Мэтью крепче обнял меня и погладил по волосам. Я продолжала.
– За мной пришли в тот же день и поместили в яму до суда. Меня обвинили в колдовстве и связах с дьяволом. Суд прошел очень быстро, меня признали виновной и приговорили к сожжению. Главным обвинителем был Пьер и это было даже больнее, чем гореть на костре. С тех пор я обещала себе никогда не любить и никому не открываться.
Я вытерла слезы и взглянула на Мэтью.
– Вот поэтому я так боюсь огня.
Несколько секунд мы просидели в тишине и после этого Мэтью заговорил.
– Я понимаю, Мэри. Я все это понимаю. И мне жаль, что тебе пришлось это пережить.
– Это уже не важно. Мне бы просто хотелось избавиться от своих страхов, не позволять им преследовать меня в новых жизнях, но я не знаю как.
Мэтью кивнул. Он действительно понимал.
– Как побороть эти страхи, Мэтью? Как перестать бояться того, что когда-то тебя убило?
– Я не уверен, но мне кажется, полностью избавиться от этого нельзя. Истинная причина любого человеческого страха – это смерть. А мы помним все свои смерти. И боимся.
– И ты тоже? – я не могла поверить, что Мэтью может чего-то бояться. Кто угодно, но не он.
– Конечно, Мэри. И с каждой жизнью этих страхов все больше.
– Чего ты боишься? Расскажи, теперь моя очередь слушать.
Мэтью поколебался, но все же ответил.
– Воды, я дважды погибал в кораблекрушениях и еще один раз утонул. Кажется, это было в моей седьмой жизни.
Я поразилась тому, как спокойно Мэтью говорил об этом. Словно он пересказывал не подробности собственной смерти, а исторические факты.
– А еще? Есть ведь что-то еще?
– Да, я боюсь толпы. Знаешь, в первых жизнях, когда я еще жил в племенах, человек мог оказаться перед толпой только если он вождь или если его собирались изгнать или убить. А вождем я не был.
Когда люди еще жили в племенах… На сколько тысячелетий Мэтью старше меня?! Сколько же всего он видел и помнит.
– Возможно, поэтому я недолюбливаю выходы в свет, – слегка улыбнулся Мэтью. – Слишком много людей вокруг.
– Многие боятся толпы, – стараясь слегка отвлечь его, заметила я.
– Да, а еще огня, воды, высоты, диких животных… Всего того, что когда-то убивало их.
Я резко перевала взгляд на Мэтью, поняв, к чему он клонит.
– Ты хочешь сказать, что все люди помнят свои смерти?!
– Нет, конечно нет, но думаю, где-то в глубине души у них есть те же страхи. Просто они не помнят, почему боятся этого.
Мы еще немного помолчали.
– Ты намного старше меня… Как это – помнить столько всего? Столько людей, мест. Как ты живешь с этим?
– Как я еще не сошел от этого с ума? – с улыбкой перефразировал Мэтью. – На самом деле я многое забываю, особенно первые жизни. Сейчас они кажутся чем-то очень далеким, слившимся в единое пятно. Я помню какие-то отдельные моменты, но не больше. Думаю, постепенно и это сойдет на нет. Мы будем помнить только по-настоящему важные события.
– Да, – кивнула я. – Я тоже забываю многое.
Мы проговорили почти до рассвета совершенно не чувствуя усталости. Мне было интересно все, что рассказывал мне Мэтью и я понимала, что мои истории интересны ему ничуть не меньше. Мэтью не знал точно, каким был наиболее длинный промежуток между его перерождениями, зато рассказал, что самый короткий составил всего два года. Что в последние триста-четыреста лет перерождений стало больше, и он связывает это с увеличением численности населения Земли. Что, как и у меня, его воспоминания начинаются со странных снов, которые снятся с самого детства, а затем по крупицам складываются в общую картину. И что он тоже много столетий никому не открывался.
– Надо ложиться, Мэри, – Мэтью опустился на кровать и подвинулся, освобождая место для меня. – Слуги разбудят нас через два часа. Нас ждет свадебное путешествие.
– Да, – я прилегла и обняла Мэтью, чувствуя какое-то беспокойство. Я хотела о чем-то спросить… Что-то важное, что я хочу узнать до того, как усну.
Точно!
– Ты сказал, что понял все обо мне на поле Каллоден.
