Сама сцена, являлась не больше чем рукотворной пародией на лес. И в этом совсем не диком массиве мчались сейчас охотник и его добыча. Распределение ролей между актёрами казалось очевидным. Но только на первый взгляд. Истинный хозяин положения цинично вёл человека за собой, используя «даму в беде» как наживку. А тот, кто мнил себя хищником, следовал воле загонщика. Упоённые древней игрой в преследование, они стирали пространство под собой. Текущий по земле сгусток тьмы и низко летящий вслед за ним Ворон могли бы побить рекорд в забеге на три километра. Жаль, некому было зафиксировать их скорость.
И слава всем богам, что никто не попался на пути бешено несущегося барона Дартвинга. Парочку гонщиков не смогли замедлить даже весьма толстые прутья забора. Низко простонавший металл выступил знаком того, что погоня продолжилась за пределами городской зоны отдыха, резво пересечённой по диагонали. Тёмный загонщик уводил своего преследователя всё дальше на север.
Когда заряд бодрости, даруемый пилюлей-стимулятором, иссяк, Дайс обнаружил прямо по курсу городское кладбище. Улепётывающий со всех сил клочок темноты вопреки ожиданиям, замедлился. Казалось, только чтобы позлить выдохшегося человека. Тёмная клякса даже благородно ожидала своего коллегу-бегуна, пока тот выворачивал содержимое кишечника, держась за ограду. И нарочито медленно ползла впереди, сохраняя дистанцию в двадцать шагов, пока Ворон, еле волочащий ноги после отката алхимии, доковылял до широкой площадки в самом центре погоста. Вдоволь поизмывавшись над обессилившим героем, чернильный мерзавец выплюнул похищенную Алису возле трёх неприметных надгробий. Пару раз уклонившись от вялых ударов цепями, чёрная лужа спряталась за одним из них.
– Сволочь. И зачем это было нужно? – Тяжело дыша, спросил Уотан.
Вопрос оказался риторическим. Отвечать затаившийся похититель явно не планировал. Скорее всего, просто не мог. Держа артефактное оружие наготове, воин в белом приблизился к лежащей без сознания девушке. Пощупав пульс, он убедился, что мисс Кроу в порядке и ещё раз бросил взгляд на надгробия, ожидая атаки неизвестного существа. Бывалый авантюрист был готов к схватке, к тому, что ему придётся убегать – к чему угодно. Но он не был готов к тому, что увидел.
На полированном могильном камне сидела крупная птица. Поэт бы сказал, что ей здесь самое место. Чёрный как ночь ворон оседлал надгробие и смотрел на фигуру в белом, чуть наклонив голову набок. Охотник на чудовищ замер, потрясённо разглядывая пернатого гостя.
– Х-хуго? – хрипло выдохнул Второй.
– Кра. – Утвердительно каркнул тот и поскрёб когтями свой «насест», привлекая внимание.
Дайс опустил взгляд на полметра ниже и вчитался в неровные надписи, выдолбленные на этом гранитном холсте.
Леонард Ангейр
Твоя храбрость не знала границ.
– Нет-нет-нет, – скороговоркой пробормотал барон, – не может быть.
Потом перевёл взгляд на могильный камень справа. Его зрачки расширились.
Джестер Клавер
Рано или поздно увидимся, засранец.
– Это. Как это? Почему это? – повторял он, упорно не желая смотреть на могилу слева.
Хуго перелетел с центрального могильного камня на левый. Все три надгробия были выполнены из серого гранита, но именно левое отличалось какой-то утончённостью обработки. Центр плиты украшала талантливо выполненная гравировка: цветок, как лозой оплетённый скрипичным ключом. Клюв крупной птицы пару раз стукнул по холодному камню, Уотан рефлекторно повернул голову и застыл, впившись взглядом в две строчки, приютившиеся под выбитым в камне узором.
Муза Гринвайв
Я всегда буду помнить.
Утоптанный снег скрипел под ногами уставшего человека. Проливной дождь прятался с обратной стороны его век. Кровь из прокушенной губы стекала по подбородку. Из глотки рвался, едва не ломая зубы, вопль:
– Ааааааааааааааааааааа!!!
