Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кема поколебалась и предложила ему вторую упаковку.

— Бог магии. Да или нет?

Брови Тота слегка приподнялись от удивления, но выдержали.

— Да. Это проблема?

— Нет. Я только хотела убедиться. Это значит, что Сет действительно бог войны.

— И защиты. И да. Возможно, в будущем тебе следует быть осторожнее с теми, кому ты решишь пересечь дорогу, — ответил Тот.

Не реагируй, просто ешь и думай.

Кема откусила шаурму, и желудок перестал жаловаться.

— Расскажи мне, что ты делала с этой книгой, — попросил Тот, кладя ту на стол для бальзамирования.

Между глотками Кема рассказала ему о попытках избавиться от книги на протяжении многих лет, когда она не смогла найти книжный магазин. Тот чуть не подавился едой, когда она упомянула, сколько раз выбрасывала её в Нил.

— Я никогда не могла понять, почему, если она была волшебной, она продолжала возвращаться ко мне, а не к своему настоящему владельцу. Возможно, оно знала, что ты в конце концов меня найдёшь, — задумчиво проговорила Кема.

— Это не разумно.

— Позволю себе не согласиться с тобой. Сегодня вечером она залезла в мою сумку, — Кема попыталась придумать, как сформулировать то, что она хотела сказать дальше, не обидев его, но затем сдалась. — Если я помогу тебе избавиться от созданий, которых я возможно вызвала, ты всё равно убьёшь меня после этого?

— Полагаю, это зависит от того, насколько сильно ты меня раздражаешь, — ответил Тот.

— Без обид, но такое впечатление, что тебя всё время всё раздражает.

Тот улыбнулся.

— Именно так. Итак, у тебя есть работа, не так ли?

— Именно поэтому ты не получишь никакой пахлавы, — ответила Кема, схватив пакет со стола для бальзамирования.

— Я думал, ты не хочешь меня раздражать, — возразил Тот, его лёгкая улыбка обезоружила её.

Кема открыла бумажный пакет и протянула ему.

— Только потому, что тебе нужно подсластить, колдун.

Его улыбка стала шире, когда он достал один из сладких треугольников. Казалось, Тот был в хорошем настроении, несмотря на то, что говорил, поэтому девушка хотела, чтобы он оставался таким.

— Охота на демонов, что именно это включает в себя? — спросила Кема.

Выражение лица Тота изменилось на нечто лукавое.

— Сейчас полнолуние, воровка. Сегодня мы не ищем демонов.

* * *

Озеро Бурулло находилось к востоку от Александрии и в лунном свете выглядело тёмным и спокойным. Кема вышла из книжного магазина на травянистый берег озера вместе с Тотом. Она не думала, что когда-нибудь преодолеет трепет перед входом в портал.

Теперь, когда она не испугалась, увидев демона, она могла оценить, насколько это было круто.

— Как ты думаешь, что скрывается здесь? — спросила Кема, жуя пахлаву. Она была рада, что в сегодня случайно надела ботинки, иначе грязный берег испачкал бы её.

— Вчера на рыбака напал кто-то. Он утверждал, что это химера, — ответил Тот на её вопрос.

Кема споткнулся о камень.

— Я вызвала химеру!

— Думаю, мы скоро узнаем, — Тот взглянул на полную луну. — Нам нужно поторопиться. Успешно охотиться на химер можно только в полнолуние, так что удача на нашей стороне.

Тот наклонился, нашёл палку и начал чертить символы на мокром берегу.

— Что они такое? — спросила Кема.

— Сигилы, которые станут ловушкой. Им не нужно удерживать химеру долго, достаточно долго, чтобы я мог его изгнать. (прим. Сигил — магический символ или комбинация символов)

— Круто. — Кема изучала их, пытаясь запомнить, потому что было слишком темно, чтобы фотографировать на телефон. — Что я могу сделать, чтобы помочь?

— Мне нужно, чтобы ты спустилась к кромке воды и набрала пять зелёных камышей и семь маленьких камней размером с ноготь. Быстрее, у нас мало времени, — сказал Тот. Кема поспешила к воде и вытащила телефон, чтобы зажечь на нём фонарик.

— Пять зелёных камышей, семь маленьких камней, — прошептала она про себя. — Насколько большими должны быть камыши? Я уверена, он бы сказал, если бы это имело значение.

