Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Э-э?!

— Да, она карлица. — Я сдвинул брови и чуть добавил металла в голос: — Но полагаю, это не повод смотреть на неё как на ребёнка, она преподаёт в Сорбонне, имея звание профессора. Уверен, вы об этом слышали?

— Ну… э-э… да, что-то такое слышал, — очень осторожно начал мужчина, но я перебил его:

— Говорите смело, профессор не знает английского, не учила из принципа, хотя говорит на двенадцати языках. Я её переводчик в Британии.

— Но ты… вы… так молоды?

— Мадам Zaz предпочитает мальчиков.

Мужчина за стойкой охнул, сделал понимающее выражение лица и позвонил в колокольчик.

— Я доложу о вас главному врачу, вы можете подождать его в конференц-зале.

— Само собой.

— C’est des saucisses, un carburateur, un croissant, est l’amour[8], — по-французски пропела Кристи, делая грозные глазки и возмущённо топая ножкой.

— Чего она, профессорша, хочет?

— Она напоминает, что приглашена на симпозиум по теме распространения лисьего бешенства, — терпеливо перевёл я. — Будьте добры доставить месье Ренье в тот же зал.

— Но он опасен.

— Так спеленайте его, как младенца! Вас надо учить, как удерживать опасных сумасшедших?!

Мой собеседник за стойкой регистратуры впервые позволил себе пренебрежительную ухмылку. Он явно знал как…

Через пару минут двое дюжих санитаров в белых халатах со всяческим пиететом сопроводили нас в зал заседаний и симпозиумов. Прямоугольное помещение, с двух сторон ряды стульев, у окна небольшая трибуна для выступающих, а в центре металлический стол с жутковатого вида ремнями для фиксации особо буйных психов.

— Ты помнишь, что делать? — по-французски спросил я.

— Бить ногой! — нежно улыбнулась племянница дворецкого.

Я на минуточку подумал, что не такая уж она и вредная девчонка. Наверняка бывают и хуже. Просто в школе для мальчиков не учат обращению со «слабым полом», исключая, конечно, положенное для любого джентльмена уважительное отношение к матери, бабушке или тётушке.

О девчонках мы знали одно — их нельзя бить. В принципе нельзя. Это табу. Всё. Однако именно сегодня мне вдруг впервые показалось, что этих «знаний» явно недостаточно. То есть, получается, с девочками можно ещё и дружить? Крамольная мысль…

Несколько минут спустя те же двое санитаров ввели в помещение по горло укутанного простынями Лиса. Практически сразу же вслед за ним ворвался невысокий тощий крыс в белом халате и в очках с толстыми стёклами. Говорил он, словно горохом сыпал, очень быстро и с пришепётыванием.

— Фто тут происходит? Кто посфолил? Засем тут больной? Я глафный фрач больнисы мистер Альберт Дулитл, спрашифаю ещё раз: кто посфолил?!

Санитары молча пожали плечами. Крыс резко обернулся к нам, сверкая глазами-бусинками.

— Ах, фот эти? Так эта дефчонка — профессор ис Парижа? Не смешите меня, она не карлиса, она просто ребёнок! Фто фы затеяли, дети?

— Сэр, — торжественно начал я, делая шаг вперёд, — мы искренне сожалеем, что были вынуждены обманом проникнуть в вашу клинику. Но нам совершенно необходимо забрать домой моего учителя месье Ренара!

— Чушь! Ф перфую очередь он мой пациент, — строго прикрикнул главный врач. — А фы пошли фон! Я требую, чтобы фас немедленно…

Мой учитель Лис. Тетралогия (СИ) - id193147_i_022.png

Лис вдруг резко мотнул головой, зубами поймав крыса за ухо.

«Близкий к природе» обомлел от такого поведения другого «близкого к природе», не сообразив даже дать команду своим громилам. Впрочем, они тоже ничего не успели, поскольку в тот же момент юркая французская девочка с ангельским личиком и нежностью в глазах метко пнула каждого под коленку левой и правой ножкой. И раз! И два!

Раздалось два характерных щелчка электроразряда, на миг вспыхнула зелёная искра, и запахло гарью. Могучие санитары рухнули без звука, слегка потряхиваясь в смешных конвульсиях.

Я бросился к окну, распахнул ставни и подал сигнал электрическим фонариком. После двух неудачных попыток с третьей Фрэнсис, рискованно стоявший на крыше своего кеба, забросил-таки к нам подкову с привязанным к ней концом верёвки. Я быстро закрепил её морским узлом, потом связал шнурки у ботинок обоих санитаров и кивнул.

