Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Перед входом во дворец валялось дохлое чудовище. Из его разинутой пасти торчало древко копья. Еще одна тварь растянулась на ступеньках. Эта была заметно крупнее. Защитники дворца отрубили ей половину щупалец, прежде чем прикончили чудовище. Из защитников на крыльце остался невысокий боец в красной одежде. Рядом с ним валялась пара кинжалов. Подойдя ближе, Ку признал в нем главаря разбойников, которые напали на него на дороге близ дома Вонга.

Разбойник был мертв. Должно быть, тварь со всей силы впечатала его в стену, и стена оказалась крепче. Мертвое тело съехало по ней, и осталось сидеть, уронив голову на грудь.

- Дух? - шепотом спросил Ку.

Мейли коротко кивнула, и шагнула было дальше.

- Погоди, - прошептал Ку. - Это как-то неправильно.

Мейли еще раз окинула взглядом крыльцо, и пожала плечами. Мол, не вижу тут ничего странного. Чудовища смертны, духи тоже. Вот и полегли рядом.

- Ну да, - негромко произнес Вонг, оглядываясь по сторонам. - Если ван рассчитывал на защиту той троицы, то он точно все мозги пропил.

- Не думаю, что дракону нужна защита, - негромко отозвался Ку. - Он сам кого хочешь защитит. Если захочет.

- Этот не захотел, - спокойно ответила Мейли. - Ты уже придумал, что мы будем с ним делать?

С этим вопросом она обернулась к Ку. Тот уже успел основательно обдумать его по дороге, и ответил сразу:

- Вы как специалисты захватите сумасшедшего дракона, а я прикрою вас с тыла. Ну и попробую его уговорить прекратить это безобразие.

Мейли усмехнулась.

- Лишь практика дает подлинные уроки, - сказал Вонг.

- А мне говорили, будто бы лучший урок дается личным примером, - парировал Ку.

- А если мы не справимся? - спросила Мейли.

- Тогда я просто сбегу, - честно ответил Ку. - Что? Я не драконоборец. Там, где не справитесь вы двое, у меня нет никаких шансов.

Вонг в сомнении покачал головой.

- Ты можешь измыслить какую-нибудь хитрость, - предложила Мейли.

- Если измыслю - применю, - пообещал Ку. - Мне и самому не в радость грести отсюда на залатанной лодчонке вместе с Лао. Но не обольщайтесь. Не знаю, что вы себе обо мне вообразили, но я - не герой, я действительно простой обыватель. Самый обычный, и погибать со славой я не собираюсь.

Вонг проворчал что-то себе под нос.

- Да и у меня были другие планы на эту ночь, - отозвалась Мейли. - Ну что, будем стоять-бояться, или войдем? Внутри всё тихо.

Вонг проворчал что-то себе под нос и вошел первым, с оружием наготове. Ку последовал за ним, держа фонарь повыше. Его свет озарил внутренний дворик, где валялась еще одна дохлая тварь, утыканная стрелами, точно ежик, и лестницу, сверху донизу заваленную обрубками щупалец и, увы, мертвыми телами охранников. В воздухе висел тяжелый запах тлена и смерти. Ку прикрыл нос рукавом халата. Тут было даже хуже, чем в мертвецкой в Гуанчжоу, где он одно время подрабатывал.

- Никого не сожрали, - спокойно заметил Вонг. - Значит, твари здесь не победили.

- И никого не сожгли, - добавил к этому Ку. - Что мне еще больше не нравится.

Говорить через ткань приходилось громко, и всё равно получалось невнятное бурчание.

- Ты предпочитаешь позажаристее? - поддела его Мейли.

- Я предпочитаю понимать, что происходит, - отозвался Ку.

- Ну… - девушка развела руками, как бы обводя ими всё окружающее их побоище. - Здесь был бой. Обе стороны понесли большие потери. Никто не выиграл.

- А где в это время был дракон? - спросил Ку.

- Хм… - девушка озадаченно почесала подбородок свободной ладошкой, и ответила: - Уж точно не здесь.

- Тогда что мы здесь делаем? - недовольно проворчал Вонг.

- Ищем вана, - ответил Ку. - И его библиотеку. Надо кое-что проверить.

Вонг кивнул и зашагал вверх по лестнице, переступая через тела и щупальца. Ку поспешил следом. Рядом со старым воякой он чувствовал себя немного увереннее. Ступени были перепачканы свежей кровью, и вскоре ею же оказались перепачканы туфли и даже подол халата. Пару раз Ку оступился.

