Литмир - Электронная Библиотека

Сидящие закивали и почтительно, склонив головы, заговорили в унисон:

— Не принимать из рук даров. Не внимать чужим учениям. Не желать чужого. Не пытаться изменить положение, данное тебе и твоим детям Богиней. Не предавать свой род и свою веру. Всегда помогать ближнему по роду и тому, кто рядом с тобой в вере. Нести слова Даллы всем заблудшим стяжателям, помогая им обрести свет веры и избавиться от мирских соблазнов и роскоши. Наша сухэ́ [ 2: Цухэ́ (сухэ́) — метафизическое понятие, «божественная искра»] очистится чрез лишения бедности, просветление коснется наших голов, а новообретенная мудрость позволит приблизиться к Далле в жизни и после смерти.

Культисты эхом подхватили «в жизни и после смерти». Я, преодолевая сопротивление отравленного засыпающего мозга, судорожно пыталась запомнить все произнесенное.

— Поджигатели, — со вздохом продолжил Анопсис, — хорошее название для тех из нас, кто устроил это нашествие. Между собой мы их также теперь зовем. Раньше они были одними из нас. Рьяные служители богини, самые бедные и обездоленные из всех, самые гордые и несломленные. Раскол наметился, когда в Бедняцком районе, гонимый отовсюду, поселился Безумец. Мы, следуя заветам Даллы, размышляли, должны ли принять опустившегося на самое дно художника или проигнорировать его существование, уповая на то, что он недолго здесь продержится. Они решили иначе. В Безумце они в первую очередь видели одного из Правителей — богача, ногами попиравшего нас, плевавшего на наши печали и страдания. Разгорелся спор. Я твердил им, что никто из Последователей Даллы не должен вершить правосудие над стяжателями, что наши страдания — есть наша привилегия, что Богиня учит помогать нуждающимся. Они не вняли моим словам и, покинув собрание, избрали радикальный путь… Их кровавая месть началась недавно. Пару недель назад по всему Бедняцкому району прокатилась волна арестов и облав. Трое Светочей, моих мудрейших товарищей, были схвачены прямо во время бдений. Воины гоготали, что из Круга поступил приказ ловить только главарей, ведь без них бедняки ни на что не годны. Для нас это стало страшным ударом. Мы были готовы пойти на смерть все вместе. Умереть так, как жили — всей общиной. Нам этого не дали. Что произошло с нашими Светочами, где их держат, и живы ли они — мы не знаем…

Мозг отбивал счет словам. Анопсис говорил очень складно, выгораживал себя и свою общину. Но именно здесь хранились огромные запасы горючей селькиры с клеймом Гильдии алхимиков. Они не метали сосудов с зажигательными смесями. Они покрывали тех, кто метал. Так ли они невинны, как хотят показаться? Где здесь правда? Что здесь ложь, умело замаскированная под праведность?..

Анопсис замолчал, переводя дух и оглядывая своих последователей мягким добрым взглядом, как иной раз родители смотрят на детей. Меня начинала бить мелкая дрожь. Отзвуки моих слов и поступков, преломленные сквозь жизнь в городе, начали собираться в картинку. Мысли путались и норовили сбежать, чтобы продлить мое неведение. Я знала, что-то страшное сейчас прозвучит. Страшное, как смертный приговор, и такое же неотвратимое.

— И Поджигатели взялись за оружие. По Бедняцкому району прокатились первые незначительные поджоги, затронувшие склады и какие-то фермы Правителей. И Круг жестко ответил, арестовав еще нескольких молящихся. Взбешенные, Поджигатели обратили свой гнев на того, кто раздражал их с самого начала — Ариэна Аваджо. Мы увидели, что на этот раз огонь пылал по-другому — только сильнейшая магия могла затушить его. Это напугало всех. Я несколько раз выходил на площадь, пытаясь вразумить обезумевших братьев, но они вновь не вняли мне. Они даже не стали слушать. По городу покатилась волна пожаров… О, милосердная Далла, сколько невинных людей погибло на этих кострах! Как туго затягивается спираль мести, ее уже не остановить, не разорвать… — эхом покатились слова, старичок закачал головой.

