Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ого, это что еще за сюрпризы подсознания?

Таинственный брюнет не оставлял в покое мысли, но и не появлялся, поэтому Клэр гнала их прочь, словно клопов из прежней парижской квартиры Вивиан. Главное – работа.

Тихая джазовая мелодия тянулась невидимым шлейфом по залу. Тени танцевали на стенах зала, украшенного воздушными шарами стального цвета, безукоризненные скатерти соперничали белизной с букетами из лилий. Пробки от шампанского выскакивали в руках официантов в такт живому оркестру. Ежегодный фуршет всех отделов и представительств компании «Лекомт и Ко» по случаю завершения года начался торжественно, с привычным размахом. Элегантно одетые мужчины и дамы непринужденно вели беседы. Здесь можно было расслабиться и говорить не только о работе.

– И кто же забил решающий гол в девяносто восьмом?

– Ох, ну это же чемпионат мира! Тогда Франция выиграла у Бразилии со счетом три – ноль и на всех улицах пели «I Will Survive».3

– Это был Зидан?!

– Пети, конечно! Гийом, вы согласны со мной?

Гийом любил поучаствовать в обсуждениях, поджаренных на остром слове. Коллеги смеялись, чокались, жестикулировали и снова хохотали.

– Шампанское требует сладких нот, – заметил Гийом и оглянулся в поисках буфета.

– До сих пор удивляюсь, как коротышка Альфонсо Риччи заполучает лучших красавиц в кондитерскую? Они летят к нему на сладкое, как пчелы на мед, – выразил удивление старший менеджер поставки.

– Не смогу тебе ответить, Жизель занималась организацией вечера.

– М-да, Жизель плохого не выберет, – проговорил коллега сквозь зубы и жадно осушил бокал. – «Марибель» – одна из лучших в столице.

– «Марибель», говоришь? – и, не дождавшись ответа, Гийом решительным шагом вошел в толпу танцующих. Аккуратные столики пестрили горами разноцветных макарон и «Опера». Взгляд замер. В ушах послышались толчки крови.

Не может быть.

Знакомая фигура мелькала между столиками, координируя движения официантов. Феей из сказки о Питере Пэне она перелетала от столика к столику и радушно встречала участников фуршета, то и дело поправляя прядь каштановых волос. Гийом медленно приблизился.

– Мне лимонный макарон, – почему-то сказал он, хотя не любил ни цитрусовые, ни макароны.

Девушка повернулась. Улыбка ее замерла и тут же исчезла. Она смотрела на Гийома широко распахнутыми глазами оливкого цвета.

– Лимонные закончились, месье, сожалею. Попробуйте с манго. Весьма экзотичное исполнение, – ласково предложила она, – и по цвету похожи.

Гийом смотрел на Клэр под отчетливые удары своего сердца, которые заглушали даже мелодию контрабаса. Интересно. Эти оливковые переливы в глазах: озорных, милых и блестящих любопытством! Через мгновение улыбка снова озарила ее миловидное лицо.

– Здравствуйте…

– Здравствуйте, Клэр. Приятно удивлен. Так, будто манговый макарон попробовал, – ответил он, не отводя взгляд.

– Разделяю ваше удивление. Вы здесь работаете?

– Ну что вы, – понизив голос, Гийом добавил шепотом, – пришел на бесплатный фуршет. Отличная возможность поужинать за чужой счет.

Уголки его губ приподнялись. Клэр не удержалась и спрятала лицо в ладони, чтобы не выдать смех.

– Да, это мой офис. У вас выездная делегация?

Она поправила фартук и белоснежную рубашку.

– Я слышала, что здесь разливают шампанское. Бесплатно и много. Решила заглянуть. И фартук прихватила, – Клэр увидела, как на этих словах элегантный мужчина еще шире улыбнулся, поднеся ко рту сложенную ладонь. – Как видите, наша кондитерская знаменита в Париже.

А потом они болтали. Легко и непринужденно, в единой мелодии с диезами юмора. Разговор переходил от выпечки к анекдотам, от анекдотов к музыке, от музыки к литературе. Общим оказался не один Гюго. Приятная волна покачивала обоих в лодке взаимного интереса, то поднимая, то опуская. Гийом вспомнил, для чего пришел к столику, но…

Двое в лодке, не считая третьего.

Идиллию остудила женская фигура, отделившаяся от толпы. «Цунами» приближалось.

– Клэр, я надеюсь, вы пьете шампанское не только на бесплатных фуршетах, но и в ресторанах? Скажем, в субботу вечером, в восемь?