Мейли легко и стремительно взбежала наверх. Дождавшись, пока Ку доковылял до верхней лестничной площадки, она негромко заметила:

- Между прочим, Дэмин, обычный обыватель в такой ситуации думает не о деле, а о своей шкуре, - негромко заметила она. - И, кстати, он обычно не умеет читать. Если, конечно, он не дух.

На последних словах Вонг круто развернулся и с размахом начертал в воздухе иероглиф "истинного зрения". Мейли, поперхнувшись, отступила назад.

- Эй! Полегче с этим! - воскликнула она. - Как железной палкой по горлу.

Вонг развел руками.

- Я не виноват, что оно так работает, - пробурчал он.

- У других охотников почему-то оно так не работает, - в том же тоне отозвалась Мейли.

Ку поспешил встрять между ними.

- Ладно-ладно, - сказал он. - У каждого свой стиль. Вы потом сможете это обсудить, а сейчас нас ждёт дракон. То есть, я очень надеюсь, что он нас не ждёт, но вам предстоит с ним сразиться, и будет лучше, если вы сделаете это сообща.

- Вот ведь как вывернул-то, - проворчал Вонг. - Какой всё-таки ушлый ученик попался. Хорошо, идём. Выясним, что за птица наш ван.

До коридора второго этажа битва не докатилась. По крайней мере, здесь не было тел. Тяжелый запах всё еще висел в воздухе, но уже не настолько плотный. На стенах горели редкие фонари, заливая коридор ровным желтоватым светом. Перед входом в приемный зал валялись осколки разбитой вазы. В прошлый визит Ку она стояла слева от дверей, и в ней были синие цветы. Тогда здесь пахло намного приятнее.

- Готовы? - шепотом спросил Ку.

- А есть разница? - отозвалась Мейли.

Она бесшумно скользнула к двери и прислушалась. Ку с Вонгом замерли. Мейли покачала головой.

- Слишком тихо, - прошептала она. - Заходим. Дэмин, откроешь нам дверь.

Она сделала шаг назад и подняла меч. Вонг занял позицию рядом с ней. Девушка поморщилась, но ничего не сказала. Ку подошел к двери и тоже прислушался. Изнутри не доносилось ни звука. Ку оглянулся на своих спутников. Вонг уверенно кивнул. Ку выдохнул, и распахнул дверь.

Вонг с Мейли стремительно и тихо ринулись внутрь. Ку отважился заглянуть следом.

- Да что ж такое… - громко прошептал Вонг.

Зал освещали несколько фонарей на стенах. Вонг и Мейли стояли, опустив оружие. От дверей Ку видел только чьи-то ноги, торчавшие из-за пьедестала, на котором ранее восседал господин Дракон. Ноги были босые и тощие. Судя по расслабленным позам Вонга и Мейли, угрозы хозяин ног более не представлял. Ку вошел в зал.

На пьедестале из подушек распласталось здоровенное существо. Его длинный хвост свисал на пол и заканчивался широким раздвоенным плавником. Массивную тушу покрывала лазурного цвета чешуя. Раскинутые в стороны лапы имели по четыре пальца. Меж пальцев были перепонки, а сами они оканчивались здоровенными когтями. Даже самый маленький из них не уступил бы мечу Вонга ни в размерах, ни в остроте. О потенциальной смертоносности и говорить не приходилось.

В груди существо заметно суживалось, словно бы стекаясь к шее, которая, к слову, была на вид вполне человеческая. На этой шее покоилась голова вана Ханя Вейдуна.

* * *

Голова у вана была человеческая. Мейли, убрав меч в ножны, склонилась над телом. Вонг по-прежнему держал оружие наготове. Ку подошел ближе, по пути задержав взгляд на обладателе босых ног.

Это оказался знакомый ему оборванец. Рядом с ним на полу валялся нож. Скорее всего, с местной кухни. Нож ему не помог. Бедняге свернули шею. Голова покоилась под таким неестественным углом, что мастерам смертоубийства вроде Вонга или Мейли хватило одного взгляда для вынесения вердикта. Ку разглядывал его чуть дольше, и заметил зеленую чешую, что кольцом обвивала вывернутую шею. Такая же чешуя наползала из рукавов на кисти рук.

- Похоже, он обращался в кого-то, когда его убили, - заметил Ку.

38
{"b":"892650","o":1}