Литмир - Электронная Библиотека

У них слишком натянутые отношения, даже как у директора и ученика. От него никто не скрывал правды о живых родителях, но некоторую часть истории держали в секрете. Сам Роберт с ним почти не контактировал и редко что-то объяснял. Иногда казалось, что он смотрит на Джейкоба с укором, как на прокажённого, не оправдывающего ожиданий. За всё время, что Данбар живёт в школе, Паркер не вызывал его в кабинет, а если хотел что-то сказать, то либо через учителей, знающих правду, либо кратко излагал суть в каком-нибудь кабинете. И мысль, что ему придётся самому пойти к директору, чёрной тучей нависала на Джейкобом.

Митчелл умолчал, хотя стоило бы остудить пыл подопечного, чтобы меньше нервничал и чего лишнего не наговорил. Слишком часто он забывает контролировать высказывания.

– Так всё же, – Чуть успокоившись, Данбар дотронулся до пёрышка под одеждой. – Что это?

– Оберег. Ну, или что-то вроде, – Митч немного помолчал, внимательно следя, как успокаиваются волны. – Обычно его передают ученику, как должен был сделать Уильямс Уайт. После его смерти осталось много вещей очень ценных, одно из них сейчас на твоей шее, – Он обернулся к подопечному, который держал руку у кулона и отрешённо смотрел в даль. – Это как подтверждение, подлинность полученного статуса.

Джейкоб одёрнул руку, так будто кулон заразный самыми страшными болезнями. Одного прикосновение и это будет его конец. Знал бы, что в руки ему вручат такую вещь, не стал бы надевать, убрал бы в ящик в самый дальний угол и забыл. Сам себе приговор подписал, когда позволил девушке из сна вложить в ладонь подобие реликвии, и теперь не отвертишься.

– Какая-то она, – Джесс шла чуть впереди. Не обратила внимания, что друг её не слушает, – Какая-то она странная, не находишь?

Гарри не ответил. Его взгляд прикован к чёрному забору с прутьями. За ним, там в лесу снова спрятался сосед, сбежал к озеру под предлогом непонятных тренировок, которые не дают видимых результатов, а Джей-Ди продолжает проваливаться на тренировках, зарабатывая больше усмешек и неприятных шуточек, но сам упорно их игнорирует, искусно демонстрирует безразличие.

– Ты сам не свой, – Черри заставила Гарри повернутся к ней, отвернуться и оставить забор, так заинтересовавший его, за спиной. – Что-то случилось, помимо странного знакомства?

– Нет, не совсем.

– Стыдно стало? – Странная, довольная улыбка искривила её губы. – Или любопытно?

Браун не ответил. Опустил глаза, боясь смотреть на подругу или на забор. Действительно стыдно ещё с момента в столовой, когда прекрасная, по его меркам, девушка не выдержала шуток в чужую сторону и вышла, но при встрече ничего ему не сказала и даже не накричала, а могла бы. Имела на то все права, но молчала, делала вид, словно ничего не случилось, будто это не её друг смеялся и поддерживал издевательства над теми, кто провалился на первых тренировках.

Разочаровалась ли Джессика в нём? В дарованном, который её заинтересовал и внешней привлекательностью и внутренней, их общим взглядам и мнениям, общей любовью к чтению. Конечно, ей не понравилось, что именно Гарри решил поддерживать общение угнетение начинающий, тех, кто ещё только начал учится контролю. Ей не верилось, что тепло, излучаемое им, может оказаться фальшивкой. Что такой добрый и дружелюбный парень способен на ужасные поступки. Но увидев в его мимике и поведении отголоски стыда и раскаяния, поняла, что не ошиблась в нём.

– Сегодня суббота, вечер свободный, – Напомнил Гарри, неумело перескакивая на другую тему.

Совсем недавно они договорились проводить каждый вечер воскресенья в книжном зале и только вдвоём. Но сегодня ему день казался необычным, когда можно позволить себе в выходной забыть про учёбу и отдаться в книжное удовольствие с небезразличной ему девушкой. А Джесс только рада лишнему вечеру с другом, вызывающим спокойствие и уют.

Глава 5

Проснувшись рано, Гарри не застал соседа. Его кровать заправлена клетчатым пледом, а сверху аккуратно сложены мешковатые чёрные спортивки и растянутая футболка того же цвета. На завтрак он тоже не появился, и Гарри начал переживать, что сосед вообще не возвращался, либо пришёл поздно, застав спящего Брауна. Обычно Джей-Ди возвращался к закрытию дверей общежития. Почти минута в минуту.