Загадка вновь сложилась. Это я… Это я дала дополнительный импульс событиям. Своими словами, своим благим намерением избежать жертв, я лишь увеличила их количество. Из-за меня погибло столько людей, из-за меня страдает Ариэн и умерли родные Ингельды. Они хотели мстить Поджигателям, приводя их в бешенство, выводя на ответную месть. Цепь замкнулась. Я подлила масло в огонь. Жизнь коварно посмеялась надо мной. Мысли и осознание, опустившиеся тяжелым молотом на мою голову, были невыносимы. Я не хотела ничьей смерти!

— Круг во всеуслышание объявил «Дело Поджигателей». Окончательное дело, призванное разобраться со всеми «еретиками» города, ведь так? Мы затаились. Мы больше не поем гимнов на площадях, не устраиваем праздничных шествий в честь Даллы. Нам остается ждать, когда все это закончится. Но Поджигатели и Круг не желают заканчивать — они вышли на тропу войны и хотят уничтожить друг друга. Мы все это прекрасно понимаем… А потом в нашем тайном месте сбора появляешься ты, Минати, ученица самого Тильгенмайера. Ты поняла, что поджоги устраивали не мы. Но ты все же нашла нас. Ты была одна? Ты принесла нам какое-то сообщение?

Я захлебывалась в своих мыслях, тонула в киселе, слушала лишь вполуха. Каждая фраза Анопсиса была громовым раскатом, многократно отражавшимся в черепной коробке. Остатки сознания напоминали, что я в плену врага, что я должна собраться и ответить, чтобы отвести подозрения от Майло. Нужно врать. И делать это так искусно, чтобы не нашлось никаких противоречий.

Как можно врать, если твой язык выдает тебя?

Как можно врать, если сама сказала имя богини, супротив воли?

Набрав побольше воздуха в легкие, я чуть прикрыла глаза. Соберись, Минати, соберись! Все эти сладкие истории могут быть лишь сказками для глупой маленькой овечки! Там у тебя союзники, не здесь.

Ты одна, Минати, ты одна…

Прошептал, пробираясь в уставший мозг, холодный насмешливый голос.

— Я одна. Я с самого начала одна затеяла это… — начала я брожение вокруг, стараясь отделаться недомолвками и полуправдой. — Мое расследование. Ариэн Аваджо и Ингельда — мои друзья. Ариэн сильно пострадал при пожаре. Семья Ингельды лишилась старшего сына и наследника…

— Семья Ингельды Мадины пострадала за тесные связи с Кругом, — скорбно перебил меня Анопсис. — Логика Поджигателей карает всех, кто сам близок к карателям.

Он что-то знает! Он точно что-то знает… Их логика…

— Я не могла остаться в стороне, — продолжила после небольшого молчания. — Я маг и я решила, что смогу сама найти Поджигателей. Моя магия, она помогла мне… — спутано, нервничая, пытаясь играть роль напуганной откровениями девочки, отвечала я. План был таков — выкинуть любые упоминания об участии Майло в операции и гнуть свою линию. Я смогу. Главное, перестать вылавливать в потоке беснующихся мыслей те, что кричали о моей вине в смертях.

— И теперь ты здесь. Но вместо Поджигателей нашла нас. Что, хороша твоя магия?

Я лишь потупилась.

— Ты знаешь всю нашу историю, я рассказал тебе только правду. Что ты будешь делать дальше?

— Я поговорю с лиджев Тильгенмайером. Он мудр, он выслушает меня. И Круг перестанет преследовать вас, — ответила теми словами, что от меня хотели услышать. По толпе промчалось легкое воодушевление.

Анопсис лишь покачал головой. И я вдруг почувствовала, что моей уставшей от напряжения шеи коснулся холодный острый кончик ножа. Я подавила дрожь и удивленно взглянула на Светоча. Мой подбородок все еще удерживал неизвестный.

— Прости. Но нам нужна небольшая жертва.

Я распахнула глаза, а нож уже чертил тонкую кровавую линию вдоль моей шеи. Из открывшейся раны на курточку потекла струйка свежей крови.

— Что вы делаете! — то ли вскричала, то ли взмолилась я. — Вы же не убийцы!

Анопсис молча поднялся со своего кресла. Принял из рук стоявшего позади меня человека нож. Я уже собиралась как можно громче произнести боевое заклинание, в отчаянной попытке спасая свою жизнь, но освободившиеся руки теперь крепко затыкали мне рот. Старик приставил тонкий ножик, похожий на кухонный, к моему горлу. Чего-то выжидал. Я чувствовала, как из шеи тонкой струйкой течет кровь, заливая одежду и ладони моего палача.

134
{"b":"897201","o":1}