– Допустим, но почему не роза?
– Роза занята, – великодушно поделилась информацией Мими. – Как и магнолия, лаванда, лилия…
– Да-да, спасибо, Мимигела, не надо продолжать, – оборвала её хозяйка. – Ну так что же вам нужно от нашего Пиона?
– Простите мне мою глупость, но почему «пион»?
«Пион – созвучно со словом "шпион", – подумал так герцог. – Мне точно подходит».
– Потому что я их ненавижу, – последовал лаконичный ответ хозяйки дома развлечений.
– Что ж, мне всё предельно ясно. – Герцог сделал приглашающий жест рукой вглубь комнаты. – Тогда пройдёмте, обсудим детали нашей сделки.
* * *
– Вы хотите купить пион? – Мими охнула от удивления.
Вабу недовольно фыркнула, плюхаясь на диван, и вместе с тем перехватила инициативу:
– Ты мне лучше скажи, Мимигела, почему вазочка с сухофруктами опять полупустая, а?
Владелица дома развлечений намеренно перевела тему, чтобы выиграть время и собраться с мыслями. Она была сильно удивлена и попросту отказывалась верить услышанному.
Пион – проблемная девица. Взялась из ниоткуда на полуострове Ирдос и первым делом набрала долгов, из-за чего попала под неусыпный контроль власть имущих в городе Мэнвуд, где вынужденно и осела, несчастная.
Правда, как показала практика, не такая уж и несчастная. Клиенты на неё жаловались все до единого, и несмотря на это не переставали умолять Вабу о повторной встречи с опытной, как оказалось, куртизанкой.
«Неужели она применяла всяческие ведьмины штучки?» – думала так Вабу, каждый раз выслушивая гневные тирады поклонников Сюзанны.
– Я предлагаю вам тысячу сальков, – безапелляционно произнёс герцог. – Без торга. Вы отдаёте мне подчиняющий перстень, забываете про долги вышеназванной леди, а я милостиво забываю о моих с вами не совсем законных делишках.
– Подождите, мой уважаемый клиент, – хозяйка положения вновь вспомнила про обходительные манеры. – Не хотели бы вы для начала познакомиться с нашим цветочком? Иначе тысяча сальков – это, знаете ли, не такая маленькая сумма. Да и к тому же она должна мне гораздо больше…
Потихоньку тягающая сухофрукты из вазы Мимигела, услышав наглую ложь хозяйки, невольно подавилась и громко закашлялась: – Кха-кха-кха!
– Мими! Я же тебе сказала, хватит жрать угощения для гостей!
– Но я сегодня даже не ужинала!
– В восемь часов вечера? – удивился герцог. – Какая невероятная самоотверженность, Мимигела. Так что, вы говорите, ваша хозяйка мне врёт?
– Я?.. – Мими икнула от страха. – Не… я… не…
– Нет, – ответила за неё Вабу. – Я не вру.
– К сожалению, дорогая миссис Кованни, я говорю сейчас не с вами. – Герцог опустил взгляд к рукавам и стал с интересом разглядывать бриллиантовые запонки. – Допустим, одна такая безделушка стоит пятьсот сальков, две – уже тысяча, – поделился он размышлениями. – Я подарю вам обе, дорогая Мимигела, если вы мне скажете правду, сколько же должна Пион вашей хозяйке?
– Я сама скажу! – Вабу Кованни подскочила с дивана, стараясь опередить изумлённую служанку. – Она мне должна тысячу сальков под расписку и двадцать пять сальков за сорванное свидание с бароном фон Ларвиным.
– Что ж, такой честный подход мне импонирует. – Герцог довольно кивнул. – Тогда на сумме в тысячу двадцать пять сальков и сойдемся.
Он хотел было достать чековую книжку, однако быстро передумал. Снял запонки и сверх того достал из кошелька двадцать пять сальков хрустящими широкими бумажками мутно-зелёного цвета, облигациями казначейства Оствудской торговой империи.
– Но… – Вабу быстро смекнула, что у джентльмена нет с собой достаточной суммы денег. – Как я могу быть уверена, что эти запонки действительно стоят тысячу сальков?
Хитрый взгляд её, вопреки сказанному, уже успел оценить драгоценность и прийти к выводу, что цена даже немного занижена, чем наоборот.
