Литмир - Электронная Библиотека

– Я буду в кабинете, – сказал Мэтью, ослабляя галстук. – Тебе хватит получаса?

Он дает мне время подготовиться. Боже, у меня золотой муж.

– Да, конечно, – я кивнула.

– Я постучу три раза перед тем, как войти, – Мэтью поцеловал меня в макушку и вышел.

Едва за ним закрылась дверь, я кинулась к звонку. Гвен появилась на пороге через несколько секунд.

– Все будет отлично, миледи, – Гвен уже переодела меня и сейчас расчесывала волосы густым гребнем. – Вы неотразимы.

– Спасибо, – сама не понимаю, почему я так волнуюсь.

– Миледи, я могу не ложиться сегодня. Вдруг вам что-то понадобится.

– Нет, Гвен не стоит, спасибо. Все будет отлично. Ложись спать.

– Удачи вам, миледи, – Гвен обняла меня и вышла из спальни, а я осталась наедине со своими мыслями.

Едва мне удалось немного успокоиться, раздался стук в дверь. Тук-тук-тук.

Мэтью.

– Заходи, – громко сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал весело.

Он вошел в комнату и мой страх сразу же стал меньше. Мэтью улыбнулся и провел рукой по моим распущенным волосам. Кажется, он почувствовал мою тревогу.

– Мэри, если ты не готова или не хочешь, то нам вовсе не обязательно сегодня…

Ну уж нет. Я слишком долго ждала этого.

– Я готова и хочу, – уверенно взглянув в глаза Мэтью, перебила я.

– Будет немного больно, – предупредил Мэтью, словно пытаясь меня отговорить.

– Я знаю.

Вскоре я поняла, что все мои страхи и сомнения были совершенно напрасны. Все прошло хорошо, даже слишком хорошо. Мэтью оказался нежным и в то же время очень умелым любовником, он словно предугадывал мои желания еще до того, как я сама осознавала я. Я сразу же доверилась Мэтью, перестав контролировать все происходящее, и просто наслаждалась процессом. За все жизни я не испытывала ничего подобного.

«Интересно, сколько женщин побывало в постели Мэтью до нашей свадьбы?» – с ревностью подумала я, пока мы оба пытались отдышаться. Плохая мысль перед сном, и я сразу же отогнала ее.

– Мэри, я могу спросить тебя? – как-то слишком серьезно сказал Мэтью.

– Конечно, о чем? – я приподнялась на локтях, чтобы лучше видеть его лицо.

– Сколько тебе лет, Мэри?

– В сентябре будет двадцать два, ты же знаешь…

– Нет, я не об этом. Сколько тебе на самом деле лет?

Я забыла как дышать. Нет, не может быть. Как он понял? Что он обо мне знает?

– Мэтью, я не понимаю, – дрогнувшим голосом ответила я.

– Понимаешь, Мэри, если я прав, а я уверен, что я прав, то ты сейчас отлично поняла, что я имею в виду.

Я ошарашенно молчала, пытаясь решить, как быть дальше. Мне нельзя раскрыть свою тайну. Нельзя раскрыть ее даже Мэтью.

Я покачала головой.

– Ладно, тогда начну я, – лицо Мэтью по-прежнему ничего не выражало, но, кажется, он тоже волновался. – Ты знаешь, что мне тридцать один год. Но дело в том, что мне тридцать один в этой жизни, а были и другие. Я их помню.

Не может быть… Я была уверена, что таких людей больше нет. Что я одна.

– Ты бы могла подумать, что я сумасшедший, но я решил рассказать тебе, поскольку уверен, что ты такая же как я. Я начал подозревать это еще на поле Каллоден и с каждой новой встречей моя уверенность крепла.

– Как ты это понял? – с трудом шевеля языком спросила я. Отпираться бессмысленно, да и не нужно.

– Тот момент, когда ты едва не потеряла сознание в Каллодене. Я понял, что ты оказалась на месте своей смерти. Я переживал подобный опыт в прошлых жизнях и знаю, как это больно.

В прошлых жизнях.

– Ты прав. Ты во всем прав, – я почувствовала, как по моим щекам покатились слезы. – Это моя восьмая жизнь. Просто я… Я никогда никому не говорила об этом и…

– Знаю, Мэри, знаю, – Мэтью обнял меня. – Ты все делала правильно. Поверь, за двадцать две жизни я пришел к такому же выводу, но двадцать третья все изменила. Я встретил тебя.

Двадцать третья жизнь. Боже. Я вспомнила, как в день скачек я подумала о том, что, наконец, нашла равного себе. Я ошибалась. Я нашла кого-то гораздо старше и опытнее меня.

