Литмир - Электронная Библиотека

Недолго думая, я кивнула.

У меня не было желания работать в паре с Шервудом и сидеть каждый раз с неловкостью во взгляде и зажатостью в теле, поэтому его предложение имело место быть.

Вряд ли Робин был настолько плох, чтобы не вытерпеть его.

– По рукам, – улыбка засияла на моем лице, – прощай, Карлайл.

Развернувшись на сто восемьдесят градусов, я последовала в сторону лестницы, собираясь, как можно скорее добраться до кабинета секретаря и выяснить все подробности моего комментирования. Когда я практически коснулась ногой первой ступени, до меня долетели негромкие слова Шервуда, сказанные с ноткой веселья:

– До скорой встречи.

* * *

Постучавшись костяшками пальцев в дверь, я стала дожидаться команды «войдите», и она прозвучала практически сразу же. Я осторожно толкнула дверь вперёд и просунула голову внутрь душного кабинета, где мистер Мартин сидел на диване, распластавшись, а напротив него в кресле удобно устроился тренер Серрано.

Замечательно. Двух зайцев одним выстрелом.

– Мисс Харпер! – секретарь выпрямился на месте, подзывая меня быстрыми движениями ладони, и встретил с широкой улыбкой, когда я закрыла за собой дверь, оказавшись перед ним. – Мы вас сегодня искали.

– Да, – я кивнула, смотря на тренера Сейбрукской команды, который поджал губы, вероятно, пытаясь отправить мне улыбку, чтобы казаться доброжелательным. Но у него это не вышло. Он всё ещё выглядел устрашающе своей габаритной фигурой из стальных мыщц и морщинкой между бровей, пролегшей от частого хмурого лица. Скала. Я снова вернула взгляд к мистеру Мартину, – Аннет мне передала.

Мне было некомфортно находиться одной в этой компании, но это было всё равно лучше, чем, если бы я была наедине с тренером. Я его немного боялась. Айзек Серрано славился тем, что сам играл в одной из команд западного дивизиона в нулевые, и, выйдя на условную пенсию, принялся готовить будущих звёзд НФЛ. У него это отлично получалось, потому что его крики могли заставить бежать даже мёртвого, и именно по этой причине ежегодно выпускники Сейбрука подписывали выгодные контракты.

Мистер Мартин же создавал совершенно противоположное впечатление. Седые волосы с большой блестящей лысиной на макушке, круглое лицо и седые усы над губой в купе с его тучным телосложением создавали образ доброго старика, всегда встречающего каждого с улыбкой.

Секретарь кивнул мне на соседнее кресло возле тренера, и я, сняв рюкзак с плеч, села.

– Как вы уже, наверное, знаете, в этом году открытие сезона предоставляется нам, – Мистер Мартин улыбнулся, подозревая, что я наравне с остальными студентами следила за матчами. Не хотелось бы его расстраивать, поэтому я лишь кивнула в ответ, – это огромная честь для нас. Наша команда, во главе тренера Серрано, – он указал на Айзека с гордостью, – уже три года подряд завоевывает сердца зрителей. Вы только представьте, в прошлом году семерых – семерых! – игроков нашей команды забрали во время драфта6! Они играют в разных дивизионах, в разных конференциях и теперь смело могут состязаться за Суперкубок. А я с рукой на сердце буду говорить о том, что это выпускники Сейбрука! Это наши ребята. Я видел их ещё совсем мальчишками, не умеющими даже шлем на голове застегивать, а теперь…

Я уже и успела забыть о тайном пристрастии секретаря к футбольной команде, которую он одаривал всеми возможными спонсорами и активно продвигал весь спортивный сектор, в целом. Капля ревности взыграла во мне, потому что к нашей радиостанции он относился пренебрежительно, но я проглотила обиду, продолжая кивать.

– Кажется, – Мистер Мартин почесал подбородок, – я немного отошёл от темы.

– Всё в порядке, – заверила я, улыбаясь.