Пасмурная погода, казалась, повлияла на настроение всех, и этот вердикт высказала в слух только Джессика, посмотрев на лица остальных. Тарани перемешивала жидкую кашу, не поднимая глаз на друзей. Когда Черри попыталась выведать у неё хоть что-то, девушка отвечала: "Всё нормально", "Просто не выспалась". Трой, зевая, перелистывал журнал, жалуясь на пересоленную кашу и несвежий хлеб.

– А Трилл не присоединится – Спросил Трой, отодвинув тарелку в сторону.

– С чего бы? Последний выходной. Она, скорее всего, отсыпается, – Маллерит даже не улыбнулась, когда речь зашла о сестре. – Да и больше предпочитает компанию сверстников.

– Тогда зачем ты нас знакомила? – Черри нахмурилась и помяла хлеб в руках. – Свежий же. – Она положила его Трою, но тот отвернулся, закатывая глаза.

– Она сама попросила. Трилл старшая и всё докладывает родителям. А зачем ты спросил? – Но Трой отмахнулся, продолжая буравить страницу журнала.

Последующая тишина сопровождалась мелкими звуками, казавшимися Маллерит фоновыми помехами. Она продолжила помешивать кашку в тарелке. Хмурилась каждый раз, когда Джесс громко выдыхала, нелепо раздувая ноздри, а Гарри то и дело бросал на неё беспокойный взгляд.

– Что ж, я наелся, – Браун собрал тарелки и поднялся. – Увидимся позже.

Он ушёл прежде, чем Тарани успела заговорить. Стыдясь своего поведения, она повернулась к подруге с улыбкой и как ни в чём не бывало, попыталась начать диалог.

Браун улыбнулся мужчине, сортирующего посуду по другую сторону окошка. Тот недовольно посмотрел на остатки каши, яростно выгребая её ложкой в ведро.

Все идеи о том, где сейчас мог находится Джей-Ди, вели к озеру. Но побоялся снова идти. Осмелился лишь вечером, когда сосед не объявился, а Джессика сообщила, что не сможет встретиться с Гарри на их совместное чтение.

Тарани робко подошла к ней днём, рассказав, что её плохое настроение связано со странным поведением сестры, а к вечеру Черри застала её в их комнате. Маллерит неподвижно сидела на кровати, прожигая взглядом пол.

– Она меня избегает, – Прошептала девушка. Джессика села рядом, приобняв подругу. – Трилл очень странно себя ведёт, словно что-то скрывает.

– Старшие, – улыбнулась Черри, поглаживая соседку по голове. – они такие. Слишком сильно ценят личное пространство.

– Нет, у меня чуйка на такое. Она раньше себя так не вела.

Убрав руки, Джессика выпрямилась и откинула красные волосы с плеч. Невольно вспомнила троих старших сестёр. Она также помнила, как девчонки скрытничали и сговаривались против неё, не обращая внимания на упрёки самой старшей. Та, хоть и заступалась, всё равно вела себя холодно, запиралась в свой комнате, которую с трудом получила от родителей, выгнав вторую сестру к остальным. Да, она слишком ценила личное пространство. А вот Джессика привыкла к постоянному чужому присутствию, шуму голосов, смеху и к сестринским дракам. Привыкла прятать свои вещи, чтобы никто их не взял без разрешения, и не оставляла свои мысли на листах бумаги. Печальный опыт сестёр.

Но сколько бы они не ругались между собой, всё равно защищали друг друга и поддерживали в трудные времена, пока родители трудились. Невольно Джесс улыбнулась, грустно и натянуто, скучая по дому, двум оторвам и спокойной старшей.

– Мне необходима твоя помощь.

Тарани резко поднялась с кровати, потянув Джессику за собой к двери, игнорируя испуганный писк и торопливую просьбу предупредить Брауна.

Он снова обошёл здание, когда начало темнеть. Протиснулся в узкий промежуток между стеной и забором и добрался до калитки, осматриваясь по сторонам. Дорогу до озера Гарри плохо помнит. Осталась надежда на какие-нибудь ориентиры. Куст с чёрными круглыми ягодами, место, где упал, и поваленное дерево.

10
{"b":"891016","o":1}