– В тот день во мне что-то перевернулось, Мэри, – было очень непривычно слышать волнение в голосе Мэтью. –Тот момент, когда ты меня поцеловала… Впервые за много жизней я понял, что больше не один. Меня очень тянуло к тебе, и я рвался понять, прав ли я. Вечером за ужином стало очевидно, что я скорее всего не ошибся, я видел, что ты понимаешь гэльский, что знаешь шотландские танцы, я был уверен, что ты жила здесь когда-то. После того ужина я пошел просить твоей руки.

– Ты купил благословление отца, – напомнила я.

– Ну да, – Мэтью на секунду смутился. – Я просто уже не мог отпустить тебя. Мне было все равно, каким способом я тебя получу. Прости, Мэри.

Я покачала головой. Слишком много всего свалилось на меня.

– Мэтью, то есть это все… Наша свадьба… Только потому, что мы одинаковые? Я думала, что ты…

Я не договорила. «Я думала, что ты правда любишь меня. Так же, как я люблю тебя». Эти слова застряли в горле.

– Не только, Мэри. Ты сразу же понравилась мне.

– Ты бы и не посмотрел на меня, если бы не моя особенность, ведь так?

Мэтью попытался обнять меня, но я отстранилась.

– Я не знаю, но я рад, что сейчас ты здесь, со мной.

– Почему ты не признался мне раньше? Так было бы честнее.

Мэтью на секунду прикрыл глаза. Кажется, ему сейчас не легче моего.

– Потому что я трус, Мэри. Я не был уверен в своей правоте на сто процентов, и я мог бы потерять тебя после такого разговора. Мне нравилось разгадывать тебя, видеть то, чего не понимают другие. Прости.

– О чем ты? – мне нужно было узнать, в чем я могла проколоться, чтобы больше никогда не допустить такой ошибки.

– Помнишь день, когда мы скакали на лошадях и ты упала?

Я кивнула, не в силах отвести взгляд от Мэтью.

– Ты не могла упасть просто так, слишком хорошо держишься в седле. Ты бы справилась с лошадью, и ты справлялась, пока не увидела огонь. Я видел твои глаза в тот момент, когда ударила молния и дерево вспыхнуло. Я почувствовал твой страх, твой смертельный страх, и подумал, что, вероятно, когда-то ты погибла в пожаре. В следующую секунду лошадь сбросила тебя, но это произошло только потому, что ты потеряла контроль из-за огня. В этом я был уверен на все сто.

Кажется, я снова плачу.

– Я погибла не в пожаре. Меня сожгли на костре больше двухсот лет назад. И это была моя самая страшная и самая несправедливая смерть.

Мэтью обнял меня и в этот раз я не стала отодвигаться от него, а лишь теснее прижалась к его крепкой груди.

– Расскажи мне, Мэри.

Я покачала головой.

– Какое это имеет значение сейчас?

– Это важно для тебя. А значит, и для меня. Расскажи, Мэри. Наша беда в том, что мы носим в себе слишком много боли, которой не с кем поделиться.

Слишком много боли. Лучше и не скажешь.

– Это было в моей пятой жизни, тогда меня звали Катрин, и я жила в деревушке недалеко от Парижа. Мои родители были простыми людьми, но очень добрыми. Когда мне исполнилось девятнадцать, отец позволил мне выйти замуж по любви. С самого детства мне очень нравился мой сосед Пьер и, как мне казалось, он тоже любил меня. Я хотела открыться Пьеру, рассказать ему все свои секреты, но я не решалась. Мы поженились и переехали в Париж, он сразу нашел работу. Все было хорошо, мы были счастливы, но счастье было недолгим. Через несколько месяцев Пьер заболел, врач сказал, что шансов нет, он умрет от лихорадки за несколько дней. В основном Пьер спал или бредил, но иногда его сознание прояснялось, и он приходил в себя. Однажды в такой момент муж заплакал от страха, он не хотел умирать, ему было очень страшно. Я не знала, чем помочь Пьеру, но я просто не могла выносить все это. И я рассказала ему, рассказала, что мы, вероятно, живем не один раз, просто кто-то помнит свои прошлые жизни, а кто-то нет. Я рассказала, как жила в Месопотамии, как была охотником в диком племени на берегу Амазонки, как жила в Киеве и видела крещение Руси, рассказала о простой жизни в затерянной деревушке средневекового Китая. Я была уверена, что мой муж не доживет до утра, что я ничем не рискую, а моя история поможет ему не так сильно бояться. Но… Пьер выжил. Через несколько недель он полностью поправился. И первым делом донес на меня инквизиции.

7
{"b":"898001","o":1}