Литмир - Электронная Библиотека

Всё началось с мест, где я заложил сейсмические заряды. Земля на этих точках ухнула вниз, по окружности утягивая за собой всё новые и новые пласты земли.

Но истинный масштаб подземного города, как масштаб разрушений, мы узнали в момент, когда, словно разводы на воде от упавшего в реку камня, волны разрушений столкнулись где-то в центре.

Словно закопанный небоскреб, комплекс пещер начал с невероятным грохотом складываться всё глубже и глубже. До тех пор, пока пыль не скрыла глубину провала, участок успел просесть метров на двести и, судя по звукам, не спешил останавливаться.

Упавшие с верхний этажей пласты создавали на нижние тоннели такую нагрузку, что вся конструкция, старательно укрепляемая жуками, не выдерживала давления и разрушалась. Раз за разом, ярус за ярусом.

Соседние секции и ответвления не выдерживали тряски земли и нагрузки, увеличивая зону разлома. И последнее было достаточно паршивым фактом — карстовый провал разрастался и начинал нас догонять.

Жуки же… Жуки уже не представляли для нас угрозы. По крайней мере, не сейчас. Роевый разум — палка о двух концах. Уж не знаю, на кого упали верхние этажи, но этот кто-то явно был важен для наших противников.

Наступление инсектоидов захлебнулось и сейчас тысячи особей верещали в жутком параде боли — катались по земле, обезумев, нападали на своих сородичей и чуть ли не разрывали свои пасти лапами, пытаясь унять боль где-то внутри.

Хотелось бы порадоваться победе над противником , но трещины, которые практически догоняли колонну, заставляли меня вжиматься в кресло джипа и сдерживаться от того, чтобы истошно кричать водителю «Гони-гони-гони!».

Тот, изредка оборачиваясь, был белее мела и не отпускал педаль газа, грамотно маневрируя и объезжая клокочущих жуков и неровности рельефа.

Трещины начинают обгонять колонну и земля, по сантиметрам, начинает уходить из под наших колес. Неспешно, но неумолимо.

Вот один из бронетранспортеров переворачивается, неудачно наехав на одну из трещин. Джип, едущий чуть позади, чудом успевает вырваться из под оседающего участка каменистой почвы, перелетев через расширяющийся пролом.

— Фрэнк, если мы доедем, я выпишу тебе тройную премию, — солдат, сидящий рядом, до скрипа винтовки сжимает оружие, с ужасом наблюдая за работой сейсмических зарядов.

Я же занимаюсь тем же, с горечью понимая, что смерть ребят из отряда прикрытия, по сути, лежит на моих руках. И в отличии от меня они не переродятся через несколько часов в теплой капсуле с питательным раствором. Дерьмовое чувство.

Бронетранспортер давно канул в клубах каменной пыли. Один из джипов также ухнул куда-то вниз. Мы же, едва не провалившись, успеваем вырваться и начинаем обгонять трещины в земле, вырываясь из области действия сейсмических зарядов. Да и, смею надеятся, жуки в этом области нарыли не так много тоннелей. Так что, можно сказать, уцелели.

Внезапно над нами пролетает несколько истребителей, добавляя сумятицы в ряды противника ковровой бомбардировкой. Смертоносные снаряды накрывают массу верещащих жуков, сокращая численность беспорядочной трепыхающихся созданий и добавляя хаоса и разрушений.

Часть из жуков погребена под завалами, но отдельные скопления отделались, что называется, легким испугом. И, я уверен, оклемавшись, они начнут мстить за потерянное убежище. Так что авиация, можно сказать, спасает нам время и силы в предстоящей битве.

Ехали мы в тишине. Пришибленные масштабом разрушений, а также потерей товарищей, солдаты крепко сжимали оружие, всматриваясь в клубы каменной пыли. В той стороне, откуда мы приехали, всё ещё был слышен стук камней и звуки оползней — медленно, но верно, земля продолжала оседать.

А ещё мы слышали яростное, полное боли, клокотание инсектоидов, которые постепенно приходили в себя. Мы уже оторвались от основной массы, но теперь приходилось изредка отстреливаться от небольших отрядов, которые приползли на звуки моторов.

