Литмир - Электронная Библиотека

Рождение Чарны. Том 1. Шпионы Асмариана (СИ) - img_10

— Уберемся скорее отсюда, — послышались слова Аксельрода, — Здесь развлекаются лишь чернь и беднота. Сюда!

Друид свернул в улочку, убегавшую прочь от шумной площади и, меж ярких домов, облупившейся штукатурки и пустых цветочных ваз, направился к Мосту Караванов. Аксельрод прекрасно знал город — менее чем через десять минут мы уже мчались по мощеной дороге Района Правителей. Там за высокими заборами в обветшалых поместьях жили местные аристократы — не правящие, лишенные власти наследники воинов и вождей древности. По словам Аксельрода, свои дни они проводили в воспевании собственной гордости и родословной, мелких стычках друг с другом и редких приемах. Нет, были среди них и деятельные семейства — те же Максвеллы или Сарботти, жившие этим днем и мечтавшие о светлом будущем. Но остальные встречались друг с другом только ради сплетен, договорных браков и тайных сговоров, направленных на свержение теократической власти. Сотни лет у них ничего не выходило, и вряд ли выйдет сейчас, когда в игру вступила Империя.

— Знать Асмариана давно выродилась и погрязла в долгах и генетических проблемах. «Свежая кровь», о которой все они так страстно мечтают, им уже не поможет. Они могут брать в жены сарсгардок и тиффалеек, да хоть самих Северных принцесс, но, увы, эти люди обречены.

— Как могло такое случиться?

— Слишком долго они истребляли свою родню в бойнях за наследство или прекрасных женщин, — ухмыльнулся Друид. — Слишком пренебрегали окружающими, не желая даже удостоить взглядом самых благородных дам из других городов. Осознание пришло к ним слишком поздно. Ну и Друидская программа немало выкашивает их ряды.

— Друидская программа?

— Я так это называю. Как ты знаешь, друидом становится любой человек, рожденный в Асмариане, прошедший Испытание Одиночеством и склонный к природной магии. Для бедняков и черни это благо, способ возвыситься, повод для гордости — называй, как хочешь. Для Правителей — это трагедия, ведь Друид никогда не возвращается в семью и не может наследовать. Вот и сейчас они прильнули к окнам, смотрят нам в след и шепчут проклятия. Они даже не представляют, с какой силой связались! Да, Минати, ты еще услышишь об их заговорах и узнаешь, как мы с ними боремся.

Глазея по сторонам, я понимала, что Аксельрод прав. Милая и уютная пошарпанность Гостевого района принимала ужасающий лик изношенности в Районе Правителей. Это место похоже на молодящуюся старуху, изо всех сил наводящую блеск и мишуру, прячущуюся за веерами и украшениями. Кирпичные заборы погрызены временем, из них сыпалась тонкая пыль и известка, железо ржавело и гнулось, дерево гнило и превращалось в труху. Дворники и садовники пытались вернуть красоту Району, но они боролись с последствиями, а не с причиной.

— Наши Правители беднеют и мельчают. Нет больше среди них великих полководцев, ученых, ораторов — лишь торгаши и фокусники, набитые спесью по самые яйца. Ты с ними познакомишься и вдоволь «наобщаешься». Позже. Нам сюда.

Пробравшись мимо огромного лесопарка и парочки менее ветхих поместий, мы оказались у Моста Первых Посевов, ведущего в Торговый район. Первые же секунды моего пребывания в новом месте стали суровым испытанием для барабанных перепонок из-за громких криков торговцев, оглушающих округу. Даже Индейтри-скал теперь казалась собранием благородных работников. Вскоре глазам предстали бесконечные торговые ряды, потрясавшие воображение. Подобное разнообразие я видела только на межплеменных торгах в Акафире. Овощи, мясо, зерно, животные, посуда, одежда, специи, мебель, металлы, украшения, инструменты, оружие, цветы, кондитерские изделия, книги — чего тут только не продавали! Каждый пытался перехвалить свой товар звонче конкурента и вносил свой голос в безумную какофонию звуков. А толпа людей была настолько густой, что нам пришлось продвигаться шагом. И пока я пыталась прийти в себя и захлопнуть открывшийся от удивления и восхищения рот, какой-то мужчина бросился к коню Аксельрода, хватая вожжи и силой удерживая их.

— Лиджев, не будет ли вам угодно воспользоваться услугой брадобрея? — будто издеваясь над холеной бородой Друида, кричал зазывала. — Нам только что привезли чудесные серебряные ножи из самого Мирктара!

— Пошел вон! — прошипел Друид, хватаясь за хлыст, до этого мирно пристегнутый к седлу.

— Может, хотите подарить цветы своей милой спутнице? Или приобрести их к празднику? — тут же подскочил еще один юркий мужичок. — Без цветов вас никак не пустят на служение к Богине!

