Однако не тут-то было!
Группу туристов из двух десятков человек сотрудники паспортно-визовой службы пропустили без проблем и задержек, а вот к Дорохову и еще троим пассажирам рейса «Москва-Париж» на ломаном русском языке внезапно обратилась стройная француженка с заученной улыбкой на равнодушном фарфоровом лице:
– Прошу вас пройти в смежное помещение для короткой документальной формальности. Авиакомпания приносит свои извинения за небольшую задержку, но уверяем: это ненадолго – процедура дольше пятнадцати минут не отнимет. Прошу…
О всевозможных сложностях во взаимоотношениях с бдительной, спесивой и в то же время до предела бюрократической службой он был наслышан еще в учебном Центре. Однако по поводу выданного комплекта документов сомнений не возникало ни на минуту – операцию вела серьезная спецслужба, а не шарашкина контора. Вручая паспорт, генерал даже обмолвился: «Настоящий. Мейд ин специальный цех Госзнака!»
Потому, безучастно пожав плечами, Артур спокойно поплелся в указанном направлении вслед за другими «счастливчиками»…
В небольшой комнате находились двое молодых мужчин в одинаковых форменных рубашках голубовато-стального оттенка. Знающая русский язык девица вошла последней; положив перед сотрудниками стопку документов, вторично извинилась за причиненные неудобства и, проворковав что-то парням по-французски, скрылась за дверью. Один из французов вежливым жестом пригласил гостей из России присесть на красные стульчики, стоявшие рядком вдоль стены напротив и, занялся изучением паспортов…
На исходе обещанной четверти часа Артур стал незаметно поглядывать на стрелки наручных часов – установленные инструкцией тридцать шесть минут после посадки лайнера скоро истекали, а конца бодяге со сверкой паспортов с какой-то компьютерной базой не предвиделось.
«Нужно что-то предпринимать, – подумал он еще через некоторое время. – Опознание агента на стоянке такси я уже прошляпил – не успею. Не по своей воле, но от данного факта не легче. Если сонные французы и дальше будут исполнять свои обязанности с тем же «рвением» – накроется и вторая встреча в центре Парижа. И останется единственная попытка найти друг друга утром на веранде кафе. А это уже чревато срывом задания – опять какая-нибудь неувязка, задержка, нестыковка и… прощай Париж – здравствуй недовольный Александр Сергеевич. Японский конспиратор!»
Он приложил ладонь к правому уху, поморщился и, слегка наклонив голову, покосился на сотрудников паспортно-визовой службы. Один, точно китайский болван, то опускал, то поднимал голову – зыркал в монитор компьютера и производил тщательную сверку паспортов. Затем передавал документы второму; тот, в свою очередь, делал какие-то записи в нескольких журналах. Словом, обоим до происходящего в двух шагах не было дела…
Потряхивая головой и хлопая ладонью по уху, Дорохов осторожно запустил свободную руку в карман и нащупал пакетик с «прикольными» покупками. Затем, нашарив в нем упругую целлофановую подушечку, наполненную темно-красной легко смывающейся жидкостью, незаметно потянул ее двумя пальцами вверх…
– Ой, у вас, кажется кровь! – вскоре прошептала соседка – пожилая женщина в брючном костюме. – На лице, под ухом. Сейчас я дам вам платок…
– Черт, опять проблемы с ухом!.. Спасибо, у меня где-то свой имеется… – проворчал Артур, торопливо доставая платок и вытирая «кровь» с ладони и правой щеки. И успокоил: – Знаете, у меня такое случается от перепадов давления; стоит слетать куда-нибудь самолетом, как в ушах начинает жутко стрелять. Аж кровь иногда идет…
– Нет, со здоровьем шутить не стоит – надо срочно вызвать врача! – повысила голос женщина и вызывающе глянула в сторону двух мужиков в форменных рубашках: – И вообще, это полный беспредел!! Безобразие – столько времени держать нас в аэропорту. А еще нашу страну за невежество ругают. Евродолбанный союз!..
Будто распознав ядреную критику на русском языке, мужчины разом подняли головы. Увидев испачканный кровью платок, заволновались; один вскочил и, открыв дверь, позвал переводчицу.
