Наёмник вёл себя куда сдержаннее, ведь глубоко уважал женщину, стоящую перед ним. Эта женщина когда-то помогла ему, направив на истинный путь.
— И что мне прикажешь делать? Позволить тебе свершить задуманное, поверив тебе на слово? Это слишком легкомысленно!
Молчун кивнул.
— Да, вы правы... — после, он задрал рукав своего балахона, показывая ей свою руку. — Сойдёт ли это за доказательство?
Миранда опешила, ведь прекрасно знала эти шрамы. Непохожие на другие, шрамы монахов, которые они получают в процессе жестоких тренировок "Укрепления маны".
"Такие есть только у Володура и Тео, ведь остальные монахи погибли... Но, эти шрамы..." — она прикоснулась к своим губам, прикрывая рот. — "Даже ужаснее, чем у Володура!"
Их количество, глубина и протяжённость ужасали, ведь на руке мужчины не было ни единого живого места, а те отметины, что уже были видны, наслаивались друг на друга...
— Откуда ты получил их?.. — спросила она, всё ещё не спуская с него глаз.
— Я не могу рассказать столь отвратительные подробности такой милой женщине, как вы... — честно признался он. — Увы, мисс Миранда, но это всё, что я могу вам показать! — Молчун закатал рукав обратно. — Да и разве вы не чувствуете мою ману? — он специально усилил выброс Внутренней маны.
Сейчас наёмник выглядел совершенно другим, однако он не мог грубить тем, кого любил или уважал.
Женщина в синей остроконечной шляпе замерла, раздумывая над его словами. На её лице можно было увидеть замешательство и подозрения, однако, уже меньше, чем ранее.
— Это ты убил культиста, ведь так? — решила она расспросить его. Молчун ничего не ответил. — Почему ты нам помогаешь? Если ты и вправду Тео Персенгейт, то, должно быть, ты путешественник из другого времени?
Миранда корила себя за глупость вопроса, но всё же рассматривала и такой абсурдный вариант, как путешествие во времени.
Наёмник продолжал стоять, никак не отвечая на её вопрос. Всё потому, что он не мог рассказать про Зайт тем, кому не следовало.
— Ты молчишь, но, как я понимаю, у тебя есть на то причины?
— Умны, как всегда, мисс Миранда, — кивнул он. — Времени становится всё меньше, а у меня ещё много работы, так что... — он шагнул в сторону Часов.
— Я ещё не согласилась позволить тебе сделать это, я ведь сказала, что подумаю! — она снова выставила руку.
— Да бросьте, мисс... Вы ведь уже поняли, кто я, не так ли?
Рука женщины дрогнула, ведь он оказался прав.
"Почему я ощущаю ностальгию, разговаривая с этим мужчиной? Он назвался Тео Персенгейтом и намекнул, что у него есть причины молчать... Он просит меня не мешать, но позволить ему совершить что-то неведомое с "Часами утраченного времени"? Должна ли я вообще раздумывать на эту тему?"
— Ты... Прибыл сюда спасти Его? — внезапно, в её голове вспыхнула странная мысль, — Не так ли?..
Молчун остановился, снова обратив к женщине свою спину.
— До чего же глупая мысль, правда? — со смешинкой проговорил он. — Спасти тех, кого уже нет в живых... Мечты дураков... — но как бы иронично он не говорил, в голосе чувствовались толики надежды. — Если бы это было возможно — я бы отдал всё ради того, чтобы спасти тех, кого уже нет в живых! — выпалил он без капли сомнений.
Миранда остолбенела, услышав это.
"Этот мужчина... Мало того, что подыграл моей безумной теории, так ещё и заявил, что отдал бы всё ради достижения этой цели..."
Он удалялся от неё. Миранда держала его на "мушке" своей магии и готова была в любой момент атаковать, но не могла...
"Что это со мной?"
Она была парализована, и виной тому была её неуверенность.
"Почему я сомневаюсь? Неужели этот человек и вправду является тем, за кого себя выдаёт?"
Безумная мысль проникала всё глубже, распространяясь и укореняясь в её сознании.
"Если я атакую его — он снова увернётся! Даже если я попаду — это не даст никаких результатов! Он мог убить меня уже не один десяток раз, я уверена! Но он не стал..."
"Лже-Тео" подошёл к Часам уже достаточно близко, чтобы совершить задуманное.
— Решились, мисс Миранда? — он повернул голову влево и посмотрел в её сторону левым глазом. — Тяжело довериться кому-то, казалось бы, незнакомому, однако когда-то мой учитель доверился вам и охотно взял с собой... — он усмехнулся, вспоминая один очень откровенный рассказ, который ему рассказала синеволосая женщина, которой на тот момент было уже пятьдесят лет. — Было весело путешествовать с ним, правда? — он прикоснулся к Часам, Миранда не стала ему мешать, парализовано стоя в нескольких метрах от него. — Отбросьте сомнения, мисс, ведь я обещаю вам, что вы не пожалеете...
Серое сияние ослепило их обоих.
— Я обязательно спасу того, кого вы любите! – его возглас был заглушен однотонным высоким звуком, который сопровождал это сияние.
Часы уменьшались в размерах, а барьер вокруг них нивелировался. Они плющились и принимали очертания шара... Формирование этого шара заняло пять минут, которые остались в Часах.
"Отлично, Избранный, коснись этого шара и поглоти его — так ты вернёшь мне сердце".
— Что ты сделал?.. — Миранда была поражена тем, что ему удалось снять барьер, наложенный Вивианой и изменить форму часов, которые никто ранее не мог даже поцарапать...
Молчун не ответил ей, лишь шагнул вперёд, касаясь небольшого серого шара. Его форма постоянно менялась, нестабильная субстанция металась от формы шара, к форме овала, однако, едва мужчина прикоснулся к нему — этот серый шар замер.
— Угх!!! — Молчун упал на колени, а субстанция начала тянуться по его пальцам, напоминая липкую слизь. — Это!!! Что это?! — вскрикнул он, ужаснувшись. – Почему так хреново?!
"Ты чувствуешь всю ту боль и сожаления, что ощутил я после разделения".
— Ты в порядке? — Миранда, наконец, нашла в себе силы двинуться и подбежала к нему. — Твоя мана нестабильна, словно кто-то нарочно пытается вторгнуться в её циркуляцию!
— У... Уйдите!!! — Молчун махнул рукой, едва не задевая женщину. — Кха-а-а-а!!!
Боль, которую он испытывал, нельзя было назвать душевной или физической... Он словно ощутил самое ужасное, что только мог вообразить и это десятикратно перемножилось...