Литмир - Электронная Библиотека

Игнатий подвигает тарелку. Начинает есть.

Игнатий . Ты забыла посолить. Совершенно нет соли.

Зоя . Я не забыла. Соли достаточно в петрушке. Американский доктор Шелтон советует исключить поваренную соль вообще. Назад – к природе. Ведь дикие звери не едят соль.

Игнатий . Я без соли не могу.

Зоя . Привыкнешь.

Игнатий . Но я не хочу привыкать. Почему я должен привыкать к каким-то противоестественным вещам!

Зоя . Человек не собака, ко всему привыкает. Привыкаемость и приспособляемость – это признак высокоразвитой биологической особи!

Игнатий начинает есть.

Зоя . Вот видишь – ешь.

Игнатий . Мне легче съесть вот это, чем с тобой спорить. Хлеб…

Зоя . Хлеб съешь отдельно через два часа.

Игнатий . Почему?

Зоя . Доктор Брэг пишет, что не надо есть все вместе, устраивать в желудке свалку. Дикие звери ведь не едят бутербродов.

Игнатий . Потому что им их не дают. И я не зверь, в конце концов.

Зоя . В конце концов, мне это меньше всего надо. Я же для тебя стараюсь.

Пауза. Смотрят друг на друга.

Зоя . Извини… Я слишком напориста. Да?

Игнатий . Нет. Ничего. Ты права.

Зоя . Я как потный летний душный трамвай, набитый людьми. Да?

Игнатий . Нет. Ты живая. Это хорошо.

Зоя . Игнатий! Ты все делаешь правильно. Никуда не лезешь. Не работаешь локтями. Наверное, ты прав. Но я…

Игнатий . Что?

Зоя . Мне не хватает слов. Ты можешь жить так, как ты хочешь, просто тратить побольше слов.

Игнатий . Каких?

Зоя . Хочешь, я за тебя скажу?

Игнатий . Скажи.

Зоя . «Дорогая Зоя! У меня нет ничего на свете, кроме тебя. Какое счастье, что ты у меня есть».

Игнатий . Так оно и есть.

Зоя . Почему ты этого никогда не скажешь?

Игнатий . Так ты же сама знаешь. Зачем говорить то, что и без того ясно.

Звонит телефон, Зоя снимает трубку.

Зоя . Да… Привет. Долго говорить не могу. Кормлю. Ну откуда же у меня? Не знаю… вообще это сейчас самый дефицит. Ладно, узнаю – позвоню.

Кладет трубку.

Игнатий . Кто это?

Зоя . Римка.

Игнатий . А что она хочет?

Зоя . Мужа.

Игнатий . Опять мужа! А этого куда дела?

Зоя . Разбежались. Не везет ей, бедной. К ее берегу вечно приплывает если не дерьмо, так палка. Спрашивает, нет ли у меня такого же, как ты?

Игнатий . Я? А что во мне особенного? Болезненный, малооплачиваемый, начинающий старик с комплексом несостоявшейся личности.

Зоя . Порядочный человек. А это, кто понимает, самое главное! Да! Тебе письмо пришло от какой-то Гелены. Что это за имя?

Игнатий . Не знаю. Татарское, наверное…

Зоя . Вот!

Протягивает запечатанный конверт.

Игнатий . Прочитай.

Зоя ( вскрывает, читает ). «Дорогой Игнатий! Я помню этот белый южный город с синим тропическим небом. Наши закаты и рассветы и тот пароход, который стоял белой полоской на горизонте…»

Игнатий . Выбрось!

Зоя . Что значит «выбрось»? Она же ждет… Такое красивое письмо… Нехорошо. Надо ответить.

Игнатий . Отвечай сама.

Зоя присела к столу, пишет. Игнатий ест с отвращением.

Зоя ( читает написанное ). «Дорогая Гелена, я тоже помню Сочи и наши прогулки под луной…» А дальше?

Игнатий . Пиши что хочешь.

Зоя . Я должна сосредоточиться… ( Уходит. )

Игнатий отодвинул тарелку. Сел к пианино. Стал играть. «Ночевала тучка золотая…»

Зоя ( входя с письмом ). Вот послушай. «Влюбленности похожи на сорванные цветы и на падающие звезды. Они так же украшают жизнь и так же быстро гибнут…» Дом Киры. Рояль. Книги. Лариска сидит перед зеркалом.

Кира . А зачем ты нижние красишь?

Лариска . Чтобы рамка была. Ведь картина в рамке…

Кира . Очень много краски. У тебя ресницы даже клацают друг о друга, как у куклы с закрывающимися глазами.

Лариска . А чем плохо быть похожей на куклу? Умная кукла – это то, что надо.

Лариска поднялась, стала расчесывать волосы, откидывая их.

Кира . А пудриться не будешь?

Лариска . Нет. Кожа должна чуть-чуть поблескивать, и вообще запомни: надо красить что-то одно.

Кира . А волосы так зачем?

Лариска . Чтобы флюиды…

Кира . Ух ты… Какая красивая ты, Лариска.

Лариска . Как ты думаешь, влюбится?

Кира . А куда денется? Лариска явилась на войну полов в полном боевом оперении!

Кира открывает шкаф, достает оттуда меховое манто.

Лариска . А твои не вернутся? Кира . Они на дежурстве.

Лариска надевает меха.

Кира . Потрясающе!

Лариска . Но я же не приду на урок в шубе.

Кира . Правда, как кукла из дорогого магазина. Вот если бы я такая была…

Лариска . И что бы ты сделала?

Кира . Ничего. Села бы играть.

Лариска . Ты играешь каждый день по восемь часов. Неужели не надоело?

Кира . Нет. Не надоело. Это форма моего существования. Я – репей.

Лариска . В каком смысле?

Кира . Репей стоит при дороге и ничего не боится – ни ветра, ни пыли. У него крепкие корни. И он защищен колючками. Его никто не сорвет. Вот и я так хочу.

Лариска . Как?

Кира . Быть защищенной своим делом, как колючками. Ни от чего и ни от кого не зависеть. Только от дела. А дело в моих руках. И это никто у меня не отнимет.

Лариска . Не зависеть – так прекрасно!

Кира . А если это не понадобится второй стороне? Что тогда?

Лариска . Но разве можно загадывать вперед? Как получится, так и получится. Ты вообще когда-нибудь целовалась?

Кира . Конечно. Я и сейчас целуюсь. В парадном.

Лариска . И что?

Кира . Ничего. Целоваться – это целоваться. А играть – это играть.

Лариска . Ты рассуждаешь, как старуха. По-моему, ты не права.

Кира . А это время покажет: кто прав, а кто нет… Хочешь надеть обручальное кольцо?

Лариска . Зачем?

Кира . Он удивится и заревнует.

Лариска . Я не хочу быть женщиной с прошлым. У меня никогда никого не было. Ни до него, ни после. Только он. Я рожу ему троих детей. И даже если он когда-нибудь устанет от меня, у него будет прекрасное общество – трое сыновей.

Кира . У него, между прочим, есть и жена, и сын.

Лариска . Но он же не мог ждать меня до сорока лет в одиночестве. Он ждал меня с женой.

Кира . Они тебя вместе ждали… Ты опаздываешь…

Лариска . Значит, так, давай еще раз проиграем: ты – он. Я – я. Начинай.

Кира ( тоном Игнатия ). Маркова, вы опять ничего не выучили.

Лариска . Я люблю вас…

Кира . Но это еще не повод, чтобы не делать домашние задания.

3
{"b":"89333","o":1}