Литмир - Электронная Библиотека

Девушка удивлённо посмотрела на него.

— С какой стати я должна позволить вам взять наш корабль?

Кеннистон серьёзно ответил:

— Ваша компания могла бы путешествовать на лайнере с таким же успехом и гораздо большим комфортом. А получить такой круизёр для меня сейчас — дело жизни и смерти.

— Меня не интересуют ваши дела, мистер Кеннистон, — протянула Глория Лоринг. — И я, конечно, не собираюсь менять наши планы только для того, чтобы помочь незнакомцу выйти из затруднительного положения.

Кеннистон покраснел от холодного упрёка. Он замер, внезапно почувствовав дикую неприязнь ко всей этой изнеженной компашке.

— Кроме того, — продолжила девушка, — мы специально выбрали круизное судно для этого путешествия, потому что хотели сойти с проторённой колеи лайнерных маршрутов и увидеть что-то новое. Отсюда мы отправимся к лунам Юпитера.

Кеннистон понял, что эти скучающие, избалованные молодые люди отправились на межпланетный фронтир в поисках новых острых ощущений. Его неприязнь к ним ещё более возросла.

Опрятный молодой человек с серьёзным лицом, казавшийся старше остальных участников вечеринки, обратился к наследнице:

— На внешних планетах таких неподготовленных космических путешественников, как мы, может поразить гравитационный паралич, Глория. Не думаю, что нам следует отправляться куда-нибудь дальше Марса.

Глория насмешливо посмотрела на него.

— Если ты так напуган, Хью, почему ты оставил свой уютный безопасный земной офис и полетел с нами?

Пухлый Робби громко рассмеялся:

— Мы все знаем, зачем Хью Мердок отправился с нами. Ему нужны не острые ощущения, а ты, Глория.

Теперь они все перестали обращать внимание на Кеннистона. Он чувствовал, что его игнорируют, но ему отчаянно не хотелось терять последнюю надежду заполучить корабль. У него должен быть этот корабль!

Ему пришла в голову хитроумная идея. Если эти избалованные отпрыски не захотят отдать свой корабль, то, по крайней мере, он сможет склонить их к тому, чтобы они отправились туда, куда он хочет.

Кеннистон заколебался. Это означало бы подвергнуть их всех смертельной опасности. Но от этого зависела жизнь одного человека. Человека, который стоил всех этих богатых молодых бездельников, вместе взятых. Он решил попробовать.

— Мисс Лоринг, если вам нужны острые ощущения, может быть, я смогу вам их предоставить, — сказал Кеннистон. — Может быть, нам стоит объединиться? Как вы смотрите на то, чтобы отправиться в путешествие за самым большим сокровищем в Системе?

— Сокровище? — удивлённо воскликнула наследница. — Какое сокровище?

Все с живым интересом подались вперёд. Кеннистон увидел, что они попались на его удочку.

— Вы слышали о Джоне Дарке, печально известном космическом пирате? — спросил он.

Глория кивнула:

— Конечно. Теленовости были переполнены рассказами о его подвигах, пока Патруль не настиг и не уничтожил его корабль несколько недель назад.

Кеннистон поправил её:

— Патруль догнал корабль Джона Дарка неподалёку от астероидного кольца, но не уничтожил его полностью. Они изрядно потрепали пиратский корабль в завязавшемся бою. Но потерпевшее крушение судно Дарка занесло в опасную зону метеоритных роёв, куда они не смогли последовать за ним.

— Теперь я вспомнила — так говорили в теленовостях, — признала наследница. — Но Дарк и его команда, по их словам, несомненно, погибли.

— Джон Дарк, — продолжал Кеннистон, — за свою карьеру разграбил десятки кораблей. Он накопил кучу драгоценных камней и благородных металлов. И он держал это при себе на своём судне. Это сокровище всё ещё находится там.

— Откуда вы знаете? — прямо спросил Хью Мердок.

— Потому что я нашёл обломки корабля Дарка, — ответил Кеннистон.

Он ненавидел лгать подобным образом, но понимал, что у него нет выбора.