Мэтью приоткрыл один глаз и кивнул.
– Но что ты там делал?
Мэтью вздохнул и открыл оба глаза.
– В тот день я не солгал тебе. Там правда погиб мой родственник.
– Я не понимаю.
– Я жил в Шотландии в восемнадцатом веке, Мэри, так же, как и ты, но я умер за пять лет до битвы при Каллодене. В ней участвовал и погиб мой внук, Альбус Макмилан. И да, Генри – мой дальний родственник из той жизнь, правда, сейчас я воспринимаю его исключительно как друга, – ответил на мой немой вопрос Мэтью.
– Не может быть, – мне нужно многое сказать, но я не нахожу слов.
– Я бы и сам не поверил, но это правда.
– Дело не только в этом. Я знала Альбуса, ну, когда была Джеймсом. Он был моим командиром и погиб на моих глазах.
Мы с Мэтью уставились друг на друга, и я точно знала, что каждый из нас думает о том, как события наших прошлых жизней удивительным образом переплелись и свели нас в этой.
***
– Мэри, – тихий голос Мэтью прервал мой сон. Я с трудом открыла глаза. За окном было уже светло, значит, Гвен должна прийти с минуты на минуту.
– Доброе утро, – я постаралась улыбнуться и восстановить в памяти все, что произошло этой ночью.
– Доброе утро, – Мэтью нежно поцеловал меня и добавил. – Прости, что разбудил. Мне просто хотелось побыть с тобой до прихода слуг.
– Я не против, – как же не хочется вставать. Я бы с радостью провела весь день в кровати с Мэтью. – Ты спал?
Я заметила, что под глазами Мэтью залегли глубокие тени и он выглядел уставшим.
– Нет, мне не удалось уснуть, но все нормально, я привык. Мне часто приходится работать по ночам.
Не хочу делить мужа ни с кем по ночам. Даже с его работой.
– Может быть теперь ты станешь работать поменьше? Думаю, ночь со мной гораздо приятнее ночи в больнице…
Мэтью рассмеялся.
– Я не могу этого обещать, Мэри, но очень сильно постараюсь. До тех пор, пока кто-то не решит начать умирать ночью.
Я сделала вид, что обиделась и недовольно надула губы.
– Зато у меня есть идея, как остаться только вдвоем в свадебном путешествии.
Я уставилась на Мэтью во все глаза. О чем он?
– Знаешь, когда я езжу в Лондон по делам, то никогда не беру с собой своего камердинера. Мне часто хочется остаться наедине с собой и своими мыслями, так что такие поездки мне в этом очень помогают.
– Но как же ты справляешься? – не поверила я.
– Мэри, ты серьезно? – Мэтью широко улыбнулся. – В наших прежних жизнях были куда более серьезные сложности, чем пара дней без личного слуги.
Я слегка смутилась. Разумеется, он прав. В этой жизни я слишком привыкла к комфорту.
– В общем, я не буду брать Джона и в нашу поездку. Если хочешь, ты можешь тоже поехать без Гвен. Только ты, я и великолепные пейзажи Швейцарии.
Так вот куда он меня повезет!
Идея отправиться в путешествие вот так, только вдвоем, казалась мне немного безумной, но от этого не менее привлекательной.
– Я согласна, – без промедления ответила я, и Мэтью снова меня поцеловал.
Разделся стук. Я сразу поняла, что это Гвен.
– Вы выглядите устало, миледи, – заметила Гвен, когда Мэтью вышел из комнаты.
– Да, знаю, – я взглянула в зеркало и увиденное меня не порадовало. Впрочем, после двух часов сна и это вполне неплохо. – Тяжелая ночь, но все прошло отлично. Даже лучше, чем я могла себе представить.
Гвен улыбнулась и занялась моими волосами.
– Кстати, могу я тебя кое о чем попросить?
– Конечно, миледи.
– Гвен, я не смогу взять тебя с собой в свадебное путешествие. Я хочу, чтобы ты осталась здесь и проконтролировала, чтобы все мои вещи перевезли до нашего возвращения. И чтобы все было расставлено так, как я люблю.
– Да, миледи, – кажется, Гвен немного расстроилась. – Но кто же будет помогать вам одеваться?
– Думаю, с этим отлично справиться мой муж, – по лицу Гвен я заметила, что она смутилась. – Ведь это всего лишь на десять дней.