– Такое тоже со мной случается, – смущенно ответила она.

– Гийом! – обозначился в шуме женский голос.

– Вот мои координаты, – Клэр протянула свою визитку. Кусочек бумаги сделал пируэт и хотел было упасть под ноги гостей, но Гийом ловким движением поймал его и деликатно поднес к лицу.

– В вашей привычке летать, – он посмотрел на карту. – Мадемуазель Бланше.

– Это мое лучшее качество, месье?..

– Гийом Лекомт.

В эту минуту подоспел раскрасневшийся от игристого Себастьян.

– Прямо по курсу орудие массового поражения, – Себ кивнул в сторону белого платья.

Жизель почти приблизилась, соблазнительно покачивая бедрами. Блондинистые кудри обнимали утонченное лицо. Красная помада. Глаза, сверкающие голубыми кристаллами. Настоящая хищница. Себ сглотнул подошедшую к горлу слюну. И не только он. Десятки мужских взглядов провожали Жизель. Друг повернулся к Гийому:

– К тебе, товарисч, – съерничал Себ, – Славянская душа. Спасайся!

– Суббота. Восемь часов. Я позвоню. – Гийом пытался перекричать энергичную джазовую композицию так, чтобы Клэр расслышала каждое слово, пока Себ деликатно уводил его.

Клэр кивнула.

– Здравствуй, Гийом. Ты не перезвонил. Я удивлена, – проговорила ему на ухо Жизель, появившись из ниоткуда.

– Извини, много работы, – Лекомт напрягся, хотелось поскорее закончить разговор. – Прекрасный фуршет, отличная работа.

– Не уходи от темы, я тебя уже не интересую? – она томно взглянула в глаза и провела пальцем по его рубашке.

Как руководитель отдела международных отношений Жизель умела вести переговоры, да что уж там, выговоры делать она тоже умела, да и красота и славянская внешность не оставляли шанса мужчинам остаться равнодушными. Гийом поймал ее холодную руку и отвел в сторону:

– Жизель, прости, мне кажется, ты не понимаешь. Мы слишком разные.

Жизель прищурилась.

– Ах да, Габи, Габи… Что ж, я уверена, что смогу залечить твои душевные раны… Обожаю недоступных мужчин и прямолинейность, – сверкнула она острыми коготками. – Может быть, выпьем вместе по бокалу?

– Прости, меня ждут, – освободившись от красотки, Гийом обернулся в поисках девушки в белом фартуке, но Клэр исчезла.

Глава 9. Бабочки надежды

– Он пригласил меня в ресторан. Меня! В ресторан! – Клэр влетела в квартиру, выбросив фейерверк из верхней одежды, пакетов и обуви.

– У тебя что ни день, то новые события. Рассказывай, кто он? – Вивиан приводила в порядок маникюр, размахивая веером из пальцев и, чтобы дать лаку высохнуть, поочередно дула на каждый.

– Покупатель круассанов. Помнишь? – глаза Клэр горели. Она подбежала к Вивиан и обняла ее.

– Да ладно! Я знала, что круассанами эта история не закончится, – победоносно произнесла Ви, дунув на рыжий локон, упавший на глаза.

– Фуршет, о котором я тебе говорила, был в его компании. Вот так совпадение! Ви, ты бы видела, какая там роскошь, стиль, м-м-м, а девушки в каких шикарных платьях! – Клэр кружилась по комнате. – Элегантный, высокий, темные глаза и лимонный макарон, – загадочно перечисляла она в танце.

Но Ви была опытнее.

– Хм, лимонный, скорее, говорит об экзотичности. Оригинально. А ты хотела ванильный шербет?

– Не то чтобы ванильный…

– Очнись, такие мужчины уже заняты либо на них охотятся. И не забывай, ты здесь не для отношений: это блюдо уже съела и с тех пор – самостоятельная парижанка.

– Ты думаешь?

– Дорогая, усмири бабочек надежды, которые, как я вижу, набирают высоту.

– У меня тоже мысль мелькнула, когда к нему подошла восхитительная блондинка. У нее волос больше, чем у нас с тобой, вместе взятых. А талия… на нее мне в спортзале работать и работать, шансов ни-ка-ких, – Клэр упала в кресло. – Раньше я считала, что все мужчины склонны к обману. Пользуются доверием, а потом вытирают о тебя ноги, как о коврик в прихожей, и испаряются из твоей жизни. Но этот…

вернуться

3

Песня «I Will Survive», исполнительница Глория Геймор, 1978 год. – Прим. авт.

9
{"b":"895550","o":1}