Литмир - Электронная Библиотека

И почему рядом с ними не может задержаться никакая женщина.

В силу того, что могильные маги имеют дело с мертвыми, им потом требуется очень много жизненной энергии. А какой самый простой и действенный способ восполнить потенциал и получить энергию?

Правильно.

То самое… О чем приличные леди не говорят вслух.

Не могу поверить!

Неужели добродушный мистер Проктор так жестоко обманул меня?

А ведь я настолько доверилась пожилому адвокату, что даже не стала читать договор.

Не верю, что Проктор целенаправленно обманул меня. Он и сам, наверное, не знал, что граф – некромант.

– Как благородный джентльмен вы должны пойти мне навстречу и расторгнуть сделку! – взмолилась.

– Вам нужно будет всего лишь сделать видимость… влюбленной новобрачной. Это так сложно?

– Влюбленной новобрачной? – я ахнула вторично. – Но я полагала, мы с вами распишемся без всяких церемоний. И каждый займется своим делом.

– Не стройте из себя дуру, мисс Бишоп, – зло проговорил Блэкмор. – Я не верю, что вы были настолько наивны и не прочитали предложенный адвокатом договор. Мне нужна пышная свадебная церемония, а так же ваше общество в течение некоторого количества времени.

Не верю своим ушам! На что я подписалась?

– Но я правда… Не прочитала… – едва слышно прошептала я.

– Даже если я, допустим, поверю и вы узнали об этом только сейчас… – протянул Гилберт. – Я настолько отвратителен, что вы не можете притвориться, мисс Бишоп? Даже ради достижения своей собственной цели?

– Да!

Графа можно было назвать каким угодно: мрачным, загадочным, зловещим из-за его темных очков. Но не отвратительным. В том смысле, который я вкладывала в это слово.

Отвратительными были лорд Фостер или тот полицейский, который делал мне грязные намеки.

А мужчина, который сидел передо мной был дьявольски красив. Но я понимала, что эта красота опасна. И связываться с таким магом нельзя.

Отец строго-настрого велел мне держаться подальше от тех, кто использует отрицательные потоки магии.

– И чем же, вы озвучите? Какие-то предубеждения против того, чем я занимаюсь? Вы же в курсе, что сумрачные маги есть даже в правящем Ковене?

А вот насчет этого я не была в курсе.

Но предубеждение у меня было и большое. Однако Блэкмор опередил меня и подловил.

Не хотелось, чтобы он считал меня такой предсказуемой.

– Хотя бы тем, что порядочные люди не прячут взгляд, когда осуждают такие важные вещи! – выпалила я.

Без единого слова некромант снял очки.

У него были глубокие темно-синие глаза, которые смотрели прямо перед собой невидящим, мертвым взглядом.

Я не могла поверить. Но в этот момент в окно ударил сноп света.

Зрачки мужчины не расширились. Никак не отреагировали на свет.

Граф Блэкмор был незрячим. Слепым.

– Так вас устроит, леди Бишоп? – с холодной учтивостью поинтересовался некромант.

Я молчала, не зная, что сказать. Вряд ли этому человеку было нужно чье-либо сочувствие.

Некроманты пользуются темными потоками, и иногда эти темные потоки забирают больше, чем они рассчитывают отдать.

Это означало, что Блэкмор не просто какой-нибудь выпускник академии, который поставил диплом на полочку и смахивает с него пыль.

Он был настоящим, действующим и очень сильным некромантом.

Я почувствовала это, когда только зашла. Но сейчас это ощущение усилилось. Все во мне буквально кричало о невозможности даже фальшивого союза с этим мужчиной.

Мне хотелось оказаться от него как можно дальше.

– Вам не нужно будет со мной спать, – как будто через силу сказал Блэкмор.

Но я не могла быть уверена, что он говорит правду. Скорее, наоборот. Темные потоки дарили силу, но они развращали тех, кто ими пользуется, принося ложь, злобу, жесткость и другие низменные чувства.

Это были уже не игрушки. Темный фамильяр – одно, а вот могущественный практикующий некромант в мужьях, пусть даже и фиктивный – совсем другое.

Это таило в себе настоящую опасность, потому что накладывало печать сумрака и на меня.