Пять-семь особей — небольшая работа как для меня, так и для моих временных товарищей. Но мы все понимали, что это — лишь патрули.

Возвращение на базу произошло… Довольно буднично. Моих сопровождающих отправили в казарму отходить от пережитого. Мне же нужно было отчитаться перед Чарльзом, хотя бы для галочки. Интендант терпеливо ждал, пока я в очередной раз очищу броню от грязи и заменю магические кристаллы и прочие расходники.

Расположились мы в своеобразном штабе. Я начал проверять снаряжение и проверять оружие и остаток боеприпаса. Первый взял слово мужчина:

— Судя по данным авиации, всё прошло успешно?

— Если не считать жертв со стороны сопроводающих — да.

— Вы не привыкли терять людей, Пси? — Чарльз странно посмотрел на меня, будто бы впервые увидев.

Я поймал взгляд и неодобрительно качнул головой:

— В следующий раз постараюсь прихватить ботов или что-то в этом духе. Нет, Чарльз, не привык… Мои товарищи возвращаются в строй, но обычные люди… У них есть семьи, дети…

— …которым будет положена выплата в пятикратном размере. Я понимаю, Пси, это трудно. Но это война. Наша война. Не ваша. Я, как и руководство в целом, несем ответственность за жизни этих солдат. И эти ребята сами вызвались добровольцами, хотя мы предупреждали о возможных исходах.

Чарльз слегка пожевал губу и продолжил:

— Я благодарен за вашу помощь, но я против того, чтобы вы брали ответственность за жизнь этих людей. Вы не герой. Вы такой же солдат, как и мы. Даже с вашими силами и способностями вы не сможете спасти всех. Я же ответственен за каждую душу в этом гарнизоне. И я же подписал уже сотни рапортов и отчётов о смерти моих солдат. Но все они отдали жизнь за то, чтобы сохранить свой дом. Подумайте об этом.

Следующие несколько минут я продолжал молча протирать оружие, обдумывая слова интенданта. В этом не было смысла — чары отлично справлялись. Но этот ритуал помогал сосредоточиться.

— Что насчет сил противника? — Чарльз решил перевести тему. — Удалось узнать что-то интересное?

— Они вернутся мстить. Я уверен. Также мне удалось увидеть несколько новых видов жуков. Видеозаписи я перекину на планшет. Первый…

Следующие полчаса я описывал увиденное в подземном городе. Устройство, используемые технологии, описания комнат, новых видов жуков.

— Наконец, Джаггернаут. Честно говоря, прозвище я ему только что придумал. Такой твари я еще не встречал. В несколько раз больше обычных особей. Мощный, сильный и, что самое поганое, быстрый — еле увернулся от выпада его лапы.

— Тревожные вещи вы говорите, Пси. Если такие твари будут мелькать во время атаки на базу, без поддержки с воздуха или артиллерии тут не обойтись. — Чарльз задумчиво смотрел запись с планшета, на которой я сталкиваюсь с новым противником.

— Тогда будем надеяться, что моего боезапаса хватит…

А также на то, что мне удастся поспать до того, как твари решат отомстить — доза стимуляторов была слишком большой.

В том, что жуки нападут я не сомневался. Обезумев от потери кого-то важного, инсектоиды точно бросят все силы на нас, в попытках отомстить за погибших сородичей и нерожденных членов роя. Слишком пронзительны были те крики…

Глава 28. Грохот выстрелов

— Ну уж на это дерьмо, — сдерживаю себя от того, чтобы не начать размахивать руками, — Моего боезапаса точно не хватит!

— Мы и не рассчитываем, сэр…

Голос позади вырывает меня из мыслей о том, как я буду медленно перекручивать черепушки жуков в каком-нибудь шредере, чтобы они испытали ту же головную боль, что и я. Стимуляторы — зло. Пусть и необходимое. Хотя вид, открывающийся со смотровой вышки, и без них приносил немало головной боли.

— А? — оборачиваюсь к солдату, который напряженно всматривается в ряды подступающих к базе жуков. — А, мысли вслух. Поспать нормально не удалось, читай только с миссии вернулся.

— Сочувствую…

Возникла неловкая пауза, так что мы просто вновь стали наблюдать за отрядами жуков, которые всё прибывали и прибывали.

59
{"b":"895101","o":1}