Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я никак не ожидал подобной фамильярности и потому растерялся, что ещё больше рассмешило Мелену. Она едва коснулась пухлыми губами моего уха, шепнув:

― Когда вспомнишь, о чём хотел спросить ― приходи, дорогу знаешь

Жена моего доверчивого рогоносца-напарника ушла, оставив после себя дразнящий цветочный шлейф и короткое, словно удар под дых, воспоминание: я увидел её просвечивавшее через прозрачную сорочку восхитительное тело и собственные пальцы, срывающие этот невесомый покров…

Смущённый и злой, попытался взять себя в руки:

― Не верь ей, Дасти, эта женщина лжёт также легко, как дышит. Она просто манипулирует тобой, пользуясь потерей памяти. Кто знает, как всё было на самом деле? ― я перевёл дыхание, ― итак, Мелена открыто назвала меня убийцей. Хитрая бестия точно что-то знает, или… она ― одна из нас? Вот же, называется, устроил допрос ― всё только ещё больше запуталось…

Задумавшись, я чуть не наткнулся на напарника, сидевшего на знакомой скамейке и безо всякого удовольствия ковырявшегося в горшочке с ароматным мясом. Рядом с ним на красивой салфетке стояли большой нераспечатанный кувшин и парочка румяных булок.

― Что такое, Остин? Где твой знаменитый аппетит? ― меня так и подмывало посоветовать ему получше приглядывать за женой, но благоразумие победило.

Любитель вкусно покушать с готовностью поделился сдобой, буркнув:

― Ты всё ещё считаешь Остина Гибба предателем? Обидно…

В ответ пришлось быстро уничтожить обе булки, делом доказывая свою непоколебимую веру в его честность, и он быстро повеселел, заставив опустошить кувшин с каким-то приторно-сладким напитком. После чего мы обсудили последние новости и пришли к решению, несмотря на запрет начальства, всё-таки посетить господина «мистика».

Я поглаживал живот, прислушиваясь к подозрительному бурчанию в его глубинах:

― Давай сам схожу к этому Адаму ― Лурк точно рассвирепеет…

Но Остин упёрся:

― Пойдём вместе… Ничего он нам не сделает ― есть наводка, что этот шарлатан покупал подозрительные снадобья у Шаня. Так что придраться не к чему ― мы, как его, расследуем убийство старика.

Я одобрительно похлопал напарника по плечу, и вскоре служебная коляска остановилась у особняка бывшего предводителя клуба «Заблудшая душа». Тот встретил нас почти с распростёртыми объятиями. Бедняга был не на шутку перепуган ― его растрёпанные волосы стояли дыбом, глаза слишком возбуждённо блестели, видимо, от чрезмерного употребления «эликсира». А тощая как у гусака шея была замотана шёлковым платком…

В кабинете Адам Чадински с готовностью продемонстрировал нам «следы нападения», и помрачневший Остин крякнул:

― Похоже, душили тонким шёлковым шнуром. Знаю я одного любителя таких верёвок, но он уже пару лет как вкалывает на рудниках острова Пейри ― оттуда ещё никто не сбегал… Как же Вам удалось выкрутиться, господин «маг»?

Несчастный Адам чуть не плакал:

― Слуга услышал шум и вовремя пришёл на помощь, иначе… ― он шумно высморкался в большой платок, хлюпнув покрасневшим носом ― господин Лурк мне не поверил, но это был Ваш приятель Дарси

Мы с Остином нависли над пострадавшим «любителем поболтать с призраками» как коршуны над обречённой птичкой:

― На чём основаны эти слова? Вы разглядели его лицо? Он что-то сказал?

Бедный «мистик» замахал руками:

― Было темно, но я слышал странные звуки ― этот человек точно хромал. Говорят, на ноги Дарси упал шкаф, правда? К тому же, мне прекрасно знаком голос Бена ― мы иногда выпивали вместе, и ещё ― запах его одеколона, такой раздражающий аромат хвои и тёмной восточной смолы, той, что жуют. Она же запрещена законом, но Дарси всегда находил её у контрабандистов. Поверьте, он был отчаянный парень, кроме него никто бы не решился так открыто демонстрировать свои пагубные привычки. Как только господин Лурк это терпел?

