Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мои ребята поприветствовали меня, помахали руками, покивали, и стали молча слушать. Остальные не спешили пока никак реагировать, только Джессика Стоун слегка привстала, и поприветствовала меня в ответ на чистом русском.

— Добрый день, Виктор Николаевич, я рада наконец-то пообщаться с Вами лично, — она лукаво подмигнула мне, и едва заметно провела рукой по своей груди, — Мы уж думали, что так и не увидим Вас на занятиях.

Темникова в этот момент ревниво сверлила её взглядом, а Алиса никак не реагировала. Моя девочка была во мне уверена, и полностью доверяла, спасибо ей за это.

— Так вот, буквально вчера мной в Южной аномалии были обнаружены разумные иномирцы, — я достал фотографии Варадарцев, чтобы показать присутствующим, — Я сразу же довёл информацию до Императрицы, аналитический отдел государыни изучил захваченных мной особей, и сделал вывод, что раз уж разумные формы жизни смогли попасть в наш мир единожды, то, скорее всего, смогут и снова.

Я наблюдал за реакцией студентов, и она была довольно разной. Кто-то внимательно слушал и рассматривал фотографии, кто-то мне откровенно не верил, а кто-то, как например Джессика, не сводил взгляд непосредственно с меня самого.

— В ближайшее время Императрица выступит по телевизору с официальным заявлением на этот счёт, но я посчитал своим долгом предупредить вас всех заранее, чтобы передали информацию своим странам. Раз уж они появились в Империи, то могли появиться и в других местах. — я надеялся, что ребята воспримут мои слова всерьёз, — Я настоятельно прошу вас передать эту информацию вашим родам и странам. От этого может зависеть судьба всего мира.

Около двадцати минут мне потребовалось на то, чтобы донести всю доступную на данный момент информацию по Варадарцам до одногруппников. Большинство, вроде как, прониклись, однако, нашлись и сомневающиеся. И тут даже гадать не надо, кто это был.

— Что за чушь, Лавинин? Какие ещё пришельцы? — вспылил Якубовский, — Рассказывай эти сказки кому-нибудь другому. Если бы они действительно существовали, то великая Речь Посполитая непременно бы о них знала. А так, создаётся впечатление, что ты просто морочишь нам головы, преследуя какие-то свои цели.

— Это не чушь, Якубовский, — миндальничать с ним я тоже не собирался, — Можешь, конечно, не прислушиваться ко мне, твоё право. Только когда эти красные орки захватят твою «великую» страну, будет уже поздно принимать меры.

— Да как ты смеешь! — злобно прорычал пшек, — Никто не в силах захватить нас! Тем более, какие-то аномальные твари. Мне кажется, ты слишком много на себя берёшь, граф.

— Ага, Ага, очень много. Только вот пока ты тут просиживал задницу в тёплых и уютных аудиториях, я сражался с этими тварями, — он начинал меня реально бесить, — И я знаю, о чëм говорю.

— Виктор Николаевич, не слушайте этого болезного, — слово взяла Джессика Стоун, а Якубовский аж исходить слюной начал, — нам всем давно уже ясно, что он не в ладах с головой. Мы обязательно прислушаемся к Вашим словам, и передадим информацию родителям, так ведь, друзья? — она обратилась к присутствующим.

Все, кроме Якубовского и Клюева закивали, а Джессика продолжила:

— Господин Виктор, позволите ли Вы немного пообщаться с Вами наедине?

— Почему нет, Леди Джессика, я всегда рад переговорить с приятным собеседником, — девушка реально производила хорошее впечатление, — давайте выйдем из аудитории.

Я покинул кабинет, и Американская принцесса вышла за мной следом. Мы оказались с ней лицом к лицу, и она несколько секунд пристально смотрела на меня, собираюсь с мыслями, пока, наконец, не начала свою речь:

— Виктор, позволите на «ты»? — я кивнул, а Джессика едва заметно улыбнулась, — Я давно хотела пообщаться с тобой, но всё не было возможности. Твоё предупреждение о вторженцах звучит настораживающе, и я обязательно передам информацию отцу. Но сейчас я бы хотела обсудить кое-что другое.

— Внимательно слушаю, Джессика.