— Прочь! — не успел Аксельрод замахнуться, как его вновь атаковали. На этот раз — гильдиец, в своей приметной синей форме с золотыми пуговицами.

— Наверное, лиджев хочет заказать каких-нибудь редких книг с побережья Лорктуа́р? Это мы быстро устроим!

Друид не ответил, тугой хлыст уже опустился на плечи наглого гильдийца и тот, взвизгнув, разразился ужасной нецензурщиной. Следующий удар и новая порция брани привлекли к себе внимание множества окружающих и к нам почти бегом направился еще один невысокий полный гильдиец. Он нервно жестикулировал и что-то невнятно кричал.

— Лиджев Аксельрод, ради милостивой богини, не гневайтесь! — были его первые членораздельные слова. — Это Отто, наш новичок, абсолютно неискушенный в деле и плохо разбирающийся в традициях!

— Это вы, лиджев Сарботти! Какая неожиданность! — бешеный взгляд Друида немного потух, а избитый мужчина мигом затерялся в толпе. — Плохо же вы подбираете новобранцев, если он не смог узнать Члена Круга.

— Виноваты, лиджев, очень виноваты! — активно закивал Сарботти. — Мы это исправим, быстро всю дурь из него выбьем! Видите ли, он не местный, пока всех в лицо не знает, но талант! Настоящий талант находить заказчиков! А вы тут, по какому поводу оказались?

— Направляюсь в Храм на служение, — слегка вздернул нос Друид. — Полагаю, вы будете присутствовать сегодня?

— Всенепременно! — низенький мужчина снова закивал, сложив руки в почтительном молебном жесте и воздев глаза к небу.

— В таком случае, вы можете составить нам компанию.

— Почту за честь, лиджев! — Сарботти слегка поклонился, подобрался и прикрикнул сопровождавшим его коллегам по цеху. — Версе́льо, подайте моего коня! А потом отыщите Отто и передайте, что сегодня у нас с ним состоится пресерьезнейший разговор. Ну, быстро!

В течение всей этой сцены я оставалась абсолютно безмолвной. Ко мне никто не подходил и не предлагал купить духи или мешок акафирских специй, я была невидимкой. Осознание собственной незаметности несло успокоение. И несмотря на то, что для успеха шпиона, ему нужно быть и внимательным, и разговорчивым, вторую несомненную часть я решила пока отложить. До лучших времен. Когда я настолько вживусь в образ, чтобы не бледнеть всякий раз, как со мной пытаются пообщаться.

Лиджев Сарботти забрался на пегую лошадку, услужливо придерживаемую за поводья худым белобрысым мальчонкой, и легким шагом направился за Друидом. Мне оставалось лишь следовать за ними, сохраняя молчание. Между мужчинами тут же завязался оживленный разговор, плавно и неторопливо перетекавший с гильдейских заказов и разборок на поставки цветов к службе в Храме или новейшее воинское обмундирование. Я даже не пыталась вставить слово — ни одна из обсуждаемых тем не была мне знакома, а быструю речь на малопривычном метариконе оказалось сложно воспринимать…

Короткий Мост Кающегося мы пересекли довольно резво, приближаясь к цели нашего путешествия — Храму. Да, вот так просто он назывался. Но на фоне всех кричащих названий мостов, районов и улиц, претенциозных поместий и титулов, скромное имя выглядело даже более гордым и внушающим почтение.

Храмовый Район дышал зеленью. В самом центре холодных болот, в начале весны, когда по всем законам природы, деревья едва просыпались от зимней стужи, в городе Асмариан прятался уголок вечного лета. В воздухе разносился аромат дивных цветов, чуть окропленных свежей росой, нежных и юных. По узким неглубоким канальцам, тут и там пересекавшим главную дорогу, весело журчала кристальной чистоты вода, подскакивавшая на небольших обкатанных потоком камнях, убегавшая куда-то вглубь густых рощ. Немного впереди промчался отважный белый кролик, немало меня напугавший. Я натянула поводья и немного сбавила темп, дивясь необычному явлению. В моих краях сказали бы, что это дел рук человеческих — наших гениальных ученых и изобретателей, и в Киллана По так все и было. Столицу накрывал слабопроницаемый стеклянный Купол, который поддерживал оптимальную летнюю температуру. И на всех входах в город располагалась вооруженная охрана, тщательно проверявшая документы и разворачивавшая всех неблагонадежных. Объяснить столь буйную растительность в Асмариане я могла лишь серьезной магией, требовавшей невероятных сил и постоянной энергетической подпитки. Ну и несомненным человеческим гением. Не «богиня» же благословила это место, в самом деле!

20
{"b":"897201","o":1}