Литмир - Электронная Библиотека

Здесь звучит громкая электронная музыка, оглушающая и стремящаяся взорвать барабанные перепонки. Яркий синий свет флуоресцентных ламп режет глаза. На больших кожаных креслах цвета фуксии сидят сливки города грехов, выясняя, кто из них потратил больше денег. Кислотно-желтые стены украшены большими полотнами с неоновыми надписями, созданными разноцветными баллончиками. На белых стойках в виде ладоней размещены странные экспозиции в виде стеклянных членов.

Святые угодники, это точно выставка картин?

Потому что смахивает на секс-шоп.

Официант в латексных белых трусах, подсвеченных неоновым светом, подносит мне коктейль «Маргарита», и я беру сразу два. Будь у меня еще руки, взяла бы больше. Находиться здесь трезвой – путь к самоубийству. Делаю глоток и морщусь от горечи во рту.

– Солнышко, как я рада, что ты смогла прийти! – слышу писклявый голос Мак и поворачиваюсь на звук.

На ней полупрозрачный топ, демонстрирующий ее грудь во всей красе, и кожаные белые легинсы, трескающиеся на гигантской сделанной заднице. Белые волосы она убрала в высокую дульку, а глаза, зрачки которых смотрят будто сквозь меня, подвела кислотно-зелеными стрелками. Судя по всему, она уже пьяна. Или просто под чем-то.

– Я тоже рада! – улыбаюсь я практически искренне.

Она тянется ко мне, чтобы поцеловать в щеку, а затем представляет высокого лысого парня худощавого телосложения, напоминающего мне гребаного Слендера[6]. В его маленьком носу торчит кольцо, и у него проколоты обе брови. На нем кожаные малиновые брюки, обтягивающие две ноги, которые определенно тоньше моего запястья, и блестящая майка-сетка из страз.

– Милая, познакомься, это Алан.

М-да уж, теперь у меня отпали все вопросы по поводу странности этой вечеринки.

– Рада знакомству, – вежливо приветствую его я.

Алан кивает мне, и от взгляда его глаз, зрачки которых скрыты белыми линзами, меня пробирает дрожь.

Святые угодники. Надо держаться от него подальше и молиться, чтобы к концу вечеринки он не телепортировался куда-нибудь поближе ко мне и не затащил своими руками-щупальцами к себе в логово.

– Как тебе вечеринка? – интересуется Маккенди, но даже не дает мне возможности ответить. – Я так разочарована… Знай я раньше, что ты в городе, обратилась бы к тебе. Эта стерва Тиффани ничего не понимает в искусстве. Отныне все мои вечеринки организуешь ты. И это не обсуждается.

Смеюсь. Но не по-настоящему.

Интересно, когда моей задницы нет на горизонте, она тоже так обо мне говорит?

– Я всегда к твоим услугам, Мак, – произношу вместо какой-нибудь гадости я, всем своим нутром презирая саму себя за это лицемерие.

– Я так рада, что ты переехала в Лос-Анджелес! – визжит она и начинает меня обнимать. – Мне так многим нужно тебя представить. Кстати, выглядишь бомбически.

Не успеваю ее поблагодарить, потому что она продолжает болтать:

– Так, солнышко, видишь эту блондинку, разговаривающую с Джей-Зи? Это Миранда. Она встречается с каким-то принцем Камбоджи. Или Кореи. Вечно путаю, – смеется, а я стараюсь не закатить глаза. – Поговаривают, что она спит и с принцем, и с королем. Но я подробностей не знаю. Ой, она идет сюда, улыбайся.

Прелесть.

– Солнышко, как я рада тебя видеть, – произносит Мак и целует Миранду.

– Вечеринка просто потрясная. А что это за сладкая тигрица рядом с тобой? Так бы съела тебя! Ар-р-р.

Съела бы меня? Напомните, что я здесь делаю?

– Это та самая Джессика, о которой я тебе рассказывала. Эта детка из всего сделает конфетку.

Миранда осматривает меня с ног до головы и улыбается:

– Так это ты устроила вечеринку Алана?

– Нет. Это была Тиффани.

– А, – кривится она. – Эта стерва… Ой, вот и она, улыбайтесь! – произносит Миранда.

Обожаю.

– Тиффани, милая! – протягивает Мак.

