Литмир - Электронная Библиотека

― И всё же, если ты чего-то не хочешь говорить, то можешь не говорить, ― добавил Ваэм. ― Давай я первый начну. Я, как тебе уже известно, волшебник Ваэм Анн Гор. Сама знаешь, сейчас путешествую по Северным Королевствам, помогаю людям. Родом я из Лотсаата, странного городка на границе Лайтана и Нирфа. Успешно получил диплом мага, и сейчас мечтаю отомстить Морвилю за смерть своего отца волшебника Тавиля Гор. Впрочем, матери тоже, если бы не погиб отец, она бы тоже осталась жива. Солью мы искали, потому что это ниточка к прошлому Морвиля, точнее к его учителю. Теперь твоя очередь.

Виоль потребовалось время, чтобы обдумать слова Ваэма. Лотсаат? Кажется, самый крупный город на юге. Волшебник Тавиль Гор? Не слышала о таком. Солья? Тоже не слышала. Он предлагал теперь ей немного рассказать, но у Виоль было слишком много вопросов.

― А кем был учитель Морвиля? ― почему-то произнести имя бывшего повелителя имя удалось с трудом.

― Волшебник Ильвиен Эрс, он тоже погиб вместе с моим отцом. Тогда погибло много выдающихся магов того поколения. И во всём виноват Морвиль. А что?

Виоль помотала головой, о нём она тоже не слышала. На самом деле не удивительно, феи изучали разную информацию, однако вся она была направлена на общие знания, которые могут потребоваться им в сражениях или в каких-то нестандартных ситуациях, когда придётся взаимодействовать с известными лицами из других королевств. Потому Ви поверхностно разбиралась в том, как работает магия волшебников и чародеев, но ей ничего не говорили эти имена.

― Не знаю, что ты хочешь услышать. Король Морвиль убил моего друга, и я… А потом случилось это… ― Виоль коснулась рукой плеча, имея в виду крылья. Почему? Почему ей так трудно было об этом говорить? ― И теперь я больше не фея. Элки привела к тебе, и сказала, что нужно бежать, всё.

― А как у тебя оказалась лунная лиса?

Виоль рассказала о столкновении с чёрными псами. Пришлось сказать, почему она оказалась в Аданаке, упомянуть миссию по захвату артефакта, рассказала, что видела Ваэма на сцене в Равине. Вот так постепенно она всё и рассказала, упустив из рассказа только Ранта.

Но Ваэм чувствовал, что она недоговаривает и постоянно пытался к этому подобраться.

― А потом ты вернулась… ― сказал он.

Виоль промолчала.

― И случилось это, ― продолжил Ваэм. ― Мне жаль, что он так с тобой поступил. Тем не менее сейчас ты свободна, можешь сама выбирать дальнейшую жизнь.

― А что если я не хочу выбирать? Что если бы я хотела дальше служить королю и выполнять свою задачу по охране королевства, ничего не выбирая?

Ваэм приоткрыл рот, но не нашёлся, что сказать.

― В любом случае это уже невозможно, ― тихо добавила она.

Часть 4

Глава 38

Из-за пожара дом лишился части крыши, а вместо дверного проёма теперь оказалась обугленная дыра в полстены, не хватало одного угла. Хельга с помощью магии растений укрыла дыру в крыше, на первое время это спасёт от дождя, но для жизни дом уже мало подходил. Поэтому хозяйка постоялого двора звала их переночевать к себе, Нариэт согласилась, но обещала прийти позже. На самом деле многие из тех, кто сбежались на пожар, предлагали помощь. Кая удивляла эта доброта, они ведь с матерью жили здесь чуть меньше трёх лет, а местные уже считали своими. Жаль, Кай не мог ответить на эту доброжелательность по достоинству, большую часть времени он держался от всех подальше, в отличие от матери, которая как раз со всеми поддерживала тёплые отношения. Но несмотря на всё, их добрые соседи нашли время пошептать за спиной о странном неестественном пламени.

К позднему вечеру Кай, Нариэт и чародейка вновь собрались в доме за кухонным столом. Некоторое время в комнате висела давящая тишина, которую, казалось, не могла разрушить даже возня матери с приготовлением чая. Нариэт поставила дымящиеся чашки и угощения, Хельга поблагодарила и попробовала напиток, но Кая продолжала давить эта жуткая тишина. Чародейка сделала ещё несколько комплементов, мать ответила, и они вновь замолчали. К чаю Кай не притронулся, разговоры ни о чём напрягали, ощущение было, словно вокруг сомкнулись мельничные жернова, и он не выдержал.

