Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Наркотики? – спросила Аня с нескрываемым ужасом.

– А что? Какая тебе разница, о чем речь – о презервативах или наркотиках? Твое дело – переводить, – строго посмотрел на нее Олег.

– А если я скажу, что не хочу даже слышать слово «наркотики» и в этом участвовать? – спросила Аня, косясь на Эрвина и поражаясь его спокойствию.

Он совершенно не реагировал на разговор, делая вид, что ничего не понимает.

– А вот тут, Анюта, прокольчик. Кто же тебя отпустит после таких моих откровений? Тебя, девочка, как свидетеля, скоро выловят из Москвы-реки, если повезет, конечно, а то рыбки все косточки обглодают.

– Не зли его, – сказал Эрвин по-английски.

– Что говорит этот красавчик? – спросил Олег.

– Просит ввести его в курс дела, – вздрогнула Аня, побледнев.

– Ну, так введи! – откровенно издевался Олег.

– Вы же все слышали, – сказала Эрвину Аня, – что мне делать? Надо же так вляпаться, я не хочу иметь с этим ничего общего. За что мне такое?

– Я тоже не имею никакого отношения к наркотикам, – ответил Эрвин, – не бледней, я вытащу тебя отсюда.

– Там двое громил у выхода.

– Я знаю.

– А у Олега пистолет под пиджаком, – ответила Аня.

– Что он говорит? – прервал их беседу Олег.

– Он спрашивает: как вы на него вышли? Почему такие странные просьбы?

– Я интересуюсь въездом богатеньких иностранцев в Россию-матушку, – Олег растянул губы в улыбке, – а насчет просьбы он ошибается, это не просьба, а приказ.

– Перевести?

– А как же, деточка? От его решения зависит ваша жизнь, – усмехнулся Олег.

– Я боюсь, – прошептала Аня, – я бы никогда не пришла… дура! Нужны были деньги! Так не хочется умирать! Я еще молодая! Я еще не стала матерью, я много чего не успела! А вы? Вы же не успели жениться! – причитала Анна по-английски.

Даже спокойствие Эрвина не могло вернуть ей самообладания.

– Да, вместо женитьбы я получил по лицу, кстати, вы разбили мне нос, – сказал Эрвин.

– Чего он бормочет? – поинтересовался Олег.

– Звучит заманчиво, – перевела Аня.

– Даже так? Ну что ж, наш иностранный дружок уразумел, что попал, а вместе с ним и ты, детка. – Олег окинул грудь Анны масленым взглядом.

– Передай кетчуп! – вдруг сказал Эрвин, обращаясь к Олегу на русском языке.

– На! – Олег взял соусницу и протянул Ламару, на это понадобились десятые доли секунды. После чего в глазах Олега промелькнуло недоумение и осмысление того, что он проиграл. В тот же момент Эрвин схватил его руку с кетчупом и, вывернув ее, опрокинул бандита на стол и вырубил его одним ударом локтя в кадык. Аня даже рот открыла от удивления, она никак не ожидала от этого красавчика такой прыти. Олег только и успел дернуть ногами и затих на столе среди яств.

– Тише! – приложил Эрвин палец к губам Анны, готовой закричать. – Залезай под стол.

– Что?

– Залезай под стол, там ты будешь в безопасности, – тихо, но настойчиво сказал Эрвин, и она впервые не увидела в глазах иностранного «жениха» насмешки.

Анна согнулась в три погибели и без лишних слов залезла под стол, напоследок увидев, что Эрвин достал из кобуры пистолет Олега. Ее просто затрясло, девушка впервые попала в ситуацию, опасную для жизни. Ей хотелось провалиться сквозь землю, причем в прямом смысле слова. Анна с трудом верила, что Эрвин справится с двумя огромными охранниками, вооруженными до зубов. Он выглянул из кабинета для приват-переговоров и обратился к телохранителям:

– Вас шеф зовет.

Потом быстро вернулся назад и напал на вошедшего охранника, оглушив его кувшином с вином. Второго охранника Эрвин дернул за руку, уложив рядом с обездвиженным хозяином и приставив к его спине пистолет Олега.

– Одно движение – и ты покойник! – рявкнул он, а потом обратился к Анне: – Детка, или как там вас, Нюра…

– Анна! – рявкнула та из-под стола.

– Да, Анна, а то я как-то не сразу вспомнил русское имя Нюра, оно не понравилось бы моей бабушке.

