– Дальше не проехать, миледи, – вынужденно обратился к нам кебмен. – Быть может, вас проводить?
– Не стоит, милейший. – Лис предпочёл расплатиться сразу и покрутил в пальцах ещё полгинеи. – Вот если бы вы смогли подождать нас? Такой могучий и сильный жеребец, способный защитить слабую женщину от… мм?
– С превеликим удовольствием!
Монета авансом исчезла в подставленном котелке. По неписаным законам конского профсоюза можно было быть абсолютно уверенным, что этот кеб не двинется с места, пока не дождётся нас. Хоть бы ему пришлось стоять тут до глубокой ночи.
– А что делаем мы?
– Стоим, дышим воздухом, делаем вид, будто бы наблюдаем за психами у галереи, но на самом деле не сводим глаз с дверей клуба холостяков.
– Ясно. На что следует обратить внимание?
В ответ мой учитель достал из расшитого бусинами модного ридикюля небольшую записку:
– Это от Луи, ответ на мой вчерашний вопрос. Да, ему заказывали огромный торт к юбилею холостяков, но внутри он должен быть пустой. Заказчик пояснил, что это сюрприз. Периодически такие действительно делают, но, как правило, для французов. Поэтому наш приятель Луи несколько удивился заказу, но всё исполнил в срок.
– То есть мы ждём доставку торта и таким образом проникаем в…
– Где ты начитался шпионских романов? – брезгливо покривил накрашенные губки мой наставник. – Откуда такие странные фантазии? Я уж молчу о том, что ты предполагаешь делать после проникновения. Полный зал народу, сплошь бароны и лорды, а тут мы с тортом и…
Этого я не знал. Просто не подумал. Да пресвятой электрод Аквинский, ведь тот же месье Ренар вчера страдал от того, что не может попасть в клуб. То есть хотел он, а дураком теперь выгляжу я? Это несправедливо…
– Привыкай, жизнь такова, как она есть, и наши понятия о том, какая она должна быть, ей неинтересны. Торжественный обед начнётся в час, торт должны привезти с минуты на минуту. О, я прав! Впрочем, как всегда. – Он поймал мой взгляд, скривился и поправил себя: – Ну, почти как всегда. В подавляющем большинстве случаев! Так лучше?
Мне хватило мозгов не кивать и держать язык за плечами. Мимо нас пронеслась паровая повозка, затормозившая у ворот клуба НХЛ, после чего двое громил, чьи лица почти полностью скрывали широкополые шляпы, выкатили из паромобиля элегантную кондитерскую тележку с большущим картонным коробом. Видимо, внутри и был тот самый торт, поскольку двери мгновенно распахнулись, и четверо высокомерных лакеев с задранными носами приняли тележку с рук на руки.
Вопреки моим чаяниям, громилы не проявили ни малейшей агрессии, передали торт, развернулись и вернулись в повозку. Которая, кстати, никуда не спешила уезжать.
– Ага, ты тоже обратил на это внимание? – подмигнул Ренар. – Уверен, теперь нам ждать недолго.
Ну не знаю, на противоположной стороне улицы, там, где должна была торжественно открыться выставка одной картины, обстановка накалялась буквально поминутно. Прямо на наших глазах четверо «фанатиков» бросились в драку и ровно столько же «энтузиастов» начали боевые действия со своей стороны, задевая всех без разбору, словно бы кто-то поставил им задачу непременно сделать махач массовым. Естественно, раздались свистки констеблей, не менее двух десятков стражей порядка бросились вперёд, но наэлектризованная толпа дала им отпор в абсолютно единодушном порыве. Не удивляйтесь, вот это как раз совершенно по-британски!
Мы вернулись, держась поближе к нашему кебу, под охрану возницы. И вот в этот самый момент двери клуба неожиданно распахнулись, оттуда выскочил молодой подтянутый лис в чёрном фраке, едва ли не за шиворот волоча за собой весьма почтенного толстяка в блистательном генеральском мундире, но без треуголки. Ордена и медали позвякивали на ходу, когда странная пара была буквально с тротуара подхвачена резко сорвавшимся с места паромобилем.