— Уходим, сэр?

Мой учитель укоризненно покачал головой, словно бы стыдясь моего скудоумия.

— А-а, его же надо развязать! — первой догадалась Кристи.

Почему не я, я что, тупее какой-то девчонки?!

В четыре руки мы быстро распутали Лиса, всё так же крепко державшего клыками ухо главврача.

— Сначала ты, потом мадемуазель Кристи, потом я, — сквозь зубы приказал месье Ренар, и мы подчинились.

Я перекинул через верёвку свой ремень, набрал полную грудь воздуха и храбро слетел по наклонной вниз. Благо высота небольшая, второй этаж, главное было не задеть острые копья ограды больницы. У меня это почти получилось, я лишь слегка разорвал штанину на левой ноге и успешно упал в заботливые руки рыжего коня.

— Ох и лихой казачок из тебя выйдет, хлопчик, помяни моё слово!

Счастливо визжащая француженка пролетела над оградой как пушинка и с крыши кеба сразу же потребовала:

— Хочу ещё!!!

Потом, к моему немалому удивлению, Фрэнсис передал мне перепуганного главврача.

Крыс был настолько шокирован нашим неподобающим отношением к отечественной психиатрии, что до сих пор не мог даже достойным образом выругаться без риска откусить себе язык — у него зубы клацали. А потом вдруг крыша кеба прорвалась, и на нас троих рухнули карой небесной мистер Лис и мистер конь. Как никого не раздавило, ума не приложу.

— «Как здорово-о, что все мы здесь сегодня-а собрались», — завёл было Фрэнсис, но месье Ренар без предупреждения врезал ему в челюсть.

На что донец совершенно не обиделся, а в свою очередь пнул задним копытом в бок моего учителя и, преспокойно выйдя через дверь, занял место возницы. Мужская дружба…

— Домой, — коротко попросил рыжехвостый псих-беглец, и кеб, дав пары, покатился по мостовой, раздвигая особо любопытных свидетелей.

Ехали без песен, но скучно всё равно не было. Кое-кто решил начать «разбор полётов» прямо тут и сейчас. И этот кое-кто едва сдерживал неправедное раздражение, надолго его не хватит…

— Мальчик мой, в следующий раз спасай менее топорно.

— Да, сэр. — Я опустил глаза.

— Слишком много шуму, наличие очевидцев, покалеченные санитары, бесчестный обман при проникновении в клинику…

— Прошу прощения, сэр.

— У меня?! Майкл, ты должен просить прощения у этого невинного дитя, которое ты втянул в опасную авантюру. Она могла пострадать, и что бы тогда ты говорил тому же Шарлю? Нельзя быть настолько эгоистичным, используя для достижения своей цели любые средства!

— Я виноват, сэр…

— Он ни в чём не виноват! — неожиданно взорвалась маленькая кудрявая француженка из Лиона. — Майкл хороший, он старался, а меня никто не заставлял ему помогать. Я сама так решила, ясно вам?!

Не знаю, может, колесо в тот момент подпрыгнуло на булыжнике, но башмачок с железной пластиной и подключенным кабелем ударил ногу Лиса по касательной. Голубая искра, запах палёной шерсти, мгновенная отключка. Пресвятой же электрод…

— Ха, так ему и надо, — впервые рискнул подать голос обрадовавшийся крыс. — Разфорасивайте кеб, дети, мы едем обратно ф больни…

Напуганная Кристи автоматически пнула его вторым башмачком.

Мощности батареи хватило, главврач пискнул и обмяк.

Я без улыбки посмотрел на Кристи, она на меня, потом мы оба одновременно пожали плечами. Дальнейший путь до дома ехали в полной тишине. Думаю, Фрэнсису всё было видно через большую дыру в крыше, так что он в курсе произошедшего, но решил разумно не нарываться на неприятности. Этот донец был куда умнее, чем казалось на первый и второй взгляд.

На этот раз старый дворецкий встречал нас не за дверями, а на пороге дома, стоя под зонтом. Лондонский дождь обычно начинается без предупреждений, он может пролиться неожиданно из абсолютно чистого неба, столь же резко закончиться, а может вообще не останавливаться несколько суток, меняя лишь напор, угол падения и направление.

вернуться

8

Это сосиски, карбюратор, круассан, это любовь.

109
{"b":"895390","o":1}