Литмир - Электронная Библиотека

Несмотря на крайнюю тревогу, которую испытывала Эскина из-за последних событий, она была очень тронута его словами.

– Я понимаю ваш скепсис. Но самое главное сейчас – спасти Машу и вашего друга Скива.

– Бесспорно, – согласился Парваттани.

Он извлек свой собственный хрустальный шар. Крошечные фигурки гвардейцев в форме внутри шара обернулись и взглянули на него.

– Слушайте меня, слушайте меня! – произнес он. – Объявляется розыск мадам Маши. – Он поднес шар к лицу и внутри шара появился ее портрет. – Если найдете кого-то, похожего на нее, немедленно сообщите. Подозреваемая, вероятно, будет использовать магию. Поэтому приближайтесь к ней с предельной осторожностью. Повторяю, приближаться с предельной осторожностью.

Он кивнул мне и потряс шар. В нем замелькали частицы, которые спустя некоторое время сложились в лица джиннов, деволов, русалок и бесконечного количества разных других существ.

– Говорит капитан Парваттани. Внимание! Возможно серьезное мошенничество! Не позволяйте этой даме делать какие-либо покупки в ваших мага… – Внезапно у него сорвался голос, капитан схватился за горло.

Я резко повернулся. Маша с ничего не выражающим взглядом пыталась сжать руками какой-то невидимый предмет. Я направился к ней.

– Прекрати! – рявкнул я.

Маша изумленно взмахнула руками, ее взгляд сделался осмысленным.

– В чем проблема, Зелененький? – спросила она, поджав свои пухлые губы в капризной улыбке.

– Ни в чем, Маша, – попытался я успокоить ее, затем оглянулся на Парваттани: – Продолжайте. Торопитесь!

– Да, сэр… Повторяю, не позволяйте этой даме делать какие-либо покупки в ваших магазинах! Немедленно поставьте в известность охрану о ее визите в ваше заведение. Постарайтесь связаться с властями до ее ухода. Конец связи. – Он снова немного потряс шар и положил его в карман.

– Там была я? – в ужасе прошептала Маша, указывая на сферу в руках Парваттани. – Но почему?

– Они заполучили информацию о тебе, – ответил я прямо. – На какое-то мгновение ты впала в транс.

Она стала рыться среди своей бижутерии, пытаясь найти детектор магии. Красный камешек в нем ярко пылал.

– Но как им удалось проникнуть сквозь мою защиту?

– Должно быть, вы сами их пропустили, – пояснила Эскина. – Попытайтесь вспомнить, не говорили ли вы с кем-нибудь? Не рассказывали ли о себе чего-нибудь?

– Кроме обычной болтовни в тавернах, кажется, ничего, – задумчиво ответила Маша. – Нет-нет, подождите! Я ответила на пару вопросов, которые задала мне продавщица в том магазине, где я покупала браслет. Тот самый, который потом выбросила. Вы же помните.

Она приподняла свое пухлое запястье. Я тут же вспомнил браслет с голубыми камнями.

– Вы заполняли опросный лист для покупателя? – с ужасом спросила Эскина.

– Нет, я просто болтала с продавщицей… которая оказалась оборотнем. Да… – Широкое лицо Маши побагровело. – Да, именно так. – Когда я вернусь домой, тут же подам в отставку. Я совершенно не подхожу для должности придворной волшебницы, да и вообще никакой волшебницы. Я знала, что нас со всех сторон окружают враги, и как же я поступила? Сама отдалась в их руки. Вместе со своим болтливым языком.

– Хватит! – крикнул я. – Ты можешь устроить целую вечеринку по поводу оплакивания собственной репутации, но только по возвращении домой, а пока – ты, по-видимому, забыла – у нас есть еще очень важная работа. Скив все еще в опасности!

Маша пребывала в таком расстройстве, что хотела даже отказаться от платья, которое ей подарил Римбальди. Но я настоял на том, чтобы он завернул его вместе с другими подарками и пока оставил у себя.

– Сейчас мы не можем позволить себе какой-либо лишний груз, – напомнил я им обоим. – Мы должны совершить акт экзорцизма. Вы не могли бы показать нам дорогу к ближайшему знахарю?