– Я в любом случае настаиваю на расторжении сделки! – отрывисто проговорила я.

– Понимаю ваше негодование, леди Бишоп, – некромант усмехнулся уголком губ. – Приходится выходить замуж за могильного мага, да к тому же калеку. Не о таком союзе вы мечтали.

– Я вообще ни о каком союзе не думала! Я хотела продавать мармелад – вот и все, о чем я мечтала. Подписав договор, я совершила ошибку. Прошу, отпустите меня!

Мертвенный взгляд Блэкмора внушал оторопь. Казалось, я пытаюсь умолить могильную плиту, а не человека.

– Я поручил Проктору найти невесту и он ее нашел, – сухо сказал некромант. – Вы подписали брачный договор, Марисабель Бишоп. Вы дали свое согласие.

– Я была введена в заблуждение…

– Меня это не интересует. Извольте исполнить обязательства, как я исполню свои. Через пару дней состоится прием у старейшины Ковена. Мы с вами будем должны присутствовать. Этот публичный выход в свет зафиксирует за вами статус моей невесты. После сыграем свадьбу. Приготовления к ней уже ведутся. Искренне надеюсь, вы меня не разочаруете, Марисабель. Честно, не советовал бы вам это делать.

Граф Блэкмор надел темные очки. А затем внезапно подошел и прикоснулся ко мне, безошибочно определив место, где я стояла.

– И да, форма студентки колледжа магии вас не красит. Приобретите новый, более подходящий вашему будущему статусу гардероб.

Некромант безошибочно определил место, где раньше красовался герб колледжа, который я отпорола.

Провел пальцами сначала по плечу, но затем его тяжелая рука переместилась… чуть повыше моей груди!

Мужские пальцы надавили, очерчивая былой контур эмблемы.

Я стояла ни жива ни мертва, дрожа всем телом.

Как он мог так прикасаться ко мне?

Так запросто, по-хозяйски?

Это прикосновение вызвало суеверный страх, сравнимый с мистическим.

Проклятый колдун!

Граф покинул гостиную, оставив меня в ужасе и полном отчаянье.

Двигался при этом абсолютно уверенно и естественно, прекрасно ориентируясь в пространстве. Если бы я не видела его глаза, ни за что не догадалась, что он слеп.

О творец Морбидии, я влипла в этого некроманта…

Крепко и безнадежно, как бабочка в мармелад.

ГЛАВА 9

Гилберт

После встречи со своей будущей женой я испытывал глухое раздражение.

Даже злость.

С моими деньгами и его связями, неужели Проктор не мог подобрать приемлемый вариант?

В брачное агентство мне нужно было обращаться, что ли?

Было у нас в городе одно такое. Под многообещающим названием «Поженим Вас и точка!».

Представив реакцию профессиональных свах, если бы я появился в их салоне, усмехнулся.

Но веселье быстро прошло, стоило мне вспомнить о Марисабель Бишоп.

Сложно подобрать кандидатуру, более неподходящую мне. По всем параметрам.

Да уж, Проктор «постарался», чего греха таить.

Лучше, правда, привел стригу или какую-нибудь другую нечисть. И то было менее хлопотно.

Марисабель оказалась пустышкой. Глупой, импульсивной, истеричной девочкой, не готовой отвечать за свои поступки. В частности за заключение брачного контракта.

С ног до головы окатила меня презрением, стала требовать расторжения договора…

Я не видел ее, но очень хорошо знал, что она чувствует.

Годы жизни в кромешной тьме настолько обострили мои остальные, кроме зрения, органы чувств, что порой я искренне желал сбавить бешеный уровень своей эмпатии и отточенные до идеала навыки менталиста.

Мне не нужно было видеть человека, чтобы понять его настроение.

Говорят, глаза – зеркало души. На мой взгляд, эта фраза насквозь лжива.

Голос, жесты и аура – вот что было истинным зеркалом. И уж в него-то я мог глядеть с лёгкостью, несмотря на свою физическую слепоту.

Марисабель очень остро, ярко ощущала пренебрежение, отвращение, страх. Нежелание иметь что-либо общее с таким, как я. Словно это ее замарает, испачкает.

8
{"b":"892287","o":1}