но трактат, что вы заказывали, ещё не прибыл. На севере сильные снегопады, поэтому дороги занесены и торговые обозы задерживаются, но если вам угодно подождать ещё немного, я свяжусь с ними, чтобы они отправили человека верхом…

— Нет нужды, — махнула рукой Бай Сюинь, которая даже не помнила, что что-то заказывала.

Хозяин книжного павильона побледнел, а его взгляд забегал.

— Если старейшина Бай даст нам всего немного времени…

— Всё в порядке, — прервала его панику Бай Сюинь. — Сегодня я пришла не для того, чтобы забрать заказ. Мне нужно кое-что другое.

— Ох, разумеется, — хозяин павильона тут же оживился. — У нас самый большой выбор трактатов и манускриптов на всём восточном побережье.

— Мне нужно… — Бай Сюинь нахмурилась, не зная, как это облечь в слова.

— Алхимический трактат? История даосских орденов? Большое руководство по демонологии? Вышло новое издание, дополненное!

— Нет, не то, — покачала головой Бай Сюинь. — Это… ну…

— Пять ядов Гу? Осенние летописи чэнь-буддистов? Рейтинг заклинателей Цзянху? — услужливо подсказывал торговец.

— Какпонравитьсямужине, — выпалила Бай Сюинь.

— Прошу прощения? — растерялся он, ничего не разобрав. — Если вы говорите о каком-то редком даосском трактате…

— Нет, — мотнула головой Бай Сюинь. — Меня интересует… Что сейчас читают женщины? — она отвела взгляд и сцепила пальцы. — Я имею в виду, что мои ученицы интересуются и спрашивают, поэтому я хотела бы разобраться в вопросе.

— О, — вытянулось его лицо, а потом расплылось в улыбке, — ну разумеется. Вы мудро поступили, что пришли именно к нам. В нашем павильоне самый богатый выбор такой литературы. Если старейшине Бай, — хозяин запнулся, — то есть её ученицам будет интересно, то я могу посоветовать эту книгу. Она вышла недавно, буквально вчера, и уже вся распродана. Остался последний экземпляр, который я припрятал для особых клиентов, поэтому так хорошо, что старейшина Бай зашла к нам именно сегодня. И, разумеется, вот эта рукопись самая читаемая в этом сезоне. Девушки в очередь выстраиваются, чтобы её купить. Только сегодня довезли новую редакцию, дополненную иллюстрациями. Цена, конечно, не малая, но и талант художника выше всяких похвал. Она пользуется особым спросом у юных дев. История крайне занимательная и будоражащая.

— Я возьму, — выдавила Бай Сюинь.

— Какой именно? — он выжидательно посмотрел на неё.

— Оба! — поспешила закончить это дело Бай Сюинь.

— Это хороший выбор, вы… то есть ваши ученицы останутся очень довольны, уверяю вас, — закивал хозяин книжного павильона, давая знак слуге, чтобы тот упаковал покупки.

Бай Сюинь вышла из книжного павильона и направилась к горе, чтобы как можно быстрее добраться до своего дома и прочитать книги. Сумму за них она отдала приличную, но бесценные знания того стоили.

Добравшись до своего дома, она выложила на стол свои покупки. Янтарный кулон мягко поблёскивал в солнечном свете. Бай Сюинь взяла его в руки и поднесла к глазам. Это украшение было и правда красивым, а вложенный в него смысл был понятен лишь ей одной. Она улыбнулась своим тайным мыслям, а потом подумала, что эту вещь можно улучшить. Шао Цинмэй говорила, что Да Шань боится огня. Бай Сюинь убрала кулон в ящик стола, чтобы вечером наложить заклинание. Заколку для молодой госпожи Шао она тоже спрятала, запоздало вспомнив, что у неё самой есть множество заколок, которыми она никогда не пользовалась, поэтому можно было сэкономить. Наконец, развернув толстый свёрток, она явила на свет две книги и отложила их на край стола, чтобы вернуться к ним вечером, когда закончит все остальные дела. Довольная тем, как всё сложилось, Бай Сюинь покинула дом, чтобы успеть на собрание старейшин ордена.

12
{"b":"898395","o":1}