Шаг второй
В прозекторской больницы Святого Игниса снова производили вскрытие. Уже третье на этой неделе. На холодном металле стола ныне расположили тело очередной жертвы Алой Гнили или, как её называли здесь, фебра радицесс. Что в переводе с врачебного наречия значило «корневая лихорадка» и частично отражало судьбу жертв этого недуга. Кожу несчастных, к концу их жизни, покрывала целая сеть келоидных рубцов, тянущихся преимущественно вдоль вен. К этим рубцам прилагались пятна сухой и растрескавшейся кожи, чей цвет недвусмысленно намекал, почему в народном названии болезни участвует слово «алый». Окоченевший пару часов назад мужчина средних лет больше всего напоминал не человека, а его копию, умело исполненную из природных материалов. Преимущественно, древесины редкой породы.
– Обратите внимание, коллеги, – раздался приглушённый защитной маской голос патанатома, – кожный покров пациента полностью сменил пигментацию, чего ранее не наблюдалось.
– Это может быть следствием соседства с палатой герцога Кроу, – предположил его коллега, так же одетый в защитный комбинезон. Трио эскулапов собралось по просьбе прозектора полчаса назад, и теперь внимательно следили за ходом вскрытия. В первую очередь их внимание привлёк насыщенный бордовый цвет, что было нонсенсом, поскольку ранее поражения кожи имели гораздо более светлые оттенки.
– Вполне возможно, что остаточное излучение от действий Мастера жизни повлияло на… – начал ещё один из медиков, но его сразу же прервали.
– Нет, коллеги. Его светлость пытался исцелить некоторых пациентов из соседней с ним палаты. Запретить ему передвижение в пределах карантинной зоны не представляется возможным. Начальство, как-никак. – За мутным стеклом не удавалось разглядеть лицо, однако все присутствующие узнали хриплый баритон второго человека в клинике, профессора Пилле.
В нынешних условиях, когда основавший это медицинское учреждение герцог сам оказался поражён загадочной болезнью, профессор фактически занял место заведующего. И неплохо справлялся со своими задачами, надо сказать: большинство инфицированных, что были выявлены в столице, уже находились на территории клиники, карантин сдерживал распространение заразы. Кроме того, усиленно велись поиски «нулевого пациента» и первичного очага заражения, проверялись вокзал и порт. Только с разработкой вакцины возникли непредвиденные трудности. Учёным мужам так и не удалось найти возбудитель.
– Занятно, – протянул анатом и обратился непосредственно к руководителю проекта по изучению радицесса, – и какое влияние в итоге имели действия герцога на течение болезни? Кроме того, что я вижу перед собой, конечно.
– Срок жизни пациентов, по отношению к которым применялись методы энерго-информационной терапии, в среднем увеличился на сорок-сорок пять процентов. Это обусловлено удлинением стационарного периода. Также наблюдалось снижение болевого синдрома. – Зачитал с планшета один из врачей.
– И помимо этого мы наблюдаем появление новой стадии, если позволите, пост-терминальной. Когда я отправлял пациента на вскрытие, подобных эффектов не наблюдалось. – Прокашлявшись, добавил профессор.
– Я правильно понимаю, – повернул на него стекло маски проводящий изучение тела специалист, – инфекция продолжает жить после биологической смерти носителя?
– Думаю, здесь имеет место мутация штамма, обусловленная воздействием энерго-информационных структур. – Заключил врач с планшетом.
– Полагаю, стоит послать за компетентным малефиком. Это на сто процентов не паразит. У нас не то вирус, не то бактерия, которую мы до сих пор не можем поймать. Микроскопы оказались полностью бесполезны, а эта отрыжка бездны ещё и мутирует. Мне самому не верится, что я это говорю, но, похоже, мы столкнулись с возбудителем магической природы. – В конце своей тирады анатом стукнул кулаком по столу с препарируемым телом. Его начинала бесить неопределённость.
– Уже послали, уважаемый, – устало ответил ему руководитель, – прибудет на следующей неделе.