Литмир - Электронная Библиотека

– Вот так надо толочь, милая. Буду признательна, если ты сама измельчишь семена в порошок.

Иден обхватила большой, прохладный на ощупь каменный пестик и сильным движением от самого плеча принялась давить жесткие коробочки с семенами внутри. Вдруг она ощутила странное покалывание во всем теле, словно крохотные льдинки, а может искорки солнечного света, пронизали все ее существо. Такое яркое чувство – Иден отложила пестик и огляделась вокруг.

Миссис Уэлш краем глаза посмотрела на нее.

Странный это был дом, но все в нем было более правильным, более реальным и настоящим, более живым, чем в тех запыленных книгах, в которых она копалась последние двадцать лет. Не в силах сдержать улыбку, Иден снова принялась за работу.

Через несколько минут огромный чайник горячего травяного чая был готов, и они с миссис Уэлш уже стучали в дверь четы Хенуэй. Дверь отворилась, и их проводили в спальню, где лежала немощная, исхудавшая Салли.

– Позвольте познакомить вас с Иден Мартин из Америки. Она внучка Мейбл Харрисон. Мисс Мартин здесь ненадолго. Она тоже травница и помогает мне в делах, – представила ее миссис Уэлш.

– Здравствуй, Иден. Приятно познакомиться, – несмотря на слабость, вежливо отозвалась старушка.

– Салли, милая, тебе сейчас нелегко, – с сочувствием произнесла миссис Уэлш.

– Пожалуй, сегодня у меня выдался не лучший денек, Хейзел, – промолвила больная в сдержанной английской манере.

– Продолжай пить то, что доктор прописал, хотя я думаю, что есть кое-что, чего медицина не в силах вылечить. Нам нужно исправить эту оплошность, чтобы тебе не стало хуже и чтобы ты не ослабла еще больше. Пей снадобье по три раза в день в течение двух дней. А потом сутки пей только мясной бульон, и тебе полегчает, а мы позаботимся о том, чтобы придать тебе сил, милая. Хорошо?

– Спасибо, Хейзел, – с явным облегчением выдохнула Салли, уверенная, что теперь, когда подруга взялась за дело, она наконец поправится.

Мистер Хенуэй снова горячо поблагодарил Хейзел, протянул ей пачку купюр и проводил их с Иден до двери.

Иден была так впечатлена, что не могла уснуть. Рассказы о сожженных на костре ведьмах, экстренная помощь заболевшей соседке, приготовление снадобья по рецепту, прошедшему сквозь века… и это странное покалывание во всем теле, которое Иден испытала на кухне миссис Уэлш. Она чувствовала себя гораздо более живой и вдохновленной, чем в предыдущие годы. Они снова встретятся через несколько дней, а Иден уже не могла дождаться, когда она сможет записать рассказы миссис Уэлш, переписать рецепты, и наконец узнает все о портрете на стене.

Травница - i_009.jpg

Глава 5

В это время на Род-Айленде Сьюзан Харрисон шла с работы домой. Она сдала двенадцатичасовую смену в больнице и теперь возвращалась с пакетами, полными продуктов на выходные.

День был чудесный и солнечный, и Сьюзан думала, что нет ничего прекраснее Новой Англии в осеннюю пору. Ее небольшой, выкрашенный белой краской дом прятался среди дубов-исполинов и кленовых деревьев, листья которых, охваченные желто-оранжевым пожаром, трепетали на фоне лазурно-голубого ноябрьского неба. У нее дома было уютно и чисто, и Сьюзан находила умиротворение в том, что ей посчастливилось прожить здесь так много лет. Улицы, здания, сам город – словно добрые знакомые, они утешали ее в те дни, когда ей было одиноко.

Свернув на ведущую к дому дорожку, она глубоко вдохнула свежий воздух, ощутила запах сухих листьев. Она подняла глаза и вдруг остановилась как вкопанная.

На ступенях крыльца с охапкой цветов в руках и мальчишеской улыбкой на лице сидел Питер Пинли-Смит. Завидев ее, он вскочил.