– Что с вами, месье? – ворвавшись в комнату, участливо спросила та.
Дорохов слово в слово повторил суть только что придуманного недуга, а под конец махнул «окровавленной» рукой:
– Да вы не беспокойтесь, наши врачи сказали, что это неопасно. И потом, перед поездкой во Францию я застраховался на весьма солидную сумму, так что…
Расчет оказался верен – уши русского туриста француженку волновали мало, зато упоминание о крупной страховой сумме немедля возымело позитивное действие: через три минуты в помещении появился врач, следом сюда же была доставлена дорожная сумка Артура, а загранпаспорт молниеносно оказался в кармане владельца. Трое несчастных сограждан с тоскою и раздражением на лицах остались дожидаться конца бюрократической процедуры, а мнимый больной, поддерживаемый под руку заботливым эскулапом, покинул зону досмотра…
– Са ва. Мерси. Са ва бьен, – возрадовавшись свободе, проговорил заученную фразу Дорохов.
– Je comprends, – пробормотал в ответ доктор, пожимая плечами. Дескать, понимаю – ничего страшного.
– Мерси. Оревуар.
– Ca ne fait rien… – донеслось вслед удалявшемуся русскому молодому мужчине.
А тот, ни бельмеса не воспринимая слов, оставшихся за пределами сотни выученных разговорных фраз, прошмыгнул под огромным экраном, по которому транслировался футбольный матч и широким размашистым шагом направился к центральному выходу из аэровокзала…
* * *
С момента посадки самолета прошло около часа.
Артур на всякий случай прошелся вдоль второго терминала – мимо небольшой очереди возле парковки такси. В руках его поблескивал глянцем обложки только что купленный в киоске журнал с грудастыми девицами…
Нет, ни одного соответствующего описаниям человека здесь уже не было.
«Немудрено, – снова глянул он на циферблат, – надо бы поторопиться, иначе не поспею к месту встречи в городе». И отказавшись от намерения добираться до площади Этуаль автобусом, пристроился в хвост вереницы страждущих поскорее оказаться в столице Франции.
Машины подъезжали одна за другой, народ быстро продвигался к краю тротуара – ждать пришлось всего несколько минут.
– Э-э… жё вудре але а… – припоминал капитан вызубренные накануне словечки, пока автомобиль лавировал меж рядами неподвижных собратьев, – але а плац Этуаль.
Таксист закивал, уловив в сбивчивой речи знакомое название и, вырулив на оживленную магистраль, прибавил скорость. За окнами замелькал северный пригород «Большого Парижа»: аккуратные приземистые дома под красно-коричневыми черепичными крышами, сады, парки, каменные базилики и симпатичные церквушки со шпилями…
Скоро тихий, наполненный умиротворением пригород сменился оживленной столичной окраиной. Движение стало интенсивней, такси влилось в медленный поток, пульсирующий между длинными и продолжительными заторами. Постепенно таксист подвернул вправо – на одну из окружных улиц и стал подвигаться в юго-западном направлении… Когда пауза в движении затягивалась, Дорохов озадаченно смотрел на часы и морщил нос, на что француз задавал на своем картавом языке какие-то вопросы, сам же на них отвечал и приветливо – во весь рот улыбался.
– Нет… никуда я не опаздываю… – вяло отмахивался пассажир без надежды на понимание. – Просто хотелось бы успеть сегодня прошвырнуться по центру: поглазеть на вашу «Останкинскую» башню, заграничные шмотки в магазинах выбрать, винца флакончик пригубить… Ферштейн?..
Тот опять смеялся и что-то тараторил.
– Да-да… А ты, мля, еле плетешься, – ворчал гость Франции, осознавая, что и вторая встреча с агентом накрывается блестящим медным тазом.
Наконец, впереди показалась нужная площадь.
Артур рассчитался с таксистом, оставив положенные чаевые и, покинув душный автомобиль, направился медленным размеренным шагом вдоль окраины площади Этуаль. Любоваться достопримечательностями уже не оставалось времени, но и выказывать спешку – рысцой носиться по центру Парижа негоже – некуда только что прилетевшему в незнакомый город туристу торопиться.