Кема выдёргивала третий камыш, когда рядом с ней зажурчала вода. Она не успела среагировать, как из тёмной воды высунулась огромная голова крокодила, щёлкнув челюстями. Она закричала, откатилась назад и поскользнулась в грязи. Существо бросилось вверх, и Кема увидела лапы гиены, прежде чем массивный хвост метнулся к ней.

— Беги к символам, пока ты привлекаешь его внимание!! — крикнул Тот.

Кема бросила камень в существо, когда оно попыталось подняться. Её ботинки нашли достаточно опоры, и она поползла туда, где рисовал Тот. Химера ревела позади неё, но она не смела оглянуться.

Земля задрожала, и Кема нырнула через круг, чувствуя, как челюсти щёлкают её лодыжки. Бронзовая магия осветила воздух, и Кема перевернулась и увидела, как химера парит над землёй, пойманная в ловушку Тота.

— Хорошая работа. Это сработало быстрее, чем я ожидал, — сказал Тот, поднимая её на ноги. Тот почти не смотрел на неё, его глаза изучали парящую химеру с пристальным интересом учёного.

Кема была мокрой, исцарапанной и грязной. Она протянула ему смятую горсть камыша и камней, которые ей удалось удержать.

— Вот, ты сказал, что тебе это нужно, — произнесла она.

— Что? О, они мне больше не нужны, — ответил он.

— Ты… ты использовал меня как приманку? — потребовала Кема. Когда Тот не стал отрицать этого, она швырнула в него камыш и камни. — Ты использовал меня как чёртову приманку для химеры!

— И это отлично сработало. Я никогда раньше не видел такого, — ответил Тот с удовлетворённой улыбкой.

Кема затряслась от гнева, но, когда она кинулась к нему, рогатый хвост химеры вылетел из защищённого барьера и ударил её в бок. Кема врезалась в твёрдый берег; сверкнул бронзовый свет, и всё погрузилось во тьму.

Глава 6

Тот не колебался. Он распахнул дверь в Дуат и швырнул химеру внутрь, прежде чем снова закрыть её.

— Кема, ты ещё со мной? — сказал Тот, когда врата запечатались. Он оглянулся и увидел кровь. — Ебать.

Тот поспешил к ней и осторожно перевернул её. Передняя часть её синей рубашки была испачкана грязью и кровью. Он потряс её за плечо.

— Кема?

Она не двигалась.

Тот вспыхнул, а затем похолодел, когда его охватила странная новая паника. Он должен был вытащить её оттуда.

— Да ладно, женщина, ты не можешь сейчас умереть, — сказал он ей, подхватив её на руки. Он открыл портал в свою мастерскую и пронёс её, почти столкнувшись с Сетом.

— Похоже, я как раз вовремя, чтобы помочь тебе похоронить тело, — весело проговорил он, а затем заметил, кого держал Тот. — Что, чёрт возьми, случилось с твоей воровкой?

— Небольшой несчастный случай во время охоты на химер, — ответил Тот, укладывая Кему на один из столов для бальзамирования.

— Ты взял её на охоту на химер! Что, чёрт возьми, с тобой не так? — прорычал Сет. Он высунул голову из двери мастерской. — Айла! Ты нужна нам.

Доктор Айла Нейлос прибыла через несколько секунд, её волосы были завязаны в узел, а кожа буквально сияла от магии золотого бога Сета.

— Чем её ударили? — спросила Айла, поднимая рубашку Кемы, чтобы осмотреть рану.

— Хвост химеры, — произнёс Тот, заслужив злобные взгляды пары. — Что? Это был несчастный случай.

— Использовал… меня… — пробормотала Кема, очнувшись как раз вовремя. Её тёмные, наполненные яростью глаза открылись и остановились на Тоте. — Как приманку.

— Это не так, как кажется, — несколько застенчиво возразил Тот. Он был спасён от словесной взбучки от Айлы, когда Кема вскрикнула.

— Жалит! — всхлипнула она, её руки потянулись почесать рану, прежде чем она снова упала без сознания.

— Его хвост был ядовитым. Нам нужно промыть эту рану. Ты очисти её, чтобы убедиться, что там нет грязи, а я разберусь с ядом, — сказал Тот.

7
{"b":"893492","o":1}