Я задумался: вот, значит, чем так приятно пахло, когда Дарси входил в комнату. Запретные привычки, говоришь, связь с контрабандистами ― час от часу не легче…

― Этого мало, чтобы обвинить «покойника» в нападении, господин «маг»: во-первых, ему раздробило все кости, исцелить такое могло только чудо. Во-вторых, смолой пользуются многие, это не доказательство, а что касается голоса ― со страха всякое могло померещиться, ― слова Остина звучали очень убедительно, и я его поддержал:

― Успокойтесь, Адам, Вы же не видели лица нападавшего… Наверняка кто-то решил поживиться за Ваш счёт, это место кишит преступниками. Мой Вам совет ― наймите круглосуточную охрану, а лучше хотя бы на время уезжайте в другой город, куда-нибудь подальше отсюда. С Вашим-то талантом…

Адам Чадински грустно кивал:

― Я так и поступлю, вещи уже собраны, и экипаж готов. Но… господин Дасти Родж, ещё раз повторю, хоть Вы и не верите ― Бена Дарси нет среди мёртвых. Ваш покорный слуга имел неосторожность узнать его тайну, и убийца решил избавиться от любопытного «мистика»… Думаю, Дарси разыщет меня и закончит начатое. Когда услышите о гибели «несравненного мага», ― он усмехнулся, ― вспомните этот разговор…

Бывший предводитель клуба «Заблудшая душа» вышел из комнаты не попрощавшись, и, глядя на обречённо ссутулившуюся спину, я понял, что почему-то верю его словам. Конечно, не тому, что Дарси жив ― с такими ранениями это невозможно, но тот, кто приходил сегодня ночью, как-то связан с происходившими в городе событиями. А значит, негодяй не успокоится, пока… Бедняга Адам.

Мы выбрались из молчаливого полумрака «мистического дома» на солнечную, полную света и шума городскую улицу, но настроения это никому не улучшило. Грустный Остин, помявшись, спросил:

― Думаешь, это мог быть Бен?

Деланно рассмеялся:

― Я, конечно, потерял память, но не рассудок же, чтобы верить в подобную чепуху. Кто-то из любителей «потустороннего» устроил грандиозную мистификацию, пока не знаю ― кто и зачем, но, обещаю ― обязательно с этим разберусь. Кстати, раз уж твой напарник такой «забывчивый парень», расскажи мне о Дарси. Так будет легче найти подозреваемого…

Нахмуренный Остин уже забрался в коляску, но не торопил кучера. Весь нелёгкий мыслительный процесс отражался сейчас на его сосредоточенном лице, закончившись тяжёлым вздохом и удивлённым:

― Мы проработали бок о бок почти три года, но оказывается, я почти ничего о нём не знаю… Дарси приехал из какого-то маленького городка, семьи ― не было, о друзьях он никогда не распространялся. Весёлый и смешливый, хороший собеседник и слушатель, Бен ни с кем не ссорился, но и к себе не подпускал. Ты был первым, с кем он действительно сблизился, и знаешь, теперь вдруг почему-то подумалось ― вы ведь могли быть знакомы раньше. Например, вместе учились, а?

Пожал плечами, не зная, что на это ответить, но на душе сразу стало так тревожно, словно, блуждая с завязанными глазами, я всё ближе подходил к краю пропасти. Одно неверное движение, и… полёта в бездну не избежать.

― Ах, Бен, что же нас связывало?

Внезапно появившийся всадник осадил взмыленного коня, и, увидев его, побледневший Остин привстал с сидения:

― Зак, что ты здесь делаешь?

Курносый мальчишка, запыхавшийся так, словно сам только что бежал по пыльной дороге, выпалил:

― Хозяин, с госпожой Меленой беда!

Глава 5

После происшествия с Меленой Дасти Родж снова остаётся без напарника. Но судьба преподносит ему очередной сюрприз…

Громоподобный рёв Остина:

― Гони к дому, живо! ― чуть меня не оглушил, а привычный к подобному обращению возница заставил несчастного гнедого мчаться так быстро, словно надеялся взять приз на скачках породистых рысаков.

Напарник выскочил из коляски, не дожидаясь остановки и рискуя сломать себе не только ноги, но и покрасневшую от волнения шею. Он бросился на крыльцо дома, оттолкнув в сторону седого человека с саквояжем в руке, так что я еле успел схватить того за воротник, спасая от падения.

11
{"b":"894077","o":1}