– За ними! – крикнул мой наставник. – Не отставать ни на дюйм, куда бы они ни пытались удрать!
– Воля ваша, миледи, – немного удивился конь, берясь за рычаги. – Что ж так орать-то?
– А я истеричка! Ещё вопросы?
– Нет, нет, понимание имеем.
Кеб пустился вслед, разбрызгивая лужи и подпрыгивая на булыжной мостовой. Более вёрткая паровая машина сразу же ушла влево, спускаясь вниз по узкой улочке, успешно минуя безобразную драку, куда со всех сторон спешила лондонская полиция. Наш водитель также загорелся азартом погони – лошади вообще обожают гоняться друг за другом, – и он старался, как мог. Но мы конечно же отставали.
И ты за Эмиром Кустурицей,
У которого взмокла курица,
И пофиг, кто сутулится,
Хлопаешь ресницами по улице,
Два брата сразу простудятся,
Пусть больше ничего не сбудется,
Но им и не такое вкурится…
Песенка серого в яблоках жеребца была вполне себе ритмична, соответствуя динамике погони, но текст… о пресвятой электрод Аквинский! В стране, подарившей миру Китса, Уайльда и великого Шекспира, слушать рифмованное бессилие современных песенников – это надругательство над самой психикой и духовностью человека! И это не мои слова, это тщательно отцензуренный крик души моего наставника, который выразился куда как менее литературно, но более честно и эмоционально…
– А вы умеете блеснуть крепким словцом, – уважительно протянул кебмен. – В жизни не предполагал, что благородные дамочки знают такие выражения! Меня научите?
Лис неуверенно хихикнул, опуская шляпку пониже на брови, возможно, хоть кто-то сумел его пристыдить. Меж тем паровая повозка после почти получасового петляния с одной лишь целью запутать след наконец притормозила у небольшой церкви Темпл.
Ранее она принадлежала ордену тамплиеров, много раз перестраивалась, и даже сейчас большая часть её стояла в лесах, но именно в её двери нырнули две фигуры – молодого лиса из «близких к природе» и старого холостого генерала. Громилы так же слаженно заняли охрану у входа.
Месье Ренар удовлетворённо зарычал:
– Милейший, нам с племянником срочно необходимо помолиться. Если водитель паромобиля будет против, успокоите его за наш счёт?
– Кто ж откажет такой женщине?! Буду счастлив вам услужить, и всего за шиллинг в придачу.
– Три шиллинга.
– Храни вас бог, щедрая миледи! – Конь лично открыл нам дверцу кеба, помогая сойти на тротуар.
Лис нахально послал ему воздушный поцелуй, подцепил меня под локоть, и мы вдвоём хорошим размашистым шагом двинулись к церкви. Но стоило нам подняться по ступеням, как двое высоких гориллоподобных мужчин преградили дорогу.
– Сюда нельзя. Закрытая служба.
– Никто не может запретить верующему войти в храм, – пропел мой учитель, освобождая мне обзор для прицела.
Памятуя вчерашний опыт, я нажал пуск так, чтобы получивший заряд громила рухнул именно на своего же товарища, а уж мощности там хватит на двоих. Пока эта пара, дёргая конечностями, искрила на входе, нам пришлось просто перепрыгнуть через них, обходить было бы дольше и сложнее. А вот всё самое интересное действительно происходило внутри.
Храм был почти не освещён, окна из-за ремонта забиты досками, а свечи горели лишь у самых почитаемых фресок, то есть далеко не везде. Невысокий запуганный священник-баран, но без рогов, мялся за алтарём, пытаясь отделаться от наседающего на него лиса.
– Эй, ты, не зли меня! Сказано тебе, обвенчай нас сию же минуту!
– Но англиканская це-эрковь не одобряе-эт брака мужчины с мужчиной…
– Это легко поправимо. – На пол полетел чёрный фрак, цилиндр, брюки – и перед обалдевшим бараном предстала стройная деловая лисица в облегающем белом платье. – Фату забыла, но, думаю, и так сойдёт. Кольца у нас есть, дорогой?