Литмир - Электронная Библиотека

– Миледи, миледи, вы, кажется, заснули! – я вздрогнула и поняла, что Гвен явно не в первый раз обращается ко мне.

– Да, прости, вспомнила события вечера и всего дня. Ты спрашивала о том, куда мистер Мэтью повезет меня после свадьбы?

Гвен кивнула.

– Я должна знать, какие именно вещи собрать для вас, миледи.

– Тогда тебе придется спросить об этом самого мистера Мэтью. Мне вот он ничего не говорит.

– Нет? – не поверила своим ушам Гвен.

– Он предлагал Париж, но я отказалась, – честно ответила я. – И тогда Мэтью решил, что это должен быть сюрприз.

– Вы отказались от поездки в Париж? Но почему, миледи?

«Потому что, когда я в последний раз была в Париже, меня сожгли там на костре и даже две сотни лет спустя это воспоминание не радует меня», – чуть было не сказала я, но вслух произнесла совсем другое.

– Я просто хотела что-то более оригинальное.

– Хорошо, миледи, тогда я соберу все необходимое, а дальше будем ориентироваться по ситуации. Могу ли я попросить вас, миледи?

– Конечно.

– Можно ли мне будет остаться и служить вам и после вашего свадебного путешествия? Перейти на работу сюда, в Велчестер?

О боже, с этой свадьбой я совершенно забыла о Гвен! Я должна была поговорить с ней гораздо раньше.

– Гвен, конечно! Я буду рада, если ты останешься со мной. Ты уже не просто горничная, ты моя подруга.

Гвен просияла.

– Я закончила, миледи. Вам нужно что-то еще?

– Нет, на сегодня все. Отдыхай, я не представляю, как ты еще стоишь на ногах.

– Тогда до завтра, миледи. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Гвен, – ответила я, забираясь под одеяло. Это будет последняя ночь, которую я проведу в одиночестве, а дальше меня будут ждать сотни и тысячи ночей с моим Мэтью.

***

– Вы очень красивы, миледи, – Гвен расправила мою фату и улыбнулась.

– Спасибо, Гвен, – я взглянула на себя в зеркало и постаралась улыбнуться. Несмотря на то, что я не впервые выхожу замуж, волнения меньше не становится. Кажется, у меня дрожат руки.

«Мэри, спокойно. Ты сама этого хотела. Ты мечтала отлично провести эту жизнь, но ты не смела даже мечтать провести ее не в одиночку. Мэтью тот, кто тебе нужен. Все правильно, все так, как должно быть…», – вот такие мысли проносились в моей голове, пока я спускалась на первый этаж. Гвен и кто-то из прислуги Велчестера придерживали мое платье. Внизу меня уже ждал отец.

– Ты красавица, Мэри, – он улыбнулся, целуя меня в щеку. – Я желаю тебе огромного счастья в браке.

– Спасибо, папа, – довольно холодно отозвалась я. Слишком хорошо помню, каким способом Мэтью получил его согласие на эту свадьбу.

Я взяла отца под руку, и мы пошли к карете. Я посмотрела в окно: сотни жителей деревни приветствовали меня. Наверное, им всем любопытно взглянуть на невесту своего лорда. На свою будущую графиню.

Путь до церкви занял не больше десяти минут, но мне он показался вечностью. Хотелось скорее оказаться у алтаря и поверить, что все это действительно происходит со мной. Что хотя бы в какой-то из моих жизней мне повезло.

– Ты готова, Мэри? – спросил отец, когда мы подошли к дверям церкви.

Я кивнула и сделала первый шаг.

Едва зайдя в церковь мое волнение как рукой сняло, ведь я увидела Мэтью. Он стоял спиной ко входу и разговаривал с незнакомым светловолосым молодым человеком. Должно быть, это шафер Мэтью, но его имени я не знала. Не важно, потом попрошу Мэтью нас познакомить.

Словно почувствовав мой взгляд, Мэтью обернулся и взглянул прямо на меня. Его теплые карие глаза слегка расширились, и я почувствовала, как его тянет ко мне. Мэтью улыбнулся, и я сразу же ответила на улыбку.

– Рад, что ты пришла, – пробормотал Мэтью, как только отец передал ему мою руки и отошел.

– Ну, не могла же я бросить тебя у алтаря, – спокойно парировала я, пытаясь сдержать смех.

Мэтью явно хотел что-то ответить, но поймал на себе суровый взгляд священника и умолк.

