Я молча кивнула, сделала еще один глубокий вдох и распахнула дверь в свою новую жизнь.
Вытащив мой чемодан, мы пошли к входу. Толпы других учеников и учениц вместе с родителями двигались в том же направлении. Причем некоторые из взрослых были одеты в такие же мантии, как у бабушки. Кроме того, всех сопровождали фамильяры. Я заметила птиц, кошек, несколько собак и даже одного енота. Миссис Черника явно радовалась присутствию других зверей, потому что пыталась остановиться возле каждого фамильяра, проходящего мимо нас, и обнюхать его.
Добравшись до одной из широких лестниц, я вздохнула и страдальчески взглянула на свой тяжелый чемодан.
– Момент, сейчас мы это уладим. – Бабушка махнула рукой в сторону моих вещей. – Pendere!
Багаж поднялся над землей, пару секунд полевитировал на месте, а потом неспешно пролетел через парадную дверь.
– Куда он? – Во мне возникла легкая паника, когда чемодан скрылся из виду. В конце концов, в нем папины книги.
– Прямиком в твою новую комнату. – Бабушка положила ладонь мне на спину. – Идем, давай я покажу тебе академию Рейвенхолл.
С нервным трепетом в животе я последовала за ней вверх по лестнице. Ее темно-синяя мантия с маленькими серебряными воронами и кошечками грациозно скользила по каменным ступенькам передо мной.
Стоило нам оказаться в просторном холле, я почувствовала, будто попала в ожившую сказку. С потолка, который поддерживался каменными колоннами, свисала большая золотая люстра. Пол покрывал светлый мрамор, образуя шахматный узор. Высокие окна от пола до потолка пропускали достаточно солнечного света, чтобы осветить все пространство. А на стенах висели картины, которые добавляли залу немного внушительности.
– На этих полотнах ты можешь увидеть бывших директоров и директрис академии, а также некоторых наиболее могущественных и известных ведьм и колдунов нашего времени. Она тоже училась в Рейвенхолле, – заявила бабушка, указав на портрет пожилой женщины. – Хизер Кингстон. Талантливая писательница и моя однокурсница.
Я на мгновение задумалась:
– Знакомое имя. Кажется, я читала что-то из ее книг.
Бабушка кивнула:
– Вполне вероятно. По иронии судьбы, у нее оказался настоящий дар по части фэнтези.
В ответ я лишь кивнула, поскольку мой взгляд уже был прикован к большой деревянной двустворчатой двери. По левую и правую сторону от нее стояли две каменные горгульи, в когтях у каждой пылали факелы. Они словно охраняли то, что скрывалось за их спинами.
– Говорят, Саманта Рейвенвуд заколдовала этих горгулий. И в них якобы дремлют души ее предков, – сказала бабушка. – За этой дверью находится зал торжеств. – Она быстро бросила взгляд на свои наручные часы. – Мне еще надо заглянуть к мистеру Рейвенвуду. Комнаты мальчиков расположены на третьем этаже. А вот комнаты девочек – на втором. Поднимись по лестнице, и сразу туда попадешь. – Бабушка указала на громадную каменную винтовую лестницу прямо в противоположном конце холла. За ней виднелась большая стеклянная дверь, судя по всему ведущая в своего рода зимний сад. Сквозь стекло лился яркий дневной свет, и пылинки на перилах лестницы танцевали в его лучах.
– Надеюсь, у меня получится найти нужную комнату, – нервно ответила я. Не уверена, что не заблужусь в коридорах.
– У тебя комната под номером тринадцать. Та же самая, куда когда-то заселили твою бабушку и маму. – Она быстро чмокнула меня в лоб и сжала мою руку. – Кстати, чуть позже состоится церемония приветствия, не забудь.
Я изумленно уставилась на нее.
– Ц-церемония приветствия? – Об этом бабушка мне не сообщала.
– Ты справишься. Увидимся на травничестве! – Она в последний раз мне улыбнулась и скрылась в одном из бесчисленных коридоров.
Еще несколько секунд я просто смотрела на то место, где она только что стояла, но потом дала себе мысленный толчок.
– Что ж, пошли искать наш новый дом. – Я взглянула на свою собаку, которая в радостном предвкушении побежала вперед.