В первое мгновение им обоим стало неловко. Неужели он проделал такой долгий путь только ради Сьюзан? В последний раз они виделись в Англии несколько недель назад и с тех пор чувствовали какую-то нерешительность, словно смущались тем безрассудством, с которым нырнули в отношения с головой. Но сейчас все сомнения вспыхнули и тут же исчезли без следа. Не сговариваясь, оба побросали на землю все, что держали в руках, и бросились друг другу в объятия.

– Вот видишь, я не мог терпеть до Рождества. Ведь я знал, что нас разделяют всего несколько часов полета на самолете, – объяснял Питер, крепко прижимая к себе Сьюзан.

– Я так тебе рада. Просто поверить не могу. Как же я счастлива! Я так по тебе скучала, – говорила Сьюзан, сжимая его в объятиях.

Они подняли с земли рассыпавшиеся цветы, собрали пакеты с провизией и поспешили в дом вместе, оба улыбались во все тридцать два зуба, а в животе у них порхали бабочки.

Травница - i_010.jpg

Уже четыреста лет подряд на улице Кембридж в Бартон-Хит для посетителей был открыт бар «Лошадь и повозка»: это было крепкое здание с белеными стенами, лакированной черной входной дверью и толстым слоем соломы на крыше. Центр притяжения городской жизни – хотя некоторые трезвенники едва ли с этим соглашались, заявляя, что центром жизни города все же была церковь. Но у большинства жителей день заканчивался в уютных интерьерах паба: у одних раз в неделю, у других чаще, а у третьих и вовсе ежедневно. Здесь подогревали слухи, делились новостями и наслаждались обществом друг друга.

Иден поняла, что такого паба в Штатах не встретишь. В Нью-Йорке она разок выбралась в симпатичный бар недалеко от своей квартиры, с одним желанием – выпить бокал вина и почитать книгу. Но в Штатах так принято, что одинокая женщина словно говорит всем вокруг: «Сижу и жду, когда ко мне наконец пристанут». В течение получаса к ней успели подсесть один за одним трое парней, и каждый пытался завязать с ней разговор, купить ей выпить и попытаться склеить ее на ночь. Удрученная, она сама заплатила за свой бокал вина и вернулась домой, чтобы спокойно дочитать книгу в гостиной.

Ей нравилось, что для каждого паб играл свою особую роль. Многие приходили поодиночке, чтобы увидеться с соседями и немного поболтать, спокойно почитать или перекусить. Одинокая женщина в пабе не вызывала сострадания или желания составить неуместную компанию. В Англии это нормально. Иден была в восторге от возможности посидеть за столиком у камина в ожидании заказа, с бокалом вина на столе и книгой о травниках тринадцатого века.

– Привет. Добрый вечер, – входя в дверь, сказала она, глядя сначала в сторону бара, а потом и всем собравшимся в зале, как было принято делать среди местных жителей.

Несколько человек улыбнулись ей в ответ и поздоровались, когда она прошла мимо, а потом никто уже не обращал на нее внимания. И поскольку в британском пабе это было нормой, Иден расслабилась.

Когда у ее столика вдруг возник мужчина, она решила, что других мест в пабе уже не было. Бросив на него быстрый взгляд, она вежливо улыбнулась и снова углубилась в чтение.

– Чё читаете? – пробормотал мужчина и подался головой вперед, чтобы заглянуть к ней в книгу.

«Боже мой, и здесь то же самое?!» – с досадой подумала Иден.

Она огляделась вокруг. Никто не обращал на мужчину внимания, и она решила, что возможно он один из местных и вполне безобиден.

– Книгу по истории. По работе, так что если вы не против… – Она немного отодвинулась от стола и вернулась к чтению.

– Ты хорошенькая. Американка? – уточнил он, заметив ее акцент.

– Верно, – ответила она, не поднимая глаз от страницы, в надежде, что он поймет намек и ей не придется переходить на грубость.

– В школе я терпеть не мог историю. Охрененно скучная. – Его рука дрожала, когда он ставил на стол полупустой стакан с пивом, явно не первый за вечер, и один раз он неловким движением разлил содержимое по всему столу. Струйка пива потекла со стола Иден на колени прежде, чем она успела спохватиться.

Она подскочила, вытирая джинсы салфеткой. Вот теперь она разозлилась.

10
{"b":"895534","o":1}