Десять дней наедине с Мэтью. В эту секунду я почувствовала себя самой счастливой девушкой на свете. В сказках все обычно заканчивается свадьбой. Наша история только начиналась и уже в эту минуту я знала, что она не будет простой, но тем сильнее я жаждала прожить каждый миг.
Два часа спустя мы отправились на железнодорожную станцию, где должны были сесть в поезд до Лондона. Следующую ночь нам предстояло провести в лондонской квартире Мэтью, а затем сесть на паром и отправиться на материк. Я думала, что буду ощущать огромное нетерпение, ведь я так люблю поездки, но вместо него пришло какое-то спокойствие и абсолютное счастье. Мне было хорошо уже здесь и сейчас. Я словно бы перестала жить будущим, ведь мое настоящее было прекрасно.
– Надеюсь, за время нашего отсутствия ничего плохого не случиться, – слегка встревожено проговорил Мэтью, бросив последний взгляд на замок. – Не люблю оставлять дом на Вайолет, а больницу на старого Бэркиса.
– Ты правда думаешь о работе в первый день нашего медового месяца? – я не поверила своим ушам.
– Да, прости, – Мэтью покачал головой. – Я редко уезжаю надолго.
– Нас не будет всего две недели, – напомнила я. – Что может случиться за это время?
– Думаю, что дома ничего, а вот в больнице… Кто знает.
– Ты не доверяешь врачу, с которым работаешь? – паззл в моей голове никак не хотел складываться.
– Да, если честно, – слегка помедлив, ответил Мэтью. – Не то, чтобы не доверяю, но не считаю его прекрасным специалистом.
– Зачем ты тогда держишь его? – я все еще не понимала. – Ты мог бы пригласить кого-то из Лондона или Манчестера…
Мэтью покачал головой и понизил голос.
– Бэркис сидит тихо и никогда не вмешивается в мою работу. Видишь ли, Мэри, иногда я использую методы, скажем так, не из нашего времени и меньше всего мне бы хотелось отвечать на расспросы вездесущего коллеги, но и не помочь пациенту я не могу…
Я кивнула. Недалекий врач – своеобразная гарантия безопасности для Мэтью. Наверное, на его месте я бы поступила так же.
И тут мне в голову пришел вопрос.
– А сколько лет… В смысле, в который раз ты… – не знаю, как сформулировать, но Мэтью сразу понял, о чем я.
– Это восьмая жизнь, в которой я так или иначе связан с медициной. Не восьмая подряд, в некоторых не было возможности для этого, но восьмая в целом.
– Когда ты начал? – я все еще не верила своим ушам.
– Немного позже Гиппократа, – улыбнувшись, ответил Мэтью, и я была вовсе не уверена, что он пошутил.
– Хочу знать все-все, – тихонько сказала я, слегка подвигаясь и опуская голову на плечо мужа. – Про твои жизни, про работу…
– Узнаешь, Мэри, для этого у нас будет время в Альпах.
Вечером мы наконец прибыли в Лондон. Мне хотелось прогуляться, но желание поскорее взглянуть на квартиру Мэтью оказалось сильнее. Мэтью называл это место убежищем и мне было чертовски интересно почему.
Квартира Мэтью находилась в самом центре Лондона, недалеко от Трафальгарской площади и моста Ватерлоо. Она была совсем небольшой, немного пыльной, но мне стало уютно едва я переступила порог.
– Извини, тут не прибрано, – Мэтью отодвинул какую-то коробку в угол, позволяю мне пройти. Мне сразу же бросились в глаза огромные книжные шкафы, набитые разномастными книгами.
– Можно? – я подошла к ближайшему и вытащила одну книгу наугад. Кажется, это медицинский справочник на немецком языке.
– Тебе можно все, – Мэтью улыбнулся. – Что именно тебя интересует?
– Ничего конкретного, – я покачала голой. – Просто интересно, что ты любишь читать, чем увлекаешься…
– Боюсь, эта библиотека не скажет тебе многого, часть этих книг принадлежала еще моему отцу или даже деду, и я просто привез их сюда. Но по крайней мере я их читал.
– Ты прочитал здесь все?! – я не поверила своим ушам.
– Ну да, – кивнул Мэтью. – А кое-что даже писал. Например, вот это.