— Можно просто Джесс, — кокетливо поправив юбку, произнесла девушка, — Я хотела бы признаться, Виктор, я прибыла в Академию ради тебя.

— Не удивлён, Джесс, думаю, большая часть нашей группы находится здесь по такой же причине, — кто бы, собственно, сомневался, но откровенность я оценил, — Позволь тогда спросить, чем же я тебя так заинтересовал?

— Изначально ты заинтересовал моего отца, — Джессика говорила довольно честно, как мне казалось, — Наши аналитики предположили, что ты — маг пространства, и отец отправил меня разузнать подробности, втереться к тебе в доверие, очаровать и переманить в нашу страну.

— И ты вот так просто мне всё это рассказываешь? — сказать, что я был удивлён подобной откровенности — это не сказать ничего, — Ты девушка умная, как я уже успел понять, и не стала бы столь беззатейливо раскрывать планы своего родителя.

— Всё так, Виктор, но… — девушка немного замялась, — я посмотрела на тебя, пообщалась с твоими людьми, и поняла, что вы мне симпатичны, особенно ты, — румянец проступил на щеках Джессики, — Ты хороший человек, Виктор, не высокомерный, не заносчивый, а сильный, крепкий характером, справедливый и преданный. Я не во всём разделяю политику своего отца, и не считаю, что всего нужно добиваться исключительно хитростью и подкупом, поэтому я решила поговорить с тобой откровенно. Я больше не собираюсь пытаться тебя переманить, а лишь хочу узнать поближе.

— Достойное решение, Джесс, и я отвечу уважением на уважение, — интересная она девушка, оказывается, — Ты хочешь попросить меня о чём-то конкретном?

— Да, Виктор, я бы хотела попросить тебя о приглашении в Лавинино, мне безумно интересно побывать в твоём городе, пообщаться с тобой поближе, посмотреть своими глазами на эту цитадель науки изнутри. Я обещаю, что если ты согласишься, я не передам твои секреты ни отцу, ни кому-то другому, я готова принести клятву.

— Хорошо, Джесс, я согласен, — я немного погрузился в размышления, неужели она вот так готова отбросить всё, чему её учили, ради меня? — Но при одном условии. Ты пройдёшь проверку у моего менталиста. Он считает твои намерения, и, исходя из его выводов, я приму окончательное решение, можно ли тебе доверять. Прости, но по-другому никак, слишком многое стоит на кону.

— Я согласна Виктор, — во взгляде процессы читалась решимость, — Мне нечего скрывать, только ты пообещай пожалуйста, что твой менталист не будет лезть слишком глубоко, и не станет считывать какие-либо секреты моей нации. Этого я позволить не могу, подобное будет уже предательством.

— Хорошо, я тоже дам клятву, как и менталист. — я был реально поражён ответом девушки, не думал, что она согласится, — тогда давай обменяемся контактами, и я позвоню тебе в ближайшие дни, как только буду более-менее свободен.

— Хорошо, Виктор, я буду ждать, записывай мой номер…

Глава 11

А интересной девушкой оказалась эта Джессика. Даже заинтриговала меня немного. Неужели, реально вот так открыто решила пойти против воли отца? Или преследует какие-то свои цели? Но зачем тогда было соглашаться на проверку менталистом?

Короче, не знаю, время покажет. Пожалуй, приглашу её в гости, пусть Миша просканирует, и если всё будет нормально, то покажу ей Лавинино. Почему бы и нет, если говорить честно, она мне понравилась. Даже из меркантильных соображений, такую девушку можно было бы смело взять второй женой, чисто теоретически, конечно. Однако, я сильно не рассчитывал на благоприятный исход, не верилось мне, что заморская царевна вот так запросто пойдёт против венценосного папаши.

Я вернулся в Лавинино уже третьекурсником, и меня сразу же вызвонила Маша. Оказывается, сегодня нам перешли в собственность бывшие активы рода и половина предприятий Пензенского.

Мария просила меня посмотреть на бумаги, и по возможности посетить ключевые предприятия, а также, спланировать стратегию развития. Я пришёл к ней в кабинет, даже не телепортировался, чтобы не пугать лишний раз, и мы с ней дружно погрузились в увлекательный (нет) мир бюрократии.

38
{"b":"898104","o":1}