Литмир - Электронная Библиотека

Конструкция измерителя роста была глубоко продумана накануне вечером. На вертикально планке, размеченной разноцветными кривыми цифрами, ездил туда-сюда великолепный парадный цилиндр. Малыш встал спиной к этой планке, надел на голову цилиндр, потом вынырнул из-под него, забрался на табурет, стоявший по близости, и посмотрел, до какой метки достала верхушка измерительного головного убора. Результат был вполне удовлетворительный – сто пятьдесят метров солидного роста. Малыш довольно почесал пузо и прошелся по комнате. Сегодня ответственный день: визит инопланетной делегации и, конечно, чествование Малыша – спасителя. В такой ситуации без парадного цилиндра никак не обойтись.

Вот уже целую неделю он добивался ясности в одном мутном вопросе. С тех самых пор как двух Эйюшек схватили и уволокли в неизвестном направлении, Малыш писал петиции в Совет безопасности. Где это вообще видано, скрывать ценную информацию от широкой общественности в лице спасателей, которые, презрев опасности и невзгоды, пробились-таки к далеким заснеженным вершинам и спасли двух замороженных летающих крокодилов.

Замшелое ведомство с сомнительным названием "Совет Безопасности"острые и бескомпромиссные петиции упрямо игнорировал. Особенно обнаглели малышовые предки, они вообще делали вид, что Малыш ни коем боком ко всей этой истории не причастен, и им недосуг заниматься его требованиями.

Два дня назад терпение Малыша лопнуло, и он заявил, что, если не прекратится информационная дискриминация спасателей, он намерен пожаловаться в Юнеско и потребовать немедленного судебного разбирательства, а заодно и лишения предков отцовства, дедовства и… в перспективе прадедовства. Тут-то предки забегали, засуетились, сразу заявили, что с материалов снимается секретность, и они приедут с инопланетными гостями, все разъяснят, и можно даже устроить вечеринку.

– Малыш, уже подлетают, они уже подлетают!

В окно влетел всклоченный Варён и, сделав круг по комнате, вылетел обратно. Малыш, сохраняя достойный вид, вышел из дома через автоматически открывшиеся стеклянные створки. Увидел в небе три микроскопические точки и поспешил к дому Сэма.

Наконец-то он выглядел, как настоящий герой, покрытый множеством орденов и медалей. Парадная форма колыхалась на надутом животе, и при каждом шаге раздавался звон и бряканье. Время от времени Малыш фыркал, стараясь сдуть повыше на лоб высоченный черный цилиндр. Слишком оказался тяжел. Сияющие медали не помещались на груди и ползли вверх на солидный головной убор. А он, мощный и неотразимый, покачивался в такт шагам на ушах и носу. По его бокам, как причудливые уши, то взлетали, то опускались погоны. Собственного изобретения, конечно, с десятком звезд на каждом. Но парадное великолепие не заканчивалось на цилиндре. Брюки поблескивали фиолетом, их пересекали ярко красные широченные лампасы, которые повторялись и на рукавах: от запястий до плеч.

Жители дачи «Белый Восход» сгрудились на поляне и задирали головы. В небе росла алая точка, а вслед за ней приближалась еще одна, – лазоревая. Два «дракона» из заснеженной пещеры спускались, раскинув свистящие на ветру кожистые крылья, к встречающим. Они приземлились, сжимая и сщелкивая свои сильные тела, и из гигантов, закрывавших солнце, превратились в крупных, несколько больше Слоны, существ. Прижавшись одна к другой, их чешуйки потеряли блеск, но цвет стал сочнее и насыщенней.

Малыш поднял цилиндр и только открыл рот для произнесения торжественной речи, как алый дракон сказал глубоким звучным голосом:

– Мы хотим поблагодарить вас за спасение из пещеры. И рады познакомиться. Называйте меня Агриппина, а это, – и алый дракон величественно кивнул на лазоревого, – моя дочь, на вашем языке ей лучше всего подойдет имя Марфа.

– Очень приятно. А меня зовите – Малыш.И он раздул щеки от собственной важности и значительности ситуации.

На поляну легла тень снижающейся авиетки. Предки не заставили себя ждать, но на этот раз Вэ-эН пожаловал не один. Высоченный седой дед Малыша, прославленный и именитый генерал, Николай Михайлович Алексеев, неспешно вышел следом и улыбнулся, увидев напомаженную толпу встречающих.