– Классический случай одержимости, – объяснила дама-флибберитка, вынимая трубочки диагностического устройства из своих заостренных ушей, – однако проявления кардинальным образом отличаются от всего того, с чем я сталкивались ранее. Это скорее случай… экспроприации личности, когда кто-то завладевает вами просто как некоей вещью.

Маша пришла в неистовство.

– И как же мне быть?! – закричала она.

Знахарка нахмурилась.

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы уменьшить действие заклятия. Как профессионалу мне прекрасно известно, что снять заклятие невозможно, не зная его, однако я могу наложить на вас другое, защитное заклятие, которое не позволит внешним магическим воздействиям проникать в вашу душу. – Знахарка порылась в карманах и вытащила оттуда маленький белый блокнот, что-то нацарапала в нем и протянула Маше верхний листок. – Идите с ним к ближайшему алхимику.

Алхимик в белой куртке – дряхлый гном с узловатыми пальцами – прикрепил к машиному ожерелью маленькую золотую коробочку. Мы все толпились вокруг них в маленькой алхимической лаборатории, стараясь не повредить ни одно из множества крошечных приспособлений, которыми были заполнены полки вдоль стен.

– Это очень сильное заклятие. Его нужно возобновлять примерно раз в месяц, но надеюсь, что оно вам на более длительный срок и не понадобится. Носите его с собой постоянно.

– Спасибо, – тяжело выдохнула Маша, крепко держа амулет. – Я уже чувствую себя намного лучше.

– Как он работает? – спросил я.

– У него отражательный принцип действия, – ответил гном. – Если кто-то попытается прочесть ее мысли или каким-то другим способом вторгнуться в ее личность, защитное заклятие начнет отражать их.

– Вот так? – спросил Цира. Он взмахнул руками и направил их на Машу.

К счастью, Цира стоял спиной к двери. Кольцо огня мгновенно окружило Машу, собралось в громадный ком и нанесло удар по Цире, тот вылетел в коридор и врезался в группу покупателей. Ему с трудом удалось подняться на ноги, он мотал головой, пытаясь прийти в себя. Покупатели тоже кое-как встали, окинули Циру презрительными взглядами и возобновили свой поход по магазинам.

– Ого! – воскликнула Маша, когда пламя вновь вернулось в маленькую коробочку. – Вот это амулет так амулет! Мне уже намного лучше!

– А ты не хочешь немного отдохнуть? – заботливо спросил я, как только мы расплатились с алхимиком и вышли в коридор.

– Нет. Теперь я хочу только одного – мести! – воскликнула Маша, поднявшись над нашими головами и демонстрируя невиданную прежде уверенность в себе. – И не только за Скива, но в большой мере и за себя саму. Как нам добраться до проклятого Раттилы?

На мгновение я задумался.

– Нужно чем-то его привлечь, – сказал я. – И приманка наша должна стать притягательной для возможно большего числа воров. Что-нибудь такое, против чего они не смогут устоять. Событие, о котором Моа смог бы растрезвонить на всю вселенную. Какая-нибудь рекламная суперакция.

– Но здесь подобные акции проходят каждый день, – возразил Парваттани, шедший рядом с нами.

На нем был его мундир, так как любая конспирация теперь стала бессмысленной. Все, включая наших главных врагов, знали, кто мы такие.

– Наши покупатели видят все и хотят во всем участвовать. Если вы развернете такую акцию, то в ней примут участие тысячи посетителей Пассажа. И мы вновь останемся ни с чем.

– Конечно, нас должны интересовать только владельцы карточек, – сказал я. – Данная акция должна быть весьма притягательной. Ее нужно сделать эксклюзивной и включить в нее лотерею. А разыгрывать нужно встречу со знаменитостью.

– И где же мы найдем знаменитость? – спросила Маша. Я бросил взгляд на своих спутников.

– Эскина?

Она фыркнула:

– Вы шутите, наверное.

Я мгновенно передумал. Нет, в ней действительно не было того харизматического начала, которое необходимо настоящей знаменитости.

– Да, конечно, я пошутил, я не имел в виду вас.

– А как насчет меня? – выдвинул предложение Цира.

– Ну вот еще! – воскликнул я. – С твоей-то доверчивостью и отсутствием внимания к деталям.

56
{"b":"89797","o":1}