Мэтью протянул мне увесистый томик в толстом переплете. Кажется, книга была написана от руки. Я открыла первую попавшуюся страницу и мои глаза широко распахнулись от изумления: гэльский.
– Это мои дневники, – словно прочитав мои мысли ответил муж. – Я писал это незадолго до своей смерти чуть больше полутора веков назад.
Я уставилась на книгу, только сейчас осознав все ее значение. Это ниточка, которая связывала Мэтью с его прошлым. Но как…
– За пару месяцев до смерти я понял, что мой конец близок, сложил свои дневники и просто закопал. Создал своеобразный клад в надежде найти их в какой-то другой жизни. Мне повезло, я смог вернуть их в этой.
Боже, это же гениально! Почему мне ни разу не пришло в голову что-то подобное…
– А ты и раньше так делал?
– Ну да, – спокойно отозвался Мэтью. – По миру раскиданы сундуки с моими заметками, но это первый, который мне удалось вернуть себе.
Я покачала головой, не зная, что сказать.
– Как ты все это придумал?
– В моей голове слишком много информации, Мэри, и я начал многое забывать. Я пишу все подряд: рецепты снадобий, интересные истории болезней и просто свои размышления о жизни. Когда пишешь, словно бы проживаешь еще раз. Так меньше шансов забыть.
Я кивнула. Почему-то мне стало очень грустно.
– Я бы хотела сделать так же, но ни в одной моей жизни не было чего-то настолько важного.
– Брось, Мэри, ты просто не задумывалась об этом…
– Нет, правда, – я перебила мужа. – Я почти никогда не доживала до старости, а если и доживала, то моя жизнь была ужасно примитивной. Например, в Китае я сажала рис лет пятьдесят подряд и на этом все.
– Но ведь какая-то из твоих жизней точно была особенной? – Мэтью внимательно смотрел на меня, и я с удивлением поняла, что ему действительно интересно.
– Наверное, та, когда я была Джейми. Мне нравилась моя жизнь, было весело. Нравилась сила, независимость. Тогда я была выше и сильнее тебя!
Мэтью рассмеялся.
– Я бы на это посмотрел…
– Так и было, – я тоже начала улыбаться. – Мне едва исполнилось двадцать три на момент битвы при Каллодене. Пожалуй, да, именно та жизнь была лучшей. По крайней мере тогда мне не хотелось умирать.
Я отошла к окну и Мэтью обнял меня со спины.
– Твоя нынешняя жизнь будет особенной, Мэри. Обещаю.
Я повернулась и взглянула на мужа.
– Она уже стала особенной, ведь мне впервые не одиноко.
Раздался стук в дверь, заставив меня подпрыгнуть от неожиданности.
– Должно быть, это служанка. Я периодически вызываю миссис Гэрингс для уборки, – Мэтью направился к двери.
– Стой, – я схватила мужа за руку. – Ты не боишься пускать ее сюда? Тут ведь твои дневники. Давай хотя бы спрячем это все.
– Это не проблема. Одним из самых замечательных качеств миссис Гэрингс является то, что она не умеет читать, – с этими словами Мэтью открыл дверь.
Кажется, я начинаю понимать, по какому принципу мой муж выбирает себе прислугу.
После ужина мы решили немного прогуляться по Пикадилли, и я впервые заметила, как красив вечерний Лондон. Я почти не обращала внимания на то, куда мы идем, слишком сильно увлеклась разговором с Мэтью. Он рассказывал мне о своих прошлых жизнях, о странах, в которых ему довелось побывать. Я слушала мужа, затаив дыхание и поражаясь тому, сколько он всего видел и пережил.
– А какая из твоих жизней нравилась тебе больше всего? – спросила я, как только Мэтью закончил свой рассказ об особенностях быта племени Ирокезов.
– Та, которую я живу сейчас, – без промедления отозвался мой муж.
Я слегка нахмурила брови.
– Вообще-то я серьезно.
– Я тоже не шутил, – Мэтью поймал мой недоверчивый взгляд и продолжил. – Мы должны проживать каждую жизнь на полную катушку, Мэри. Нельзя считать какую-то из них неудачной, ждать следующей или пытаться приблизить ее наступление.
Мэтью замолчал на полуслове, а до меня начал доходить смысл его слов.
– Приблизить наступление – это значит…
Мой муж невесело кивнул.