– Девчонки, не поверите, я только что встретила на входе Тиджея Моргана! Какой же этот парень горячий. Почему никто из нас еще не переспал с ним? Говорят, у него просто огромный член. – Она начинает смеяться, а я делаю глоток коктейля и начинаю кашлять, услышав конец фразы. – Вот бы проверить.

– Солнышко, с тобой все в порядке? – интересуется у меня Мак.

Киваю.

– Давайте выпьем за Алана! – кричит какой-то парень в укороченной майке, поднимая бокал «Маргариты».

– За Алана! – присоединяется толпа.

Я снова тянусь губами к бокалу, как вдруг знакомый голос шепчет мне прямо на ухо:

– Не пей. Они добавляют в «Маргариту» молли[7].

От неожиданности проливаю коктейль на свое платье и резко поворачиваюсь. Прямо передо мной стоит тот самый обладатель огромного члена, о котором только что распиналась Тиффани.

– Дамы! – широко улыбается Тиджей, пока я пытаюсь утихомирить свое сердцебиение.

Те самые дамы наверняка сейчас жадно пожирают его глазами, и я ничем не отличаюсь от них, ведь Морган выглядит так, словно только что сошел с обложки модного журнала. Каштановые волосы немного растрепаны, на лице – темная щетина, на пухлых губах – ухмылка, а яркие зеленые глаза сияют в неоновом свете ламп. На нем черная футболка и черные брюки-карго, но эта простая одежда каким-то непонятным образом лишь только добавляет ему сексуальности.

Позабыв о пролитом коктейле, разглядываю его накачанные бицепсы и большие руки, которыми он сжимает бокал с темной жидкостью. Вспоминаю, как этими самыми ладонями он сжимал меня за ягодицы, и начинаю гореть. Так сильно, словно вместо коктейля по моему платью растекается лава.

– Боже мой, сладкая, мне так жаль! – пищит Маккенди справа от меня и забирает из моих рук оба бокала «Маргариты». – Это же «Диор»!

Точно.

У меня коктейль по платью растекается, а я тут стою этого нахала рассматриваю.

Увидев самодовольную ухмылку Моргана, я наконец-то прихожу в себя.

– Все в порядке, Мак, – выдыхаю я, прекрасно осознавая, что лучше испортить эксклюзивное платье, чем подсесть на молли. – Я скоро вернусь.

Направляюсь в дамскую комнату. Прохожу мимо танцующих под электронную музыку торчков и оказываюсь в длинном светлом коридоре, но до дамской комнаты по нему я так и не дохожу, потому что крепкие руки сжимают меня за талию и затаскивают в какое-то темное помещение.

Глава 7

Daniel Di Angelo – Ride for Me.

Тиджей

Вечеринка – дерьмо.

Упоротые селебрити закидываются таблетками, растворенными в «Маргарите», и по очереди засовывают языки друг другу в глотки. Свингер-пати – это, конечно, забавно. Но не тогда, когда их проводят в объектах культурного наследия. У людей нет никаких моральных принципов. Безусловно, я догадывался, что парень Маккенди представит на выставке что-нибудь вроде картин, нарисованных своим членом, но уж никак не ожидал, что здесь повсюду будут стеклянные копии его пениса. Под каждым из них прям так и написано, если что.

Кто вообще говорит о своем члене «пенис»? Только мудаки.

Моника, видимо, меня ненавидит, раз заставляет посещать такие мероприятия. Пожалуй, скуплю все эти маленькие стеклянные члены и отправлю ей, пусть развлекается. Может, тогда перестанет быть такой недотраханной стервой и наконец отстанет от меня со своими безумными идеями.

Я здесь уже двадцать две минуты. Знаю, как здесь все устроено, так что пью колу. Пришлось солгать, что я на антибиотиках, чтобы от меня отстали. Смотрю, как эти привилегированные дамочки выкладывают по триста фотографий в свои социальные сети, выходят в прямые эфиры и издеваются над персоналом, который нарядили в латексные трусы и натерли переливающимся гелем.

Ладно, я уже достаточно засветился везде, где только можно, даже дал интервью какой-то блогерше, задававшей мне странные вопросы вроде «правда ли, что у меня большой член» и «какие звуки я издаю, когда кончаю».

вернуться

6

Слендер – тонкий человек из кинофильма «Слендер».

вернуться

7

Молли – наркотик-экстази.

9
{"b":"893072","o":1}