Он продолжил:

— По профессии я метеоритный старатель. Две недели назад мы с моим партнёром с Юпитера вели разведку во внешней зоне астероидов на нашей малой ракете. У нас закончились баллоны с воздухом, и, чтобы пополнить их, мы приземлились на астероиде Веста. Это большой астероид, который называют Миром Тысячи Лун, потому что вокруг него вращается рой из сотен метеоров.

— Это диковинный, заросший джунглями маленький мирок, населённый некоторыми очень странными формами жизни. При посадке мы с напарником заметили, как какой-то большой объект рухнул в джунгли. Мы обнаружили, что это были обломки корабля Джона Дарка. Они дрейфовали в пространстве до тех пор, пока не упали на Весту, почти полностью зарывшись в землю. Разумеется, там не осталось никого живого.

— Мы знали, что сокровища Дарка всё ещё должны быть в этих обломках. Но потребовались бы машины и оборудование, чтобы откопать их. Итак, мы прибыли сюда, на Марс, намереваясь обзавестись небольшим кораблём, загрузить его необходимым оборудованием, вернуться на Весту и забрать сокровища. Только мы не смогли раздобыть ни одного корабля. — закончил Кеннистон.

Он наклонился к девушке:

— Вот моё предложение, мисс Лоринг. Вы доставите нас и наше оборудование на Весту на своём корабле, и мы разделим с вами сокровища пятьдесят на пятьдесят. Что скажете?

Светловолосая девушка рядом с Глорией взвизгнула от восторга:

— Пиратское сокровище! Глория, давай слетаем туда — какой это будет кайф!

Остальные проявили не меньшее возбуждение. Романтика поиска сокровищ в диких астероидах манила их больше, чем возможное вознаграждение.

— Найдя сокровища Джона Дарка, мы, конечно, сможем рассказать о них на Земле — призналась Глория с живым интересом.

Хью Мердок не питал общего энтузиазма. Он спросил Кеннистона:

— Откуда вы знаете, что сокровище всё ещё находится в этих обломках?

— Потому что место крушения всё ещё оставалось нетронутым, — ответил Кеннистон. — И потому, что мы нашли часть драгоценностей на теле одного из членов команды Джона Дарка, которого каким-то образом выбросило при крушении корабля.

Он протянул им полдюжины драгоценных камней, которые достал из кармана. Это были лунные камни Сатурна, мягко сияющие белые самоцветы, блеск которых то усиливался, то ослабевал с идеальной периодичностью.

— Эти драгоценности, — сказал Кеннистон, — должно быть, составляли долю того пирата в добыче. Можно представить, насколько богатым должен быть клад самого Джона Дарка.

Драгоценности, стоившие многие тысячи, как и предполагал Кеннистон, развеяли затаённое недоверие остальных.

— Вы уверены, что больше никто не знает о том, что обломки находятся там? — затаив дыхание спросила Глория.

— Мы держали нашу находку в абсолютном секрете, — сказал ей Кеннистон. — Но поскольку я не могу раздобыть корабль другими способами, я готов поделиться сокровищами с вами. Если я буду ждать слишком долго, кто-нибудь другой может найти обломки.

— Я принимаю ваше предложение, мистер Кеннистон! — заявила Глория. — Мы отправимся на Весту, как только вы сможете загрузить необходимое оборудование на «Солнечный дух».

— Глория, ты слишком торопишься, — запротестовал Хью Мердок. — Я слышал об этом Мире Тысячи Лун. Рассказывают о странных, нечеловеческих существах населяющих астероид. Их называют вестанами. Опасность…

Глория нетерпеливо отмахнулась от его возражений:

— Хью, если ты собираешься снова начать беспокоиться об опасностях, тебе лучше вернуться на Землю, там будет безопасно.

Мердок покраснел и замолчал. Кеннистон почувствовал определённую симпатию к молодому бизнесмену. Он, в отличие от остальных, знал, насколько реальна угроза, исходящая от этих странных существ, вестан.

— Я отправлюсь прямо в космопорт и позабочусь о погрузке оборудования на борт вашего круизёра, — сказал Кеннистон наследнице. — Вам лучше передать со мной записку для вашего капитана. Мы сможем начать завтра.

— Пиратские сокровища на неизведанном астероиде! — ликовал восторженный Робби. — Привет Миру Тысячи Лун!

2
{"b":"893552","o":1}