– Ну что, Малышок, надеюсь у вас все готово для встречи гостей?

– Готово, готово. Только вы тут не косите под дорогих гостечков. Могли бы и вовсе не заявляться.Вэ-эН и Ник-Мих переглянулись и, хитро улыбаясь, и пошли вслед за делегацией к дому Сэма.

Внутри дома хозяин все сильно изменил. Во-первых, сделал его больше: стены раздвинулись, чтобы вместить гостей, центральный зал стал очень просторным. По балконам висели шары, цветы, гирлянды, смешные надувные рожицы, двигающиеся фигурки. С потолка спускалась огромная копия малышового цилиндра. Каждая медаль на нем была размером с курицу или петуха, чтобы гости могли еще раз внимательно ознакомиться с заслугами спасателя. Более того, подвесной цилиндр нарастил вторые поля, они изгибались над нижними под тяжестью мишуры орденов, блестящих флуоресцентными надписями.

Внушительная конструкция висела на какой-то сомнительно тоненькой веревочке и над серединой праздничного стола. Сэм пытался отнекиваться от такого великолепного люстро-дизайна, но Малыш был неумолим и неотступен.

Для разноразмерных посетителей вокруг угощения устроили несколько уровней. Прямо от входной двери крупные гости спускались вниз, в специальную нишу, где они могли удобно расположиться у стола. Гости средних размеров, главным образом люди, никуда не спускались, а рассаживались на креслах около стола. Хорошо устроилась всякая мелочь: курицы, Варён, фальсификаторы и прихлебатели. Их отправляли на уровень выше, на специальную подкову над столом. Там можно было расхаживать по специальным переходам, добираться до Слоны, Бегемоты, беседовать с Малышом, который развалился в широком расфуфыренном кресле.

Все устроились и немного угостились, с любопытством рассматривая необычных гостей, так похожих на Эйюшку. Агриппина и Марфа вели себя спокойно и величественно, пробовали самые разные блюда, расспрашивали Слону и Бегемоту о житейских мелочах. Во время светской болтовни Малыш сидел, как на иголках, грыз ногти, вертелся на кресле, его цилиндр сползал то к правому, то к левому уху. Через полчаса он не выдержал:

– Ну, когда же, наконец, вы все разъясните? И откуда вы вообще взялись и понаехали. Рассказывайте.

– Мы с далекой от вас планеты, и наш мир весь из воды.

Вэ-эН взялся назидательно разъяснять:

– Планета Эхтилотов жидко-газообразная, с плавным переходом от жидкости высокой плотности к разряженному газу. Растительность отчасти напоминает наши водоросли.

– Эхтилотов? Это от Эйюшки придумали?– Можно и так сказать, – добродушно рассмеялся дед.– Имя хорошее, а планетка мутненькая, – с важностью кивнул Малыш, – не зря вы оттуда слиняли.Агриппина и Марфа недоуменно переглянулись.– Свалили, то есть, – пояснил Малыш, – ну, что здесь не понятного? Отпочковались, так сказать.– Планета Эхтилотов, – опять встрял нудный Вэ-эН, – подверглась атаки негуманоидной расы, заинтересованной в новых сырьевых ресурсах,– На нас напали Клешни, – покачала огромной головой Агриппина. – Мы оказались совершенно не готовы к войне, тем более на уничтожение и с технологически развитой цивилизацией. У нас нет техники в вашем понимании и пока мы проигрываем. Хотя рано или поздно наша планета поглотит захватчиков, сама их уничтожит, но, боюсь, к этому времени не останется и десятка живых эхтилотов.– Оружие эхтилотов – это достижения генетики и селекции, – пояснил Вэ-эН. – Этот подход лежит основе всех ваших изобретений.–Да, это так – согласилась Агриппина. – Мы вырастили полипов – неразумных существ, обладающих особым полем, которое наводит на захватчиков тоску и мысли о бессмысленности войны. На скрытых плантациях выращиваем титакуры – трансформаторы материи, которые способны полностью переродить чужое в нашу среду обитания. Но все это требует времени, а наши дома уничтожают металлом. Поэтому приходится проводить максимально возможную эвакуацию населения.– Эхтилотов надо спасать! – завопил Малыш. – А вы что здесь расселись, вояки! Только бы вам бутерброды поедать, да меня запугивать!

22
{"b":"891388","o":1}