Почему-то я совершенно не запомнила сам момент нашего венчания и, если честно, я почти не слушала священника. Я смотрела в глаза Мэтью и молила всех богов (правда, я не уверена в их существовании), чтобы в этой жизни мне повезло.

– Поздравляю тебя, графиня Флэминг, – с этими словами Мэтью поцеловал меня. Я словно пришла в себя. Мне уже повезло в этой жизни.

Вот и все. Я замужем.

– Мэри, дорогая, поздравляю! – меня обняла и расцеловала совершенно незнакомая мне высокая стройная брюнетка. Кажется, это кто-то из сестер Мэтью. Вот только которая из них? Маргарет или Вайолет?

– Маргарет, а меня поздравить не хочешь? – весело спросил Мэтью, целуя ее в щеку.

Значит, Маргарет. Я как-то не подумала, что в придачу к мужу получу столько новой родни. У меня ужасная память на лица и, кажется, я явно попаду во множество неловких ситуаций сегодня. Жаль, что к каждому гостю не прилагается табличка с именем и, желательно, титулом.

– Мэри, ты умрешь от скуки через пять минут разговора с Маргарет, – шепнул Мэтью, взяв меня за руку. – Пойдем, я познакомлю тебя кое с кем еще.

– Извини, – только и успела пробормотать я и поспешила за мужем.

Мэтью уверенно прокладывал дорогу в толпе, мне нужно было лишь не отставать и на ходу принимать поздравления. Я поняла, что он ведет меня к своему шаферу и еще одному молодому человеку лет тридцати, которого я видела впервые.

– Мэри, хочу представить тебе своих лучших друзей. Джордж Спенсер и Генри Макмилан. Мы вместе учились в Итоне.

– А потом вместе воевали в Африке, – подхватил Джордж. – Рад знакомству, Мэри.

– И я, – кивнул Генри. – Мы были уверены, что Мэтью никогда не женится.

– А где же ваша жена, мистер Макмилан? – с улыбкой спросила я, заставив Мэтью и Джорджа рассмеяться.

– О, ну я уж точно никогда не женюсь, – подняв бокал, невозмутимо ответил Генри. – За вас с Мэтью.

Мы еще немного поговорили с ними, а затем мы с Мэтью отправились приветствовать остальных гостей.

– Ты им понравилась, – одобрительно заметил Мэтью.

– Я точно не перегнула? Я не хотела обидеть Генри…

– Все нормально, его невозможно обидеть. Поверь, я подшучиваю над Генри уже лет двадцать…

Я хотела спросить о чем-то еще, о чем же… А, точно!

– Ты был в Африке? – осторожно спросила я. – На войне?

– Да, – спокойно кивнул Мэтью. – Но я не воевал, просто работал в госпитале. Так что я скорее пытался исправить то, что натворили другие.

– Расскажешь? – с неподдельным интересом попросила я. За все свои жизни мне не довелось побывать в Африке.

– Обязательно, – кивнул Мэтью. – Но не сейчас.

Свадьба шла своим чередом. Поздравления, ужин, танцы. Все было хорошо, но в какой-то момент я словила себя на мысли, что мечтаю о ее завершении. Больше всего мне хотелось подняться наверх и остаться наедине с Мэтью. Я жду того, что должно случиться сегодня ночью и эти мысли заставили меня густо покраснеть.

– Все хорошо? – Мэтью взял меня за руку и заглянул в глаза.

– Да, просто немного устала. Я хочу побыть с тобой, а не рухнуть на кровать от изнеможения.

– Это можно устроить, – спокойной сказал Мэтью. – Сейчас бросишь букет, а потом мы ото всех сбежим.

– Но это же не удобно… – я открыла рот от изумления.

– Очень удобно, ты моя жена и ты устала, так что закругляемся, – с этими словами Мэтью встал и попросил минутку внимания.

– Дорогие друзья, леди Флэминг хотела бы бросить букет. Сразу после этого мы вынуждены будем вас покинуть, так как завтра рано утром выезжаем в свадебное путешествие. Повеселитесь тут за нас, – Мэтью улыбнулся, помог мне встать, и мы под руку пошли к лестнице. Я бросила букет с галереи второго этажа и его поймала одна из кузин Мэтью. Кажется, никто не был против такого завершения праздника.

Как все, оказывается, просто. А для меня сейчас начнется самое интересное.

Мы поднялись в спальню, и я почувствовала, как мои руки начинают немного дрожать. Мэри, ты сама этого хотела. Соберись, все будет хорошо.

6
{"b":"898001","o":1}