– Моя дорогая Вабу, у вас нет выбора, – гость попытался подражать её слащавой интонации, а заодно иронично изогнул брови. – Или запонки, которые я у вас с радостью выкуплю назад, скажем, завтра утром, когда вы придёте ко мне инкогнито к зданию городской мэрии. Или… – Он многозначительно оглядел комнату. – Я прикрою всю вашу цветочную лавочку, и не только её, а заодно соседние лавочки на всей вашей улице любителей горшков на подоконниках.
Вабу скорбно сглотнула, поняв, чем сулит ей конфликт с этим джентльменом, ежели он и есть тот, кем представился накануне. А внешний вид и атрибутика: гербовая булавка на шейном платке, перстень-печатка, бриллиантовые запонки – драгоценности, которые он с гордостью надел, едва зашёл в комнату для разговора, подсказали, что он не врёт. Поначалу Вабу Кованни не поняла причин подобного манёвра и с нетерпением дожидалась начала разговора, а Мими как и всегда, уселась на диван и принялась поглощать лакомство для гостей. Сейчас смысл сделанного герцогом наконец достиг своей цели. Миссис Кованни ему поверила.
– Так вот, ваш выбор, уважаемая?
– Я согласна. – Вабу недовольно протянула руку за драгоценностями в уплату долга, как вдруг, в дверь громко постучали. В следующую секунду другая служанка поспешила ворваться в гостиную с криком:
– Сбежала!
– Кто? – удивились все трое.
– Сю… то есть Пион, она, в общем, выбралась на чердак и там по приставной лестнице спустилась на улицу. Я… видела её в окно, как она спускалась вниз.
– Найти! Живо! – завопила Вабу на всю комнату. Однако неназванный герцог поспешил вложить в протянутую ладонь драгоценные запонки, а заодно снять с пальца торговки подчиняющий артефакт – позолоченный рубиновый перстень, который на самом деле был исполнен из дешёвого серебра и бутафорского магического камня.
– Успокойтесь, дорогая моя, эта беглянка теперь не ваша забота, предоставьте её мне, – заверил её герцог всё так же слащаво.
– Уж будьте добры, позаботьтесь об этом гадком пионе как следует, – фыркнула миссис Кованни, кивнув служанке, мол, свободна.
Та послушно закрыла за собой дверь. Подчиняющий артефакт перекочевал вначале из рук в руки, а окончил своё путешествие в кармане дорогого гостя.
– В таком случае, дамы, позвольте мне откланяться, – представитель высокой знати поспешил распрощаться. Выйдя в коридор, он снова снял гербовую печатку и ладонью прикрыл заметную издалека булавку, исполненную в виде львиного зева. Снаружи его ждал безликий черный экипаж, задрапированный ярко-бордовыми занавесками. И никаких опознавательных знаков ни на ткани, ни на кузове, что было герцогу только на руку.
Спешно забравшись внутрь, Сирейли Праудмор или, как его звали в узких кругах, Рей Прауд, приказал сидящему напротив слуге:
– Найди Пион.
А опережая будущие вопросы, он кинул подчиняющий перстень худому мужчине с цепким взглядом и острыми чертами лица.
– Вот, позволит её отследить.
– Так это она? – уточнил подчинённый. – Что ей сказать?
– Предложи ей работу и посули побольше денег, думаю, с этим проблем не возникнет. Главное, заманить её на мою территорию. А там я уже сам решу, как с ней договориться.
Слуга молча кивнул и собрался было выбраться наружу, но герцог его остановил напутствием:
– Ты, главное, перстень не потеряй. Иначе я даже не спросил её имени, настолько мне было омерзительно находиться в этом убогом помещении какие-то лишние пару секунд.
Сыщик повторно кивнул, не удостоив нанимателя и взгляда.
Дверца за ним закрылась. А герцог наконец облегчённо откинулся на подушки сидения.
«Что ж, ушлая развратная девица для моих будущих планов найдена, осталось только её поймать и уговорить», – легонько прикусив губу от предвкушения, Рей вдруг мысленно одёрнул себя и постучал кулаком по потолку экипажа.
Карета тронулась в следующий миг, увозя с собой нового владельца долговых обязательств встреченной им незнакомки по прозвищу Пион.
Глава 3. Сталкер
«Кустики, кустики, кустики», – мысленно повторяла я, оглядываясь по сторонам. – С какого перепугу тут нигде нет ни парка, ни сквера, ни даже клумбы? Одни здания, здания, мостовые и, главное, тротуарная плитка кругом, крупная прямоугольная серая брусчатка. Красота, не спорю, архитектура – смесь востока и английского колорита, местами была разбавлена поздней готикой: остроконечные шпили башенок над арками и колонны вдоль высокого крыльца.