Литмир - Электронная Библиотека

– Когда мне был двадцать один год, мой отец скончался. Я получил титул, деньги и свободу.

Свободу… Я слегка покачала головой. Определенно, Мэтью был самым необычным человеком, которого я встречала в жизни. И не только в этой.

– А вы, Мэри? Что интересует вас? И чего вы хотите от жизни?

– У девушек нашего круга нет жизни, – искренне ответила я. Возможно, я потом пожалею о своих словах, но мне так хотелось быть с ним честной. – Мы должны интересоваться балами и модой, а потом выйти замуж и навсегда застрять дома.

– Но вы, разумеется, не хотите себе такой судьбы?

Я в очередной раз встретилась взглядом с Мэтью и кивнула. Это странно, чудовищно странно, но я чувствовала, что могу доверить этому человеку свои тайны. Разумеется, не все.

– Я хочу сделать что-то стоящее в этой жизни. Не просто быть женой и матерью. Я хочу чего-то достичь, но мне не хватает образования. От гувернанток, которые учили меня, было мало толку, если дело не касалось этикета или вышивания…

На губах Мэтью появилась легкая улыбка.

– Я прекрасно понимаю вас, Мэри. И, думаю, у вас все получится. Вы кажетесь мне гораздо умнее ваших сверстниц.

Ну да, я ведь живу в восьмой раз.

– Вы мне льстите, Мэтью, – не сдержав улыбки, отозвалась я.

– Вовсе нет. А какие науки интересуют вас?

– История, философия, точные науки. Еще, возможно, религии…

Глаза Мэтью широко распахнулись.

– Как необычно для юной девушки.

– А что насчет вас? – решилась спросить я.

– История и философия отлично мне знакомы. Но последние десять лет медицина занимает все мое свободное время.

«Последние десять лет… Если он занялся медициной в двадцать один год, то сейчас ему чуть за тридцать. И он старше меня лет на девять-десять», – сама не знаю зачем прикинула в уме я и прослушала продолжение фразы Мэтью.

– Мэри? – кажется, Мэтью задал какой-то вопрос.

– Простите, – боже, как глупо я сейчас выгляжу. – Я отвлеклась и не услышала, о чем вы спросили.

– Не важно, – Мэтью покачал головой. – Это вы простите, думаю, я утомил вас этим разговором. Я часто слишком сильно увлекаюсь, когда говорю о своей работе.

– Нет, наоборот, мне нравится, когда человек настолько увлечен своим делом…

Дорога до летнего дома моих родителей заняла около часа. Я не заметила, как пролетело это время. Я не видела, как красив пейзаж вокруг. Не обратила внимания, что вот-вот начнется дождь. Я видела только Мэтью. Я не слышала птиц и далеких раскатов грома. Я слышала лишь его мягкий низкий голос.

За все свои восемь жизней я ни разу не испытывала подобного.

– Знаете, Мэри, – мы уже были в саду в паре метров от дома, когда Мэтью остановился и заглянул мне в глаза. – Сейчас я мечтаю всего лишь о двух вещах, но если признаюсь вам, то, боюсь, вы меня прогоните.

– А вы расскажите, – кажется, я не прогоню его даже если он сознается в убийстве королевы. – Не думаю, что все так ужасно.

Мэтью явно колебался.

– Мэри, – с удивлением я заметила, что его голос дрожит. – Я хочу жениться на вас. Я знаю, как это звучит, ведь мы познакомились всего пару часов назад…

Я не дала ему договорить. Я не могла больше контролировать себя, желание было слишком сильным и мое тело сделало все само. Я привстала на цыпочки, обвила руками его шею и коснулась своими губами губ Мэтью.

Я еще ни разу не целовалась в этой жизни.

Впрочем, так я не целовалась ни в одной из своих жизней.

– А какая вторая вещь? – тихонько спросила я, когда мы отступили друг от друга.

– Что? – Мэтью явно был ошарашен моим поступком. – А. Вторая вещь заключается в том, что я очень хотел вас поцеловать.

И он снова притянул меня к себе.

Боже, не останавливайся.

– Мэри! – по саду разнесся громкий голос.

Я подпрыгнула от неожиданности и обернулась, уже зная, кого увижу.

Том. Мой кузен. Мой лучший друг с самого детства. Мой жених, замуж за которого я должна выйти через три недели.