– Мне наплевать на твою бабусю… – изрыгнула из-под стола Аня, – черт! На меня капает «оливье»!

– Не упоминай мою бабушку вместе со словом «черт»! – возмутился Эрвин.

– Бабушкин внучок! – огрызнулась Аня.

– Истеричка! – ответил он ей.

– Ого! Русский хорошо знаком австрийскому мальчику!

– А откуда ты знаешь, что я из Австрии? – спросил Эрвин, улыбаясь, чего Анна не могла видеть.

В это время она радовалась, что и Эрвин не видит ее лица, так как Анины щеки сейчас алели, как маки. Конечно, она звонила Лизе и спрашивала, что за странное предложение сделал ей клиент ее агентства. Лиза кратко поведала Ане историю Эрвина. Аня слушала и не могла понять, как ее угораздило отхлестать по лицу самого красивого мужчину в мире. Его глаза, лицо, темные волосы, фигура, губы… да что там говорить! Все это не выходило у нее из головы последние дни. Встреча в ресторане явилась для нее шоком, и то, что она чуть не лишилась жизни, уже было не так важно.

– Ладно, об этом мы поговорим в другой раз, – смилостивился Эрвин, усмехаясь, и дал Анюте следующее указание: – Выйди и позови службу охраны клуба, а также вызови милицию.

Аня осторожно выглянула из-под стола и снова залюбовалась Эрвином.

– Анна, вылезай оттуда, тебе будет удобнее сбегать за помощью.

– Правда? – уточнила она, скосив глаза на второго охранника, погруженного мордой в миску с салатом.

– Я, конечно, парень крепкий, но долго его держать не смогу. Да и эти двое могут очнуться, а второго кувшина с вином здесь нет.

Аня выползла из-под стола и двинулась по стенке мимо орошенного вином охранника на выход. Эрвин имел удовольствие лицезреть ее стройную фигуру всего лишь сотую долю секунды.

Выскочив в зал, Аня закричала диким голосом:

– Помогите, спасите! Караул! Убивают!

Эрвин с сожалением подумал, что не успел предупредить ее, чтобы она сделала это как можно тише, не поднимая панику в ночном клубе.

«Вроде переводчица, а кричит, как оперная певица», – вздохнул Эрвин.

Глава 4

Рейкин Павел Андреевич искренне считал, что все зло в этом мире творится из-за денег, и отчасти он был прав. В своем кабинете в следственном управлении он с нескрываемым интересом рассматривал длинноногую испуганную блондинку в бирюзовом брючном костюме и мужчину с внешностью киноактера, который к тому же имел гражданство Австрии, Германии и Америки.

– Знаете, очень странно, господин Ламар, что вы один смогли обезвредить эту банду.

– Я был не один, – ответил Эрвин.

– Я вижу, – хмыкнул следователь, оценив иронию иностранного гостя.

– Я ничем ему не помогла, фактически все время сидела под столом, – призналась Аня.

– Насколько мне известно, вы занимались переводом… Тоже из-под стола? – удивился следователь.

– Нет, сначала я сидела за столом, а потом по просьбе господина Ламара – под столом, – ответила Аня вполне серьезно.

– Я еще один момент не совсем понимаю. С какого иностранного языка и на какой вы переводили Олегу – российскому гражданину? – Следователь даже вспотел от работы мысли.

– С немецкого на русский, – покосилась на Эрвина Аня.

– Но вы, господин Ламар, говорите сейчас по-русски? Зачем вам понадобился переводчик?

– Это не я пригласил переводчицу, а Олег, решив, что я не знаю русского. Кстати, наша смекалка и игра с Анной в перевод помогли нам выкрутиться из весьма неприятной ситуации, – ответил Эрвин.

– Не знаю, помогла вам ваша игра или нет, но благодаря вам мы взяли того, кого давно искали. Олег Самойлов – не последний человек в наркобизнесе, жалко, что вы не продолжили раскручивать его дальше и не узнали других фамилий, – закручинился следователь, а Аня не смогла сдержаться от возмущения:

– Мы, то есть я могу говорить только за себя, я очень испугалась за свою жизнь! Мы мечтали ноги оттуда унести, мы не менты и не агенты, чтобы кого-то, как вы выражаетесь, «раскручивать»!

– Тише, тише, девушка! Не следует повышать на меня голос, я на работе! А вот чем занимаетесь вы, мы еще проверим!

6
{"b":"89348","o":1}