Как я ей завидую. На самом деле во мне должны бурлить такие же эмоции. Предвкушение, возбуждение и любопытство. А я не испытываю ничего подобного. На мое сердце тенью легло одиночество. Пусть вокруг меня и сновало множество других школьников, но меня здесь никто не знает. Есть только я и Миссис Черника.
* * *
Стоило нам добраться до двери с номером тринадцать, как мое сердце забилось быстрее. Сейчас я впервые увижу комнату, которая на ближайшие несколько месяцев станет для меня домом. Взволнованная, я нажала на дверную ручку и переступила порог.
Комната оказалась не менее впечатляющей, чем все остальное в академии. Просторная, залитая светом и уютная. Мой взгляд тут же упал на широкий подоконник в нише под большим окном. На нем валялось множество клетчатых подушечек, которые дополнял темно-зеленый плед с гербом академии. Слева и справа от идеального места для чтения разместились две кровати с балдахинами, обе украшенные светящимися гирляндами. На той, что была справа, я обнаружила постельное белье с принтом из «Дневников вампира». Оттуда на меня смотрели Елена, Деймон и Стефан Сальваторе. На мгновение мои мысли метнулись к девушке с розовыми прядями в волосах из бабушкиного книжного магазина. Может, она моя соседка? С другой стороны, у этого сериала полно фанатов. Я сама несколько раз пересматривала все сезоны.
Когда Миссис Черника направилась в сторону моей кровати, я вздохнула, а на губах у меня заиграла улыбка. Бабушка. Постельное белье, которое в день моего приезда в Уотфорд лежало на кровати под чердачным окном.
– Гав! – требовательно позвала меня Миссис Черника. Она стояла около кровати и смотрела на большую пушистую корзину с клетчатым узором. На ней золотистыми буквами было вышито: «Миссис Черника». Рядом нашлись миски для еды и воды, тоже украшенные ее инициалами.
– Ну и от кого же эта корзинка?
Миссис Черника тихонько тявкнула, после чего вытащила из корзины маленький листочек и принесла его мне. Аккуратным бабушкиным почерком было написано: «Чтобы у Миссис Черники было место для сна. Берегите друг друга».
Когда я подняла глаза от записки, довольная Миссис Черника уже свернулась клубочком в корзине. Усмехнувшись, я продолжила осматриваться в комнате. Напротив кроватей стояло два белых стенных шкафа. Филигранный рисунок на их дверцах идеально сочетался с лепниной на потолке. Оттуда же тянулось вниз несколько растений, листья которых были испещрены узорами из серебряных нитей.
Какое-то время я понаблюдала за слегка покачивающимися нежными листочками, а затем занялась своим чемоданом. Быстро его раскрыла и развесила в еще пустом шкафу немногочисленные предметы своего гардероба. Ноутбук поставила на большой письменный стол, где уже лежало несколько книг. А в самом конце достала три папины книги. Я аккуратно положила их на тумбочку и ласково погладила кончиками пальцев переплеты. Что ж, вот и ваш новый дом на грядущие месяцы. Догадывался ли отец, что я – наследница ведьм Кэмпбелл? Или думал, что ею окажется Мия? Вот бы он сопровождал меня на этом пути. Впрочем, глубоко в душе я знаю, что он всегда со мной.
Пока занывшее сердце не стало еще тяжелее, я отвернулась от книг и пошла к двери, за которой, по моим предположениям, находилась ванная. Прежде чем начнется церемония приветствия, мне хотелось немного освежиться.
В отличие от основной комнаты, где пол был деревянным, ванную украшала белая плитка. Почти всю стену занимало огромное зеркало с подсветкой. Мой взгляд задержался на собственном отражении. Я начала недовольно одергивать блузку, которую сейчас же сменила на свитер, который оказался еще неудобнее. Я разочарованно вздохнула. Потом безуспешно попыталась усмирить свои волосы, завязав их в высокий хвост, но некоторые непослушные пряди все же торчали в разные стороны.
Когда я уже собралась выйти из ванной, я услышала громкий лай. Похоже, пришла моя соседка. Ко мне незаметно подкралась нервозность. Мне всегда было трудно заводить новых друзей. Сделав глубокий вздох, я вернулась в комнату.