– Том, – я отпрянула от Мэтью, пытаясь понять, что я должна сейчас сказать. Что он все не так понял? В этой ситуации сложно понять что-то не так…

– Мэри, лучше молчи! – с плохо скрываемой яростью в голосе ответил Том. – Я проехал пол Англии, чтобы встретиться с тобой, а ты тут явно времени даром не теряешь!

– Том, все не так. Мы познакомились с мистером Флэмингом только сегодня…

Кажется, этой фразой я закопала себя еще глубже.

– Мэри, у нас свадьба через три недели! Свадьба! – Том уже кричал, подступая ко мне. Мэтью преградил ему дорогу.

– Что бы здесь не произошло, вы не имеете права кричать на леди, – спокойно сказал Мэтью, словно видел подобные сцены каждую неделю.

– В моих глазах она больше не леди! Она… Она… – Том явно не собирался сдерживать себя в выражениях, но встретился взглядом с Мэтью и осекся. – Ты умерла для меня, Мэри!

И с этими словами Том развернулся и бросился прочь. Я была уверена, что он будет изо всех сил стараться успеть на вечерний поезд до Лондона.

Я смотрела ему вслед и думала, что я должна чувствовать ужас и стыд, но вместо этого я чувствовала лишь облегчение.

– Мэри, – Мэтью подошел ко мне и легонько коснулся моего плеча. – Простите, я не знал, что вы помолвлены. Теперь у вас будут проблемы из-за меня.

Я покачала головой.

– Мэтью, здесь нет вашей вины. Мои отношения с Томом не были идеальными. По сути они не были отношениями, мы просто росли вместе и все ждали того, что мы поженимся. Я очень хорошо его знаю. Думаю, уже завтра Том напишет мне и предложит все забыть. Он вспыльчивый, но быстро успокаивается…

– И вы забудете? – резко спросил Мэтью. – И выйдете за него как ни в чем ни бывало?

Я покачала головой.

– Нет, уже нет, я просто не смогу. И вот в этом виноваты вы, мистер Флэминг, – ответила я прежде чем поняла, что именно сказала.

Кажется, мой ответ очень понравился Мэтью. Он не стал скрывать широкой улыбки.

– Не переживайте, Мэри, и не бойтесь скандала. Вы не останетесь одна. Я женюсь на вас через три недели вместо него, если вы захотите.

– Я хочу, но сначала я извинюсь перед Томом и поговорю с отцом.

– Разумеется.

***

«Веселенький получится разговор», – размышляла я, пока Гвен причесывала меня к сегодняшнему ужину. – «Пап, я разорвала помолвку и выхожу за человека, с которым знакома пару часов. Ах да, возможно тебя немного утешит тот факт, что он граф и я получу титул».

– Миледи, вы чем-то взволнованны? – спросила Гвен, осторожно касаясь щеткой моих волос.

– Ох, ты не поверишь, если я тебе скажу… В общем, слушай, – и, не удержавшись, я рассказала ей о том, как прошел мой день.

– Миледи, вы сошли с ума, – покачала головой Гвен. – Вы знаете Тома всю жизнь, он так вас любит. А с этим мистером Флэмингом вы едва знакомы.

– Ты не понимаешь, Гвен, – я не смогла сдержать улыбку. – Тома выбрали за меня, а Мэтью выбрала я. Кажется, его подарила мне судьба.

– В любом случае я буду молиться за вас, миледи, – ответила Гвен, снова взявшись за работу.

– Спасибо, Гвен. Как закончишь с прической, найди мое голубое платье. Сегодня я должна быть неотразима.

Потому что сегодня на ужине будет Мэтью. Впервые за много-много лет я хотела хорошо выглядеть для кого-то.

«Мэри, что ты творишь?» – раздался в моей голове противный внутренний голос. – «Когда ты в прошлый раз так сильно влюбилась, то в итоге оказалась на костре».

Я прикрыла глаза, признавая эту нехитрую правду. Я влюбилась в Мэтью и я бы очень хотела посвятить его в свои тайны. Звучит безумно, но мне почему-то кажется, что он бы меня понял.

Нельзя никому ничего говорить. Будь как все, только так ты останешься в безопасности.

– В этой жизни все будет иначе, – тихо сказала я самой себе, зная, что Гвен занята платьем и не услышит меня. – Он не причинит мне боль.

Час спустя я взглянула на себя в зеркало и осталась довольна увиденным. Волосы больше не растрепаны, а аккуратно уложены заботливыми руками Гвен; яркое голубое платье подходит к моим серым глазам; щеки пылают румянцем от волнения и предвкушения.

2
{"b":"898001","o":1}