― Итак, кто-нибудь из вас уже готов мне преподнести новые сюрпризы? Я открыт даже для самых невероятных вещей. ― Кай нервно улыбнулся, по большей степени сохраняя внешнее спокойствие. Однако внутри словно бушевала буря, он знал, что этот разговор просто не мог закончиться чем-то хорошим, так почему бы это ужасное не приблизить и не перетерпеть сразу? Пока Кай готов.

Мать устало вздохнула, но ничего не сказала.

― Да, ― ответила Хельга, опустив чашку на стол. ― Я бы тоже хотела узнать, что тогда случилось. С моей матерью. Как она умерла?

Кай заметил, как на последней фразе голос чародейки стал чуть тише.

― Я не могу этого сказать.

― Да почему? ― Хельга обессилено всплеснула руками, но Нариэт лишь молча смотрела.

― Ладно, давайте начну я, ― Кай поднялся. ― Ты и мать Хельги дружили?

― Да, ― Нариэт кивнула, взгляд её устремился куда-то в далёкое прошлое. ― Мы обе были огненными магами, но я ― волшебница, а она ― чародейка. Вначале мы соперничали, но потом… Не знаю, как это вышло, мы перебесились, повзрослели и стали лучшими друзьями.

― Почему ты не хочешь рассказать Хельге о том, как погибла её мать? ― спросила Хельга.

― Я не могу.

― Почему?

― Не могу сказать. Я обещала не говорить. Я знаю, что Морвиль сказал, вернувшись в Город Кристаллов, что Аннаж и остальные погибли из-за него, но… ― Нариэт помотала головой.

― Это не так? ― удивился Кай.

Мать молчала. Но почему? Почему для неё так важно молчать? Или, быть может, вовсе не важно, это же мир магов, так что тут могут быть и другие причины.

― Хельга, даже я уже понял, что на моей матери какое-то заклинание, кто в этом больше разбирается, ты или я?

Хельга внимательно смотрела в кружку с чаем, словно там могла найти ответы на все вопросы, неуверенно подняла взгляд, пожевала губы.

― Я… не понимаю.

Кай начинал терять терпение.

― Книга, ― сказал он. ― Может быть, там находятся какие-то его заклинания?

Хельга положила на стол книгу с серой обложкой.

― Он многое туда записывал, ― вдруг сказала мать. ― В юности не выпускал дневник из рук.

Кай слышал в словах нежность, и это заставило его оцепенеть. Положение спасла Хельга.

― Тебе нужно просто попробовать открыть, на книге заклинание, основанное на крови. Открыть может кровный родственник. Осторожно, она тебя поцарапает.

Кай кивнул и потянулся за дневником отца. Честно говоря, воспринимать таковым Морвиля было сложно. Кай едва помнил отца, лишь смутные отдельные эпизоды, которые вполне могли быть игрой воображения, тот пропал из жизни слишком рано. Мать об отце говорила редко, Кай не напирал, вот так они и жили. А ещё был Морвиль, о нём Кай слышал только плохое, и сейчас оказалось, что это один и тот же человек.

По краю обложки вытянулась россыпь серых кристаллов, образуя рамку. В центре располагался бледный, почти не видный геометрический рисунок, состоящий из ромбов и треугольников.

Его рука едва дрогнула, и Кай разозлился. Нет, только не на глазах у остальных. Решительно он потянулся к углу и открыл, почти не почувствовав укола.

Хельга чуть не вскочила с места, жадными до знаний глазами заглянула в книгу. Радость её быстро утихла.

― Ещё одно заклинание, ― разочарованно сказала чародейка.

Кай видел текст, но тот словно был написан на другом языке.

― Нужно подобрать ключ, чтобы его открыть. Это должно быть что-то простое, чтобы сразу же… ― шептала она себе под нос.

Кай разочаровано вздохнул и отодвинул дневник.

― Мам, может быть ты знаешь, что там за ключ?

― Я была волшебницей, а он чародей, я никогда не вникала в это. Но шептал он нечто быстрое. Не знаю, не могу вспомнить. Но, думаю, Хельга Крад справиться с поиском ключа. Верно?

42
{"b":"897199","o":1}