– Так вот, в честь этого канал SportsNation выделил одно вакантное место для студента нашего университета на комментировании. Робин Мэддокс уже общепризнанный спортивный аналитик, отлично справляющийся со своими обязанностями, он проложил прямой путь к сердцам зрителей, активно поднял внимание к Сейбруку, но ему необходим помощник. Помощница, в вашем случае, – секретарь немного поджал губы, не отрывая от меня взгляда. Я продолжила хлопать ресницами, – мы долго думали, кому предложить такую возможность, но тренер Серрано настоял на вас.

На… что?

Мой взгляд оторвался от разглядывания довольного Хампти-Дампти и медленно перешёл к каменному лицу тренера, кивнувшего в подтверждение словам своего компаньона. Я, конечно, подозревала, что меня слушало большое количество людей, но не думала, что в целевую аудиторию моих подкастов входил и непреклонный тренер футбольной команды.

Я сглотнула, робко кивая.

Наверное… Спасибо?

– Это… приятно. Но, – я взглянула на мистера Мартина, – есть одно небольшое «но». Я не совсем разбираюсь в футболе.

«Не совсем» – это непозволительное преуменьшение.

– Ничего страшного в этом нет. Мы уверены, что вы нас не подведёте и, как следует подготовитесь. У вас будет достаточно времени. Тем более, – секретарь перевёл взгляд снова на тренера, – Айзек готов вам предоставить помощь, да ведь?

– Да, – низкий голос Мистера Серрано отразился от стен, и я моментально посмотрела в его сторону. Я впервые слышала его спокойный тон, а не бесконечные крики, сопровождающийся колоритом оскорблений, – капитан команды будет закреплен за тобой, поможет разобраться с терминологией, с позициями, с нашими игроками. У тебя будет пробное комментирование. В случае успеха, ты сможешь продолжить вместе с Робином комментировать матчи.

– У меня вопрос, – я сглотнула, – а почему именно капитан команды? Было бы разумнее поставить меня в пару с Мэддоксом, разве нет?

Перечить решению тренера Серрано – это либо очень смелый, либо очень глупый поступок, но в связи с тем, что я не была в восторге от Шервуда, я хотела попробовать работать с Робином.

Мужчина заморгал, открыв рот.

– Робин… своеобразный парень. С ним тяжело найти общий язык.

– Ах, этот славный мальчишка, – мистер Мартин улыбнулся еще шире, от чего в уголках его глаз образовались морщины, – такой хороший. Такой талантливый. Жаль, что судьба оказалась слишком жестокой к нему. Вот ведь несправедливость, да?..

Мы вместе с тренером оказались застигнутые врасплох. Историю этого «хорошего» мальчика знал чуть ли не каждый студент, невольно оказавшийся зрителем падения будущей спортивной звезды, но обсуждать это сейчас здесь было верхом моей наглости. Поэтому, я опять просто кивнула, и тренер Серрано сделал то же самое.

– Может, у меня все-таки получится? – продолжила я наш разговор.

Вот настолько я не хотела оказываться загнанной в клетку с Карлайлом Шервудом, который вытряс из меня все силы за час своего присутствия на радиостанции. У этого парня в кармане имелся купон на безлимитное раздражение Бэмби Харпер.

Тренер уклончиво ответил:

– Можешь попробовать.

Отлично.

Когда Хампти-Дампти спустя десять минут поставил окончательную точку в своем длинном рассказе о том, как сильно нам повезло оказаться под раздачей билетов на щедрый аттракцион национального канала, я поднялась со своего места, переваривая поступившую информацию в мозг. Шок всё ещё преследовал меня, но уже не в той степени, как час назад, когда с этим заявлением на пороге радиостанции появился Шервуд.

Если говорить тезисно, то можно было выделить две основные мысли: мне очень крупно повезло оказаться выбранной тренером, и они сделают всё для того, чтобы именно я стала вторым комментатором. Меня пугала их настойчивость, но мне ещё никогда так активно не пытались пропихнуть две тысячи долларов.

– Когда будет подписываться контракт? – спросила я.

– После предсезонных игр, – откинувшись на спинку дивана, ответил секретарь, протирая платком запотевший лоб, – это прекрасная возможность. В наше время таких предложений никогда не поступало. Мы работали на износ, чтобы получить хотя бы каплю внимания…

вернуться

6

Драфт – процедура выбора профессиональными командами игроков, не имеющих активного контракта ни с одной командой в лиге